Заказывал тут сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Милли остановилась и посмотрела ему прямо в глаза, ожидая реакции на свое предложение. Однако, так ничего и не сумев прочитать в них, продолжила:
— А из Вермийона нам надо будет снарядить несколько караванов. Работа эта хорошо оплачивается, и она могла бы стать постоянной…
— Я помогу вам отвести мулов. А там увидим.
Джонни Буффало уже надевал на мулов вьючные седла и приторачивал тюки, когда явился Клей с руками занятыми амуницией, которую выдал ему, как новому погонщику Милли, торговец Плант со своих складов. Индеец молча упаковал в узел его вещи и взвалил их на спину одного из мулов, а Клей отправился под навес, чтобы оседлать гнедого, на котором он приехал прошлой ночью. У крытой коновязи была и Милли Эвелл, которая ловко затягивала подпругу на прекрасном рыжем жеребце.
— Это не тот мустанг, на котором вы были прошлой ночью, — заметил он.
— Этот конь — мой, а тот — бандитский… Я постараюсь и вам достать другую лошадь.
Клей отрицательно качнул головой:
— Гнедой меня вполне устраивает. Я не привереда, да и не из трусливых. Тот парень, что его потерял, сам виноват. Хотел заполучить семьдесят пять вьючных мулов, а потерял и гнедого, и седло. Так что при чем тут я…
Милли уже знала, что ничего не добьется, если пустится с ним в дискуссию, и поэтому спокойно сказала:
— Ну что ж, ладно…
Клей затянул подпругу и, выведя гнедого из-под навеса, принялся поправлять стремена. Тут он услышал грубый, хриплый голос:
— Эй, вы, откуда у вас этот конь и что вы собираетесь делать с ним?
Милли Эвелл ахнула, обернулась и воскликнула:
— Мог Тарвер!
Это был крупный, коренастый, почти толстый мужчина с круглой физиономией, на которой злобно сверкали тупые глазки. Шеи у него практически не было. Он стоял, небрежно облокотившись на ограду загона, не спуская взгляда с Клея, в то время как правая рука его тянулась к револьверу.
— Совершенно верно, дорогая моя мисс Эвелл! — саркастически обратился он к девушке. — Не кто иной, как Мог Тарвер собственной персоной. Вижу, вы расширяете дело? И уже конокрада наняли?
Клей повернулся к этому типу уже после первых его слов, а теперь выпустил и» рук стремена и направился прямо к нему:
— Приятель, сейчас ты или откажешься от своих слов, или я вобью их тебе в глотку.
Хотя Тарвер был искусный боец и опытный скандалист, его ошеломила реакция этого тощего человека. Вот тебе раз, кто же ожидал от него такого быстрого ответа на вызывающее оскорбление! Он действовал так решительно, что Мога охватил страх, когда до него дошло, что теперь ситуацию контролирует не он и что собственную репутацию теперь можно спасти только с помощью револьвера. Однако к такому развитию событий он не был готов. И в то же время он не мог уже уклониться от стычки, потому что Клей так двинул его кулаком в челюсть, что Мог треснулся головой об ограду загона. Он инстинктивно поднял руки, чтобы попытаться отразить следующий удар, но Клей уже прижал его к забору, одной рукой выхватил из его кобуры револьвер и отбросил далеко в сторону, после чего отступил на полшага и ударил парня в солнечное сплетение. А когда Тарвер согнулся от этого удара вдвое, Клей провел еще серию ударов, после которой Тарвер грохнулся на колени, согнул голову, а потом и вовсе ничком свалился па землю.
Клей несколько секунд смотрел на него, потом вернулся к гнедому и продолжил возиться со стременами. Побледневшая Милли Эвелл, окаменев, не спускала с него глаз. Наверное, именно ее взгляд заставил его грубо произнести:
— Кто хочет драки, тот ее и получает. Я еще слишком мягко с ним обошелся. Убить бы его следовало… Ну что, вы все еще желаете, чтобы я помог вам отогнать мулов в Вермийон?
Милли восприняла его резкий тон как один из тех ударов, которые только что схлопотал Мог Тарвер, но все-таки удержалась, повернулась к нему спиной и холодно ответила:
— Да.
Вскоре после этого Клей и Джонни вывели мулов из загона, и индеец повел головное животное знакомой тропой. Остальные постепенно выстроились в длинную вереницу. Мулы шли хвост в хвост, тюки колыхались, постукивали копыта, вилась пыль, и караван двигался с приличной скоростью. Дорога шла прямо на юг, и вскоре они достигли далеких голых скалистых гор.
Еще при выходе из загона Милли Эвелл пересчитала мулов и установила, что недостает всего двух животных, и еще раз подумала о том, сколь многим она обязана этому энергичному и жестокому человеку. И вот сейчас, качаясь в седле рядом с ним, она украдкой посматривала на него. Он ехал молча, угрюмый и задумчивый.
Примерно в полдень они вступили в узкие горные проходы; со всех сторон их окружали грозно нависающие отвесные скалы, и только вечером караван расположился на отдых в довольно широкой, удобной лощинке. Пока Джонни Буффало задавал корм лошадям и мулам, Клей насобирал дров, принес из ручья воды, и Милли приготовила скромный ужин.
Ели они молча. В затухающем свете костра Милли опять принялась осторожно, но внимательно изучать Клея. Ей было немного не по себе, и даже как-то неприятно, что он почти не обращает на нее внимания, и потому она решилась сама завязать разговор:
— Мне кажется, я знаю, почему Мог Тарвер поступил таким образом… Похоже, он узнал коня своего брата Лонни.
— Кто бы он ни был, он — участник налета на поезд.
Милли согласно кивнула головой:
— Тарверы наверняка замешаны в этом. Их четверо братьев — Хет, Лонни, Рик и Мог. И я нисколько не сомневаюсь, что, по меньшей мере, один из них участвовал в налете.
— Похоже, диковатая компания эти Тарверы, да?
— О да, весьма дикие! Они обретаются в основном в окрестностях гор Монументо. Там у них есть небольшое ранчо со стадом тощих коров. Кроме этого, они ловят и объезжают мустангов и еще кое-чем зарабатывают себе на жизнь. Иногда бывают в Вермийоне, чаще всего с Дивэйном, и обычно заседают в салуне.
Но Клей не поддержал разговор, а просто молча поднялся, взял пару одеял, винтовку и сказал индейцу:
— Я постерегу до полуночи, ты меня подменишь.
После того как он тихо исчез в ночи, Милли спросила молчаливого индейца:
— Что ты о нем думаешь, Джонни?
— Крепкий, — пробормотал Джонни Буффало. — Сильно крепкий. Но я любить, если он всегда быть на моей стороне.
Ночь прошла без приключений, и с рассветом они опять тронулись в путь. Джонни возглавил караван, а Клей с девушкой замкнули колонну. Дорога все глубже уводила их в скалистую каменную глушь.
— Вам нравятся наши края? — спросила Милли, прервав затянувшееся молчание.
Он согласно кивнул головой:
— Да, вдохновляют. Только вот не знаю, как быть с вами?
— Почему со мной? — растерянно спросила она.
— Дикие края. Не для женщины. Особенно если она так молода и привлекательна.
Милли зарделась, потому что ее спутник впервые изменил своему сдержанному поведению и замкнутости.
— Это моя родина, я привыкла здесь. Здесь я выросла. И вовсе тут нет ничего плохого!
— Нет краев плохих самих по себе, — сухо ответил Клей. — Плохо то, на что вы можете наткнуться в них… Например, вон на ту группу всадников, что приближается к нам со спины.
Милли испуганно обернулась в седле и высоко поднялась на стременах, чтобы получше рассмотреть преследователей. И в самом деле, четверо всадников быстро настигали караван. Теперь их разделяло не больше полутора миль. Милли скорее догадалась, чем рассмотрела, кто преследует их:
— Тарверы! Четверо братьев Тарверов!
— И мне так кажется. Так что вы пробирайтесь в голову каравана и оставайтесь там, индейца пришлите сюда. Пусть прихватит винтовку… Я останусь и попробую отговорить их от погони.
Но когда Джонни прискакал, Клей велел ему отправиться с караваном, а сам спешился и занял удобное местечко на большой плоской скале. И едва только Тарверы приблизились на расстояние винтовочного выстрела, он принялся хладнокровно посылать пулю за пулей. Но целился он только в коней, и, когда один из них рухнул, всадники сбились в кучу и быстро рванули назад, поскольку убедились в том, что их предполагаемая жертва не шутит. Тогда Клей спрыгнул со скалы, вскочил в седло и быстро догнал Джонни, который с уважением и одобрением посмотрел на него, но не произнес ни слова.
ГЛАВА 3
Миновал полдень, когда они наконец выбрались из гор. Джонни Буффало опять занял место в голове каравана, Милли и Клей молча ехали в арьергарде. Она еще раз попыталась завязать разговор, но из этого опять же ничего не получилось.
Вермийон открылся неожиданно. Он лежал в долине, густо поросшей деревьями, по которой текла река с берегами, покрытыми буйной зеленью. По всей долине были разбросаны бревенчатые дома, срубленные из неотесанных стволов. За самым большим строением расположилось несколько загонов. Как только они принялись размещать мулов, в загон примчался мужчина лет тридцати, среднего роста, черноглазый и черноволосый, и закричал:
— Милли, ты вернулась! Боже мой, как я счастлив, что ты вернулась! Я так беспокоился, уже стал раскаиваться в том, что мы взялись за это дело!
Как только девушка спрыгнула с седла, он обнял ее и поцеловал; она улыбнулась ему в ответ и сказала:
— И я рада, что вернулась домой, Марк, да еще с новыми мулами. Теперь мы сможем расширить торговлю с Ютой.
— Все было нормально? Похоже, все угрозы Дивэйна оказались пустой болтовней!
— Нет, Марк. Он кое-что предпринял, и наверняка бы его обещания сбылись, если бы не мистер Клей Орд. Мистер Орд, это мой компаньон и жених, Марк Торби.
Мужчины пожали руки, одновременно смерив друг друга взглядами. Серьезный Клей выглядел старше своих лет, к тому же он был и выше ростом, и шире в плечах. Под его взглядом темные глаза Марка Торби забегали, он отвел взгляд в сторону.
— Так что же с вами стряслось?
Клей пожал плечами:
— Пусть расскажет мисс Эвелл.
И когда он отвернулся и принялся расседлывать коня, Торби неожиданно воскликнул:
— Так ведь это гнедой Лонни Тарвера! Как это вам удалось заполучить его?
Клей опять пожал плечами:
— И это вам объяснит мисс Эвелл.
И уже в загоне, куда Клей отвел расседланного жеребца, он услышал сердитый голос Торби:
— Нельзя держать этого гнедого в наших загонах. Нет смысла ввязываться в скандал с Тарверами.
— Ты забываешь, при каких обстоятельствах этот жеребец достался мистеру Орду, — возразила Милли. — А что касается Лонни Тарвера, он не станет предъявлять права на гнедого. Ведь это означает признаться в том, что он участвовал в налете на поезд.
— Ничего не желаю знать об этом, — злобно сказал Торби. — Мне только известно, что Тарверы могут перекрыть каждую тропу в Юту, если мы настроим их против себя.
Клей приблизился к ним и сказал, словно отрезал:
— Если кто-то из этих Тарверов придет за конем, направьте его ко мне. А вы, Торби, можете передать им, что лично вы чувствуете себя виноватым перед ними, — это обезопасит вас от их гнева.
Торби стал пунцовым от стыда:
— Орд, вы понятия не имеете о трудностях и опасностях, связанных с доставкой товара в этих диких краях!
— Я знаю, что лучше сразу отказаться от дела и уехать отсюда, Торби, чем ползать на брюхе, лгать, унижаться, дрожать от страха и следить за тем, чтобы не обидеть ненароком самую примитивную банду примитивных грабителей. Впрочем, где здесь склад или контора Дивэйна? Это во-первых, а во-вторых, где я могу получить на пару дней угол с койкой и столом?
— Контора и склад у него на другом конце города, а что касается постоя, то у нас есть для наших работников барак, в котором вас с радостью встретят, — сказала Милли.
— Спасибо, — улыбнулся Клей, — но если я поселюсь там, ваш компаньон с ума сойдет от страха. А вдруг Тарверам это не понравится?
Клей повернулся и совсем уж было собрался уходить, но тут Милли подошла к нему, взяла за локоть и произнесла:
— Там, в Кастелле, я предложила вам работу, и вы сказали, что подумаете. Что вы решили?
— Я обещал вам перегнать сюда мулов, потому что мне это было по пути. Считайте, что мы сочлись с вами.
Когда он ушел, Торби сердито вымолвил:
— Этот человек мне не нравится. Как ты могла предложить работу бродяге, да наверняка еще и скандалисту, а, Милли?
— А почему бы и нет? — спокойно ответила Милли. — Пока мы не закончим борьбу за тропы в Юту, нам, скорее всего, понадобится не один такой скандалист, как Клей Орд.
— Даже если они будут разъезжать на краденых конях, так? Хорошо, не будем ругаться, Милли. Пока тебя не было, я все ломал голову над нашими делами. Может, было бы лучше отдать Дивэйну Юту, пусть он с ней торгует, а? Мы бы держались старых троп и торговали бы там, где дела у нас и так неплохо идут. Мне кажется…
Милли резко повернулась к нему:
— Марк! О чем ты говоришь! И думать даже не хочу о том, чтобы отказаться от Юты. Папа все время мечтал об этом… Нет, идти надо до конца, что бы ни случилось. И давай вообще прекратим разговоры на эту тему. Мы должны осуществить наши планы насчет торговли с Ютой и… Словом, это окончательное решение!
Она сердито развернулась и вошла в небольшое, приземистое строение, где размещалась транспортная контора «Эвелл и Торби». Торби проводил ее взглядом и направился к Джонни Буффало, который разгружал последних трех мулов.
— Выведи этого гнедого из загона. Немедленно!
Джонни отрицательно мотнул головой:
— Не мой конь. Это конь Орда. Говорить Орду!
— Пусть этот Орд катится к черту… Делай, что тебе говорят, проклятый индеец!
Джонни Буффало взглянул прямо в глаза Марку:
— Ты нехорошо говорить. Джонни уволиться. Теперь же.
Он бросил на землю вьючное седло, только что снятое с мула, и с достоинством вышел из загона.
Очень высокий и худой мужчина, лысый, с профилем стервятника, смотрел на Клея из-за длинного прилавка в торговой конторе Джека Дивэйна:
— Дивэйн?.. Уехал сегодня после полудня с одним из караванов в Юту. Пробудет в пути дней, скажем так, десять.
— Если вы увидите его прежде меня, передайте, что его ищет Клей Орд.
Клей вышел на улицу и отправился на поиски дома миссис Дилон, у которой ему рекомендовала остановиться Милли Эвелл. Это была простодушная, тихая и милая вдова с двумя малышами, мальчиком и девочкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я