C доставкой сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— И вовсе они не жуткие, — оскорбилась Рошель.
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не начинай сначала! — взмолилась я, осматриваясь в тёмной прихожей. Потом щёлкнула выключателем — туда-сюда. Свет не включался. — Только не это! Лампочка не горит.
Джуд пробралась в гостиную, куда свалили большую часть нашей мебели, когда все торопились разгрузить машину, и попробовала включить свет там. Свет не включался.
— О-ох! — простонала она.
— Света нет, — сказала Рошель. — Что будем делать? Не можем же мы сидеть в темноте, а, Джуд?
— Что ты мне предлагаешь? Превратиться в фонарь? — спросила Джуд, обкусывая кожу с большого пальца.
— Может, наверху есть свет? — предположила я.
— Да нет его во всем доме, балда, — сказала Рошель, но все же пошла наверх проверить. — А как же мы будем там ложиться в темноте? — спросила она, спускаясь.
— Нам пока не на что там ложиться, — сказала Джуд. — Сегодня нам, пожалуй, лучше остаться внизу. — Она обняла меня, заметив, что я дрожу. — Да все в порядке, Дикси, представь, что это поход. Давай-ка отправляйся на охоту за одеялами и начинай их разбирать, а я пойду добуду рыбы и горячей картошки. Поставь чайник, Рошель.
Тут она замолкла и снова вцепилась зубами в свой палец.
Рошель подумала о том же самом. Она побежала на кухню и попыталась включить конфорки на грязной электроплите.
— Господи, вообще все электричество не работает. Мы даже чаю попить не сможем. И горячего душа тоже не будет. И телевизор не посмотришь.
— Может, дядя Брюс починит электричество, когда вернётся? — сказала я.
— Если оно совсем отключено, ничего он не починит. А потом, он, я думаю, и не собирается возвращаться. Спорим, он докинет маму и Мартину до больницы и даст деру? — выпалила Рошель.
— Ну и скатертью дорога! Найдём мы кого-нибудь починить электричество. Муниципалитет! — сказала Джуд. — Если бы Мартина оставила нам мобильник, я бы им прямо сейчас позвонила. Знаете что, я поищу телефон-автомат и позвоню им по дороге, когда пойду за рыбой и картошкой.
— Ты же номера не знаешь, — напомнила Рошель. — О господи, что же нам делать?
— Не разводи панику, Рошель, Дикси пугается.
— Бедная крошка! — насмешливо сказала Рошель. — Что мы с ней носимся, как с несмышлёным младенцем? Она меня не намного младше. Просто выглядит такой недоразвитой дурой.
— А ты ведёшь себя как недоразвитая дура, — сказала я.
— И это говорит девчонка, которая ходит с игрушечной набивной птичкой на пальце! — Рошель щёлкнула Фиалку.
— Прекрати, — сказала Джуд. — Давайте-ка обе вытаскивайте быстренько постели.
— Можно мне с тобой, Джуд? — попросила я.
— Нет уж, лучше оставайся здесь. Особенно если эти парни, которые так приглянулись Рошель, ещё шляются поблизости.
— Так я потому и хочу с тобой пойти, — сказала я.
— Бог ты мой! Ты собралась меня защищать, Дикси? — удивилась Джуд. — Я скоро приду. Не волнуйся так.
Она весело помахала нам, но лицо у неё было напряжённое. Выходя, она набрала в грудь побольше воздуху, как будто собиралась нырнуть с вышки.
Когда она ушла, мы с Рошель переглянулись.
— Ну вот, теперь нас осталось двое, — сказала я. — Как в этих жутких детективах, где все время кто-нибудь исчезает.
— Скорее уж как в ужастиках. Как мама могла завезти нас в эту дыру?! Она такая глупая, — сказала Рошель. Она сновала туда-сюда среди сваленной мебели и стучала по ней своими испорченными замшевыми туфлями. — Я её иногда просто не выношу.
— Заткнись, Рошель. Она ведь сейчас рожает, и похоже, все у неё идёт не так.
— А зачем ей было заводить ещё ребёнка, когда у неё и так мы все? Так ей и надо, если ей с ним достанется. В следующий раз будет поосторожнее, — ворчала Рошель, протискиваясь между картонных коробок.
— Прекрати! Подумай, с ней же может что-нибудь случиться!
Я вспомнила все роды, какие мне приходилось видеть по телевизору. Я представила маму с раскрасневшимся лицом и как она задыхается и стонет. И больничную кровать, и полотняные салфетки, залитые ярко-алой кровью. И как мама лежит вся белая и неподвижная, а потом лицо ей закрывают простыней.
— Не плачь, — сказала Рошель. — Помоги мне лучше, дурочка. Сними-ка с пальца своего дурацкого попугайчика и поищи одеяла. Они, наверное, перепутались с одёжками.
— А если она умрёт?! — всхлипнула я, утирая слезы чьей-то футболкой.
— А ну отдай, это моя футболка! Нечего вытирать ею сопли. И прекрати это дурацкое нытьё, ничего она не умрёт. Она же не больна, она просто рожает.
— Некоторые женщины умирают от родов.
— Да что ты все про смерть! Ты, видно, вся в своего папашу. Ага!
Рошель отыскала одно одеяло на дне коробки, под маминой одеждой. Она стала его вытаскивать, но отвлеклась на мамино чёрное шёлковое кимоно.
— Она не взяла ночные вещи. — Рошель погладила мягкую чёрную ткань и поднесла её к лицу, чтобы понюхать мамины духи. — Я не всерьёз сказала, что так ей и надо, — прошептала она. — Я просто очень на неё разозлилась.
— Я знаю, — сказала я.
Я вытерла глаза рукавом кофты. Фиалка легонько толкнула меня клювом. Я стала карабкаться через кровати. Они были разобраны на части, чтобы поместиться в машину.
— Может, соберём пока мамину кровать и ляжем на ней все трое — и ты, и я, и Джуд? — предложила я.
— Вот ещё! Не хочу я спать с вами в одной постели! — фыркнула Рошель, но все же помогла мне с маминой кроватью.
Спинка не желала как следует вставать на место, а матрас был слишком тяжёлый. Без Джуд мы никак не могли положить его на место.
— Мы можем сегодня лечь просто на матрас, — сказала я.
— Не хочу спать так низко. Вдруг тут что-нибудь ползает — в такой-то грязи. Тут могут быть тараканы. Или крысы.
Лучше бы Рошель этого не говорила. Она, кажется, и сама пожалела о своих словах.
— А что нам делать, если тут и правда крысы? — сказала она, стоя на мамином кресле.
— Может… забьём их твоими высокими каблуками? — предложила я.
— Не хватало мне только испачкать свои лучшие туфли дохлыми крысами! — заверещала Рошель, осторожно слезая с кресла.
— Ладно, ладно. Мы просто выпустим всех твоих кошек — ну этих, белых: Снежинку, Сахарка, Пломбира, — они увидят крыс и скажут: «Ням-ням-ням, у нас будет к чаю вкусное крысиное филе», — и всех их сожрут.
Рошель захихикала:
— Странная ты, Дикси. Я никогда не знаю, шутишь ты или у тебя совсем крыша съехала.
— Ну конечно, съехала, — сказала я и стала корчить страшные рожи, изображая сумасшедшую, пока мы расстилали простыню на мамином матрасе, раскладывали одеяло и взбивали подушки.
Рошель понадобилось в туалет, и она попросила меня подняться с ней и подождать за дверью. До этого мы обегали весь дом, но теперь, когда мы остались вдвоём, стало куда страшнее.
Я тоже зашла в туалет. Пока я там сидела, в дверь вдруг забарабанили.
— Дикси! Скорее, пошли со мной к двери! — закричала Рошель.
— Не могу, я ещё не кончила! Иди сама открой. Это, наверное, Джуд с нашей картошкой.
— А если нет? Если там эти парни? Дикси, ты правда думаешь, что они бы сделали мне что-нибудь плохое? Этот красивый парень с серьгой? Может, Джуд просто завидует, как ты думаешь?
— Ни капельки Джуд тебе не завидует, и ты это прекрасно знаешь! — закричала я из туалета.
В дверь снова забарабанили.
— Дикси, пожалуйста, пойдём вместе.
— Иду, иду. — Я выскочила из туалета, на ходу натягивая штаны. — Слушай, мы не будем сразу открывать дверь, мы сперва посмотрим, кто это. Только не подходи слишком близко к прорези для писем, а то они могут тебя увидеть и достать.
— Ох, как же мне все это осточертело! Была бы у нас нормальная мама, которая бы за нами следила, и хороший папа, и уютный дом! — посетовала Рошель.
— Мне больше нравится семья Бриллиант, — сказала я.
Мы с Рошель пробрались к входной двери. Оказалось, что мы держимся за руки.
В дверь снова застучали громко и сердито.
— Господи, — сказала Рошель, — это те парни. Они пришли за мной.
— Убирайтесь отсюда, ребята, а то дядя Брюс сейчас с вами разберётся! — завопила я.
Прорезь для писем открылась.
— Это я, Джуд. Откроете вы мне наконец?
Мы насилу справились с дверью, руки у нас были скользкие от пота.
— Ну вы и трусихи, — насмешливо сказала Джуд.
— Мы не виноваты. Что ты так стучишь? Не можешь сама открыть дверь, как нормальный человек? Ты нас нарочно хотела напугать, — фыркнула Рошель.
— Как я могла сама открыть дверь, дура набитая? У меня же нет ключа. Ключи все у мамы, — сказала Джуд.
Мы замолчали, соображая. Мы ведь даже не знаем, где она. Может, в этом пригороде и больницы-то нет. Может, Брюс так и ездил кругами со стонущей мамой на заднем сиденье…
— А если она завтра не вернётся? — сказала я.
— Заткнитесь обе! — приказала Джуд. — Давайте поедим. Я купила ещё кока-колы. И спички, глядите!
— Ты что, курить собралась? — сказала Рошель.
— Да нет, кретинка, это чтобы видеть, когда совсем стемнеет.
— Кончай обзываться. Это ты кретинка, ты же пожар устроишь, если будешь ходить со спичками. Что было не купить фонарь?
— Не продают они фонарей в ларьке с картошкой. Я уверена, что мы найдём свечи где-нибудь на кухне.
Мы поискали свечи, но ничего не нашли.
— Может, пойти попросить свечку у соседей? — предложила Джуд.
— Ну да, вон к той старухе! — ухмыльнулась Рошель.
— Ладно, давайте пока есть. Рыба и картошка заледенеют, — сказала Джуд.
Мы стали есть прямо из пакета, потому что не знали, где тарелки. Колу мы пили из бутылки по очереди. Столом и стульями нам служил рулон свёрнутого коврового покрытия.
— Картошка здесь в сто раз хуже, чем в нашем ларьке возле дома, — пожаловалась Рошель.
— Ну уж извините, ваше величество. Надо мне было пробежать восемьдесят километров до дому и принести тебе картошечки получше, — сказала Джуд. — Отдай мне, если не нравится, я ещё совсем не наелась.
Мою картошку тоже доедала Джуд.
— А что, Фиалка не хочет картошечки? — спросила она.
— Ох, не заводи ты её! Она меня и так уже достала со своей дурацкой игрушечной птицей! — сказала Рошель.
— Ты меня тоже достала! — огрызнулась я. — Ты все только жалуешься, и ноешь, и ноешь, а толку от тебя никакого!
— Ах так? А от тебя-то какой особенный толк, воображала безмозглая?
— Я знаю соседку, у которой можно попросить свечку, — гордо сказала я.
Джуд и Рошель уставились на меня.
— Никого ты не знаешь, бестолочь, — сказала Рошель.
— Знаю. За нашим садом живёт моя подруга Мэри. Мы можем попросить её маму. Мэри говорит, что мама у неё очень добрая.
Рошель фыркнула:
— Господи, она у нас окончательно свихнулась. Подружка за нашим садом! Смотри, Дикси, ты угодишь в сумасшедший дом, если не будешь следить за собой.
— Да нет же, она настоящая! Я с ней играла в саду. Правда!
Рошель подняла брови и вздохнула:
— Ох, полоумная моя сестричка!
— Пошли, я тебе покажу!
Я скомкала обёртку от картошки и кинула в неё.
— Эй, перестань, ты мне испачкаешь кофточку! — взвизгнула Рошель. — Не пойду я в эти джунгли. Там в траве может быть что угодно — мыши, жабы, змеи.
— Я с тобой схожу, Дикси, — сказала Джуд.
— Не ходи, пожалуйста! Не оставляй меня тут одну!
— Ну и кто у нас тут маленький? — сказала Джуд. — Тебе придётся остаться, Рошель, потому что у нас нет ключа. И потом, Мартина может вернуться в любую минуту.
— Спорим, она не вернётся. Спорим, она поехала обратно в Блечворт. Она же не дура. Жалко, что я с ней не поехала.
Я тоже об этом пожалела. Я подумала, как было бы хорошо и спокойно вдвоём с Джуд. Ну и с мамой, конечно. Хотя теперь кроме мамы будет ещё младенец.
— Все из-за этого младенца, — сказала я, когда мы с Джуд вышли за дверь. — Если бы мама не забеременела, ей бы не понадобилась ещё одна комната и мы бы не переехали. Надеюсь, что Солнышко будет исключительно славным мальчиком, а то я могу его серьёзно невзлюбить.
— Солнышко! Надеюсь, что мама шутит. Нет, младенец не виноват. Он же не просил его рожать, правда? Не знаю, зачем у мамы вечно эти приятели и младенцы. Я её просто не могу понять.
— Ну да. Но мама говорит, что она завязала с парнями, — сказала я, вприпрыжку догоняя Джуд.
— Верь ей, как же!
— А вот если у тебя будет ротвейлер — помнишь, ротвейлер, чтобы гонять белых кошек Рошель, — может, он прогонит заодно и всех этих приятелей?
— Но это же просто игра, Дикс. — Джуд обернулась и посмотрела на меня. — И Мэри — тоже игра, да?
— Нет, она настоящая, я же сказала. Вот посмотри за стену. Там её дом. Очень чистенький и аккуратный, правда? И Мэри такая же чистенькая и аккуратная. — Я посмотрела на серые обшлага кофты, пятна на свой футболке, заплаты на джинсах, совсем истрепавшихся внизу. — Слушай, Джуд, мы грязные?
— Что? Ну, ты, конечно, малость неряха. Я лично чистая. Чистехонькая. А Рошель вообще не вылезает из этой дурацкой ванной. И Мартина то же самое. — Джуд вскарабкалась на стену. Она стояла прямо на ней, расставив ноги. — Так это дом твоей Мэри? Ничего себе!
— Тот, что напротив, за чёрной деревянной изгородью. Джуд, осторожнее!
Джуд пошла вдоль стены, балансируя, как на канате.
— Ой, ой, сейчас упаду и разобьюсь насмерть, — сказала Джуд и замахала руками, чтобы меня напугать.
— Перестань!
А если бы с Джуд и вправду что-нибудь случилось! Я представила, как она падает со стены и ломает себе шею. Вся моя семья распалась. Я остаюсь вдвоём с Рошель, которая мне никогда не нравилась…
— Дикси! — Джуд протянула руку. — Иди сюда, не пугайся. Я просто валяла дурака, ты же видишь.
— А что с мамой?
— С мамой все будет в порядке, — сказала Джуд, хотя и без уверенности в голосе. — Пошли, давай сейчас не будем думать о маме. Она вернётся живая-здоровая со своим младенцем, вот увидишь. Завтра. Так что давай пока не раскисать. Пошли посмотрим, дадут ли нам твоя подружка Мэри и её мама пару свечек.
Джуд помогла мне перелезть через стену. Когда мы оказались у садовой калитки, я её остановила.
— Может, нам лучше дойти до передней двери? — сказала я. — Как-то нехорошо без спросу врываться к ним на задний двор, как ты думаешь?
— А что тут такого? — удивилась Джуд.
Она стояла у калитки, глядя на аккуратную зеленую лужайку. На ней не валялось разбросанных мячей и игрушек, не стоял велосипед, на красивых качелях с мягким сиденьем никто не катался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я