https://wodolei.ru/catalog/accessories/vedra-dlya-musora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Автобус вздрогнул и тронулся с места, остав­ляя за собой шлейф пыли. Синяя машина ехала следом, как привязанная, водитель что-то говорил в микрофон.
Алиса села прямо и закрыла глаза. Челюсти ее судорожно сжались – от ужаса и отчаяния. Она до­бровольно прыгнула в пасть к чудовищу.
Лучшей ловушки, чем этот автобус, придумать было невозможно.
Единственное, что он сумел сделать, – это приехать в Гуарду через час после отправления автобуса.
Перед границей ему пришлось остановиться на заправке – бак был пуст. Неподходящий момент для прокола. Хьюго купил бутылку «Эвиан» и зал­пом выпил половину, сидя на капоте.
Станция располагалась на холме (над Вильяр-Формозо). Приграничный городок был зажат между склонами Сьерра-Эштрела. С плохо сдерживаемым нетерпением Хьюго ждал, пока заправщик нальет ему полный бак, не отводя взгляда от крыш домов, сверкавших на солнце в пяти километрах внизу.
Вскоре он снова сел за руль.
На автовокзале в Гуарде ему сообщили, что ав­тобус на Эвору отправился с небольшим опозданием в 13.25. Девочка-иностранка, подходящая под описание, приехала автобусом из Саламанки и ждала отправления на террасе бара.
Хьюго выехал из города в 14.20. Голод давал о себе знать, и ему пришлось выпить очередную таб­летку. Он ехал прямо на юг, к Белмонте и Чертову Колодцу (дивное название, учитывая обстоятель­ства!).
Дорога шла вдоль русла реки в долине Зезеры. Сзади и справа за стеклами окон медленно про­плывали сланцевые верхушки Сьерра-Эштрелы и Сьерра-Лоузы.
Дорога петляла по холмам, и, несмотря на мощ­ный двигатель, Хьюго не превышал скорости в шестьдесят километров, пользуясь каждым пря­мым участком шоссе, чтобы вдавить педаль газа до отказа. Слава богу, наконец-то последний склон.
Часы на панели управления показывали 15.10.
Автобусу понадобилось больше получаса, чтобы забраться на вершину холма, потому что ехал он со скоростью тридцать километров в час, вздыхая и кряхтя, как старый мул под грузом прожитых лет.
Вначале черепашья скорость старенькой раз­валюхи усиливала чудовищный стресс, овладев­ший всем существом Алисы. К ощущению полной загнанности, без надежды на спасение и помощь извне, примешивалось еще одно чувство – само­убийственное нетерпение. «Ладно, – хотелось ей крикнуть мужчине в сером костюме, – вы выиграли! На следующей остановке я сойду и сяду с вами в машину».
Мысленно она торопила события: пусть уж ав­тобус поскорее проедет через эти проклятые горы и спустится к Каштелу-Бранку, следующей оста­новке на маршруте.
Прошли долгие мучительные минуты, и девоч­ка вдруг почувствовала, что страх отступает, сла­беет. Алиса была ошеломлена, осознав, что он вооб­ще исчез, растаял, как струйка дыма в воздухе.
Новое чувство постепенно вырастало из отчая­ния.
Словно ее мозг самостоятельно искал решение, не заботясь о состоянии ее души. Нажимал на клави­ши с вопросами, типа «Как мне выйти из этого поло­жения?», открывая ящички с фрагментами решения.
Без какой-либо помощи со стороны мозг склеил фрагменты мозаики. И предложил решение. План.
Кое-что может получиться. И это «кое-что» позволит ей выбраться из капкана на колесах! Она попыталась успокоить дыхание. Теперь ей следо­вало усмирить иную форму нетерпения.
Автобус начал спуск к Каштелу-Бранку, дви­гаясь так нее медленно, как на подъеме. Дорога бы­ла извилистой и довольно узкой и пролегала по ле­систым склонам холма. Боковым зрением Алиса видела заднюю дверь с подножкой – ступеньки были покрыты выцветшим линолеумом. Ступень­ки разделяли Алису и того мужчину, который справлялся о времени как раз в тот момент, когда человек в сером костюме вышел из машины.
Совсем рядом с дверной гармошкой, на высоте человеческого роста, находилась маленькая крас­ная кнопка. Запасный выход.
Сбежав по ступенькам, она без труда нажмет на эту кнопку.
Дорога была совершенно свободна. К счастью, если не считать маленького вэна-"мицубиси”, который он обогнал, обойдя его справа, других «препятст­вий на колесах» он не встретил.
Минут через двадцать пять Хьюго увидел да­леко на горизонте долину Тежу, лежавшую за пло­скогорьем по ту сторону лесистых склонов хребта.
Он добрался до вершины.
Нажал на педаль газа и начал накручивать обороты по серпантину к Каштелу-Бранку, где на­ходилась следующая остановка автобуса. Если ему хоть чуть-чуть повезет, он сможет ее там нагнать. В худшем придется ждать до Порталегре, это сра­зу за хребтом Марвао. Но в любом случае – задол­го до Эворы.
Хьюго обуздал амфетаминовый порыв вдавить в пол педаль газа.
Сейчас не самый удачный момент для того, чтобы начать кувыркаться в машине по этим кру­тым склонам, заросшим соснами, кедрами и дру­гими деревьями, характерными для Средиземно­морья.
Хьюго попытался произвести в уме сложные вычисления и сопоставить их маршруты. Выходи­ло, что Алиса опережала его минут на сорок пять максимум. Даже на тридцать с хвостиком. С Каштелу-Бранку может ничего не выйти, а вот с Порталегре стоит попытаться. В долине Тежу он при­бавит скорость и окажется там раньше Алисы.
Он начал спускаться, вцепившись обеими ру­ками в руль и не отводя взгляда от ленты дороги, петлявшей среди скал и деревьев.
На одном из поворотов он едва не налетел на го­лубой «форд».
Ему удалось избежать столкновения, резко по­вернув руль влево. Машину просто бросили на обо­чине дороги у подножия лесистого склона холма. «Форд» был пуст, и Хьюго показалось, что окно со стороны водителя опущено.
Он не придал этому значения. Нужно было на­гнать автобус, не отвлекаясь на мелочи. Он снова сосредоточился на дороге.
За следующим поворотом он наконец увидел автобус и сразу понял: что-то не так. Он сбросил скорость. Автобус стоял у обочины. На дороге, у ка­пота автобуса, стоял водитель и махал руками, призывая Хьюго остановиться.
Он резко затормозил. Что-то случилось.
И он был уверен – случилось с Алисой.
В какой-то момент – Алиса и сама не знала поче­му – мозг приказал ей приготовиться. Как только автобус оказался на особенно крутом и узком вира­же, она почувствовала, как все ее мускулы напряг­лись. Водитель сбавил скорость, и тело Алисы при­шло в движение. Она вскочила и невероятно гибким движением схватилась за перекладину, обогнула ее и устреми­лась вниз по ступенькам, одновременно давя ладо­нью на кнопку. Створки двери со свистом сложи­лись в гармошку, мотор захрипел.
Алиса уже ставила ногу на последнюю сту­пеньку. Она рванулась к песчаному склону холма, пытаясь не закрыть глаза.
Несколько секунд ее тело парило в воздухе… Удар оказался слишком сильным. Алиса не удер­жала равновесия и покатилась вниз по склону. Удар, еще один. Ветки и острые камни царапали ей лицо, резали руки. Врезавшись в ствол огромной сосны, Алиса услышала свой крик.
Она перевернулась на бок, почти ослепнув от боли. Наверху, на дороге, прямо над ней, стоял ав­тобус. Машина остановилась за автобусом, и води­тель присоединился к пассажирам, столпившимся у обочины. Мужчина в сером бросился в погоню по склону. Алиса вскочила, вытерла лицо разорван­ным рукавом кофты и бросилась в глубину леса.
За ее спиной преследователь поскользнулся и выругался на незнакомом ей языке.
Девочка бежала, не обращая внимания на вет­ки, хлеставшие ее по лицу, на кровь, капавшую со лба, слыша только свое дыхание и гулкий топот ног.
Как бы ей хотелось навсегда затеряться в глу­бине этого леса!
Хьюго не понял ни слова из объяснений обезумев­шего водителя.
Он вышел из кабины, но Алисы не было ни в автобусе, ни среди сбившихся в кучу людей, в которых то и дело тыкал пальцем водитель, что-то торопливо и сбивчиво объясняя на незнакомом Хьюго языке.
Жестом он велел водителю замолчать и произнес, стараясь артикулировать как можно четче:
– Говорите медленно. Я иностранец. Что случилось?
Водитель застыл с раскрытым ртом, собираясь с мыслями.
Хьюго решил ему помочь:
– Где быть темноволосая девочка? Маленькая девочка – иностранка, голландка, в куртке гозо? – произнес он на чудовищном испано-португальском наречии.
– Ну да, сеньор, об этом я вам и толкую. Эта малышка… она выпрыгнула из автобуса.., но это не самое страшное.
Выпрыгнула из автобуса? Ах ты…
Шофер схватил его за руку и потянул за собой к толпе. Хыого увидел на земле чьи-то ноги в старых, сбившихся в гармошку черных чулках.
Шофер растолкал людей и указал Хьюго на старую португалку, лежавшую на земле. Над ней склонился старик – он похлопывал ее по руке, шептал слова утешения. Старушка была явно не в лучшей форме.
Водитель все никак не отпускал руку Хьюго.
– Ей стало плохо после того, что произошло, сеньор, надо вызвать врача из Каштелу-Бранку.
Хьюго высвободился, взял его под руку, вытащил из толпы и подвел к автобусу:
– Послушайте. Я ужасно тороплюсь. Расскажите, что точно случилось?
– Э-э… значит, так, сеньор… Сначала эта девочка. Она выскочила на ходу несколькими километрами выше, ясно? Все стали кричать, мужчина поднялся и тоже выскочил… э-э… я остановился и вышел посмотреть. Сзади остановилась машина. Вы понимаете, сеньор?
Дьявольщина! Хьюго сделал ему знак продолжать.
– Люди вышли из автобуса, и я увидел, как мужчина спускается по склону. Другой вышел из машины и велел нам ехать… Господь милосердный! Никто не сдвинулся с места, и тогда я спросил: кто вы? Он ответил – полицейский, но я-то видел, что машина иностранная, да и он – не наш. Тогда он вытащил огромный пистолет и выстрелил один раз в воздух. Бах! Прямо над ухом этой бедной женщины… Все вернулись в автобус, и я решил доехать до Каштелу-Бранку, но старушка брякнулась в обморок… Надо ехать за доктором в Каштелу-Бранку, вы понимаете, сеньор? И предупредить полицию…
Мимика и жесты дополнили картину. Хьюго почти все понял. Большего ему не требовалось.
Очень кстати из-за поворота показался старенький «Пежо-504». Тороп указал водителю автобуса на приближавшуюся бежевую машину с местными номерами.
– Ладно, – промолвил Хьюго. – Слушайте меня, сеньор: я не ехать в Каштелу-Бранку… Он – да. Сожалею и… привет…
Он быстро сел в машину, развернулся и нажал на газ, а вслед ему неслись ругательства в адрес «этих говнюков голландцев», которые кричал ему в спину водитель автобуса.
Через некоторое время Алиса поняла, что теперь за ней гонятся двое. Этот участок горы был усеян глубокими овражками и скалистыми выступами. Деревья и кусты кое-как скрывали ее от преследователей, но они наверняка слышали ее топот. Перед ложбинкой, делившей надвое пригорок, Алиса резко изменила тактику: она обогнула широкий выступ, заросший колючим кустарником, и скользнула в небольшую пещерку под нависшей над серой землей скалой.
Заслышав тяжелые торопливые шаги, она затаила дыхание.
Ее преследователи перекрикивались. Тот, кто стоял ближе к ней, спросил на плохом голландском со странным акцентом:
– Тео? Ты ее видеть? Он подошел еще ближе.
– Я ее больше не видеть, Тео? А ты? Другой отвечал, идя в их сторону:
– Черт возьми, что происходит, ты ее потерял? Чистый и ясный голландский. Прерывистое дыхание, топот бегущих ног. Оба идут мимо нее, проходят в нескольких метрах от скалы…
– Твою мать, Борис, только не говори, что упустил ее!
– Не знаю, Тео, вдруг я ее больше не видеть…
– Вот мудак! Не видеть, не видеть… Нельзя было ее упускать, кретин… Представляешь, какая рожа будет у Сорвана, когда мы скажем, что она нас сделала?
Тишина. Снова звук шагов, на этот раз медленно удаляющихся…
Надежда медленно возвращалась к Алисе.
Шум шагов стих. Она постаралась успокоить дыхание. Не помешало бы усмирить и биение сердца и перестать потеть.
Она бесшумно выскользнула из своего укрытия.
Осторожно подняла голову над зарослями, чтобы взглянуть, куда делись преследователи, и тут за ее спиной раздался голос:
– Ну вот, Борис, мы ее поймали! Я же говорил, девчонка очень хитрая!
Вскрикнув от страха, Алиса обернулась.
Напротив нее стоял крепкий тип в очках. Он рассмеялся и небрежно навел на нее огромный пистолет.
Когда «форд» появился в поле его зрения, Хьюго весь подобрался. В машине появились пассажиры. Один из мужчин только что сел на пассажирское сиденье, другой – судя по всему, водитель – подталкивал Алису к заднему сиденью. Его костюм был в земле и пыли.
Хьюго продумал несколько вариантов плана обезвреживания врагов, но не разработал ни одного на случай, если они его опередят и схватят Алису раньше. Придется импровизировать.
Правой рукой он вытащил пистолет из кобуры и сунул его под куртку, медленно сбавил скорость, остановился посреди дороги, поставив машину на ручной тормоз, потом опустил стекло.
– Извините, – прокричал он по-голландски, – вы не могли бы мне помочь? Я ищу дорогу на Монсанту. (Название он недавно заметил на указателе.) Ладонь крепко сжимала «ругер». Краем глаза он видел, что Алиса во все глаза смотрит на него, раскрыв рот от изумления.
Водитель, открывший дверцу, от неожиданности обернулся.
Взгляд, который он кинул на Хьюго из-под очков, вряд ли можно было назвать любезным.
А он уже открыл дверцу своей машины, поставил одну ногу на землю.
Рука под курткой на рукоятке «ругера». В тот момент, когда Хьюго оказался на шоссе и готов был вынуть оружие, он увидел, что водитель ошеломленно смотрит на него. Черт, он заметил пистолет! Этот человек испортил все дело.
Хьюго уже наводил пистолет на водителя, а его сообщник вдруг заорал:
– Твою мать, Борис, это он, человек Тревиса! Хьюго собирался всего лишь заставить их отдать ему Алису, но профессиональные навыки водителя изменили ситуацию.
Он мгновенно вытащил пистолет, то же сделал и второй.
Ответное движение Торопа было инстинктивным и на удивление стремительным. Поддерживая левой рукой, он упер дуло «ругера» в обтянутую коричневой кожей грудь водителя.
– Ложись! – прокричал он Алисе. Гримаса исказила его лицо, когда он нажал на курок.
Кровавые пятна расползались по куртке водителя.
Хьюго без перерыва стрелял то в водителя, то в пассажира, продолжая продвигаться вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я