https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/podvesnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У Фэнтома возникло ощущение, что он оказался запертым в клетке с диким зверем. Он чувствовал себя жалким и беспомощным, с ужасом ожидая того момента, когда Кендал обратится к нему с каким-нибудь вопросом. Он испытывал безотчетный страх перед этим человеком и ненавидел себя за это.
Затем он понял, что Куэй уже какое-то время что-то говорит, рассказывает о новичке, посвящая Луиса Кендала в подробности его биографии, в то время, как Кендал продолжает равнодушно жевать, ни взглядом, ни жестом не выказывая своего интереса к происходящему.
— Мы должны помочь Джеймсу Фэнтому начать новую жизнь, Луис, — говорил Куэй. — Я вижу в нем все задатки законопослушного гражданина. Побольше бы таких ребят нам в долину!
Кендал равнодушно тыкал вилкой в гарнир, сгребая его горкой.
— Скольких человек ты уже грохнул? — спросил он гнусавым и на удивление громким голосом.
Фэнтом вздрогнул от неожиданности. Это непроизвольное движение получилось таким резким, что его стул со скрипом сдвинулся с места, и Кендал самодовольно ухмыльнулся. При виде этого Фэнтом ощутил прилив ярости, которая мгновенно оттеснила все его страхи на второй план.
— Меньше, чем тебя могло бы заинтересовать, — ответил он.
Он поднял голову и в упор взглянул на собеседника. Его голос прозвучал вызывающе, но Кендал не обратил на это никакого внимания. Он продолжал неподвижно сидеть, по-прежнему уткнувшись в свою тарелку и чему-то загадочно улыбаясь.
Куэя же, похоже, это сильно встревожило.
— Не обижайся на Кендала, — обратился он к Фэнтому. — Луис немногословен, но уверяю тебя, его очень волнуют твои проблемы — не меньше, чем меня! Если не возражаешь, то я могу ответить за тебя. Я взял себе за правило следить за карьерами парней, подающих большие надежды. Ну, в общем, в Тумстоне произошла одна история, когда двое мексиканцев искали неприятностей на свою голову и нарвались на Джима Фэнтома.
— Мексиканцев было четверо, — поправил Кендал, по-прежнему улыбаясь в свою тарелку.
— Ну что ж… значит, ты информирован куда лучше меня, — пробормотал Куэй. — Ну, в общем, из тех четверых двое отправились прямиком на тот свет. Фэнтом дал отпор сразу четверым агрессорам, посягнувшим на его жизнь. Разумеется, после того случая окружающим ничего не оставалось, как проникнуться уважением к нему. Потом последовали разборки с Линчем и Гарри Лордом. Думаю, это все. Итого получается четверо. Так, Джим?
Фэнтом уже собирался что-то ответить, но Кендал опередил его, лениво протянув все тем же неприятным, гнусавым голосом:
— Ну и плюс к тому так, по мелочи, человека два-три!
— Вот как? — удивился Куэй. — А теперь ещё и юный Фелан…
— Фелана я не убивал, — гневно возразил Фэнтом.
— Очень хорошо, очень хорошо! — поспешно согласился Куэй. — Фелана ты не убивал! Никто тебя и не винит. Скажем так, это точка зрения закона, не так ли? Ведь тебе же не хотелось бы угодить в лапы шерифу по обвинению в этой смерти, правда?
— Нет, — медленно проговорил Фэнтом. — Скорее всего, они просто вздернули бы меня — и вся недолга. Но… зачем ты спрашиваешь об убийствах, Кендал?
— Тебе было восемнадцать, когда тебя засадили за решетку. Вот я и подумал, — невозмутимо сказал Кендал, — что семь лет — довольно большой срок для восемнадцатилетнего мальчишки. Ведь у каждого есть право на собственное мнение, или ты так не считаешь?
Внезапно он оторвал взгляд от тарелки и в упор уставился на Фэнтома. Глаза у него были какого-то неопределенно-водянистого цвета, но в них горел странный огонь, какого Фэнтом никогда не видел раньше. Он вздрогнул, но выдержал этот взгляд, хотя это стоило ему немало усилий.
— Думаю, такое право есть у всех, — пробормотал он.
На лбу у него выступила испарина. Больше всего на свете ему хотелось опустить глаза, только бы избавиться от этого тяжелого взора Кендала, но он поборол в себе это искушение. В его сознании мелькнула мысль, что все это очень чушь и откровенное ребячество, как будто двое мальчишек-оболтусов упорно таращатся друг на друга из в разных углов класса, до боли, до рези в глазах стараясь переглядеть друг друга и не моргнуть первым.
Именно так он теперь смотрел на Кендала, всем телом слегка подаваясь вперед. Внезапно Кендал прищурился и отвел взгляд; и только тогда Фэнтом осознал, что весь поединок продолжался всего каких-нибудь несколько секунд. Но только теперь пот ручьями струился по его лицу.
Куэй заметил этого.
— Что-то жарковато тут у нас. А ты ещё так близко к огню сел! — сказал он. — Может быть, тебе лучше чуть-чуть отодвинуться?
— Думаю, я так и сделаю, — согласился Фэнтом.
Повар как раз разливал по второму разу кофе, когда дверь рывком отворилась, и возникший сквозняк заставил дрогнуть поднимающиеся над чашками тонкие струйки пара. На пороге возник запыхавшийся человек в потрепанных кожаных «наштанниках» и плеткой в руке, извивающейся змейкой свисающей с его запястья. Он оперся рукой о притолоку и тяжело душа объявил:
— Бад Кросс! Едет сюда! Кендал, какие будут распоряжения? Нам его задержать или пусть проезжает?
Луис Кендал неопределенно взмахнул рукой.
— Спроси лучше у босса, — сказал он.
— Бад Кросс! Шериф! — повторил Куэй. — Едет сюда? Прямо по дороге?
— Он появился со стороны южного перевала, — ответил гонец.
Куэй с упреком взглянул на Чипа Лэндера.
— Я так и знал, что добром эта самодеятельность не кончится, — произнес он вслух. — И как далеко шериф сейчас отсюда?
— Примерно в полумиле.
— Так-так! — задумчиво проговорил Куэй, начиная выказывать некоторое беспокойство. — И много их там?
— Всего четверо, — ответил посыльный. — Грохнуть их труда не составит, вы только прикажите…
— Грохнуть? — повторил Куэй. — Убить этих людей лишь за то, что они едут вершить правосудие? Боже мой, молодой человек, как же вы плохо меня знаете! Нет-нет! Пропустите их, пусть проезжают.
Он взмахнул рукой, указывая на стол.
— Будет лучше, убрать все это и оставить лишь два прибора. Ну что, повар, успеешь? Чип и Джим, боюсь, что шериф очень заинтересуется, если застанет нас вместе. Могу я попросить вас перейти в соседнюю комнату? Все обойдется. Так что ни о чем не беспокойтесь. Просто досадная неприятность. Только и всего! Мы все уладим!
Он был совершенно спокоен, и со стороны могло показаться, что он разговаривает с двумя детьми, увещевая их вести себя хорошо и ничего не бояться.
Джим Фэнтом вскочил из-за стола, Лэндер последовал его примеру, и вместе они бросились к двери, ведущей в соседнюю комнату.
Тяжелая дверь захлопнулась за ними, щелкнул засов. После ярко совещенной и жарко натопленной столовой воздух здесь казался сырым и холодным. Они затаились в темноте и замерли рядом с дверью. Пальцы Фэнтома сомкнулись на рукоятке его кольта; он догадывался, что то же самое проделал и его приятель, и какими бы ни были действия шерифа в этом доме, но дверь в эту комнату ему лучше было бы не открывать, это точно!
Из-за стены доносились приглушенные голоса Куэя и Кендала.
— Луис, смотри мне, чтобы никакого насилия, — говорил Куэй. — Помни, что шериф представляет здесь законную власть, а закон и правосудие — это соль земли. В конце концов, мы с тобой работаем во имя одной, общей цели, не так ли?
— Так-то оно так, — отвечал Кендал. — Но только поверит ли в этом Бад Кросс, если перевернет вверх дном весь дом и найдет Лэндера или новичка! Так что, Куэй, тебе придется заговаривать ему зубы!
— Да уж, придется постараться, — согласился Куэй.
— А если дело до ареста дойдет? Что тогда?
— Что бы ни случилось, — твердо проговорил Куэй, — запомни: никакого насилия! Никогда, ни при каких обстоятельствах!
На эту фразу ответа не последовало.
Фэнтом услышал далекий перестук конских копыт, отчетливо зацокавших по мосту или деревянному настилу. Через мгновение звук опять затих. Вне всякого сомнения, это приближался к дому небольшой отряд шерифа.
Сердце часто застучало у него в груди, и он почувствовал трудно преодолимое желание сорваться с места и убежать, а затем вскочить в седло и скакать во весь опор без оглядки, чтобы оказаться как можно дальше отсюда, а заодно и от шерифа, так истово радеющего за правосудие.
Но тут он вспомнил об обещании, данном Джонатану Куэю. На протяжении целого года его тело и душа будет оставаться во власти этого человека! Теперь он даже шелохнуться не смеет без его приказа!
Глава 13
В соседней комнате воцарила тишина, нарушаемая лишь размеренным звуком шагов. Тихонько шаркали подошвы, чуть слышно позвякивали шпоры, и Фэнтом мысленно представил себе, как долговязый Луис Кендал неуклюже расхаживает по комнате, мечась из угла в угол, словно зверь в клетке! Тут он услышал сдавленный шепот Лэндера, голос которого дрожал от напряжения.
— Кросс обыщет весь дом, как пить дать!
— Лучше бы сюда он не входил. Это для его же блага! — отозвался Фэнтом.
— Думаешь, мне того же не хочется? За нас я не боюсь. Кендал грохнет их на месте и без нашей помощи. Но это убийство означало бы конец благоденствию в Долине Счастья! Все пойдет прахом!
Лэндер с таким жаром говорил об этом, что можно было подумать, что речь идет о конце света.
— Он сам дьявол — этот Кендал! — снова зашептал Лэндер. — Он только обрадуется возможности грохнуть кого-нибудь. Особенно сейчас, после того, как ты его переглядел! Такого ещё никогда не случалось. Как тебе это удалось?
— Я и не думал играть с ним в «гляделки»!
— Я все видел. Ты даже взмок от напряжения, но он первым отвел глаза. Это же неслыханно! Да любой из наших скорее предпочел бы попасть под прицел пистолета, чем вот так предстать пред светлы очи Луиса Кендала. Лично я выбрал бы первое — тут и думать нечего!
В темноте он нащупал руку Фэнтома и крепко сжал её.
— Но отныне будь осторожен, держи ухо в остро, потому что он тебе этого не простит никогда!
Но Фэнтом вздохнул с облегчением. Если он и одержал моральную победу, то сделал это совершенно неосознанно. И вообще, он и думать забыл о том маленьком инциденте за столом! Но, выходит, что преимущество все-таки оказалось на его стороне; это его и радовало, и пугало одновременно.
Однако в данный момент его занимали совсем другие мысли. Где-то совсем рядом с домом снова раздался отчетливый перестук копыт, было слышно, как лошади замедлили бег и наконец остановились.
— Они здесь! — сказал Кендал за стеной.
В следующий момент громко хлопнула входная дверь; Фэнтом слышал, как кто-то решительно вошел в столовую, громко стуча каблуками.
— Какие гости! — приветливо воскликнул Куэй. — Добро пожаловать! Рад видеть вас, шериф Кросс. И вас тоже, ребята. Присаживайтесь к столу, отужинайте с нами — или, может быть, вы прибыли сюда, чтобы съесть меня?!
Он добродушно рассмеялся, и Фэнтом был откровенно поражен актерскими способностями этого человека.
В ответ ему раздался мрачный голос Бада кросса.
— К вам, мистер Куэй, у меня пока что нет претензий. Но я разыскиваю одного человека, который, скрывается в этой долине. Вам, случайно, не попадался на глаза Джим Фэнтом?
— Фэнтом? А-а… вы имеете в виду того малого, с которым я виделся в Бернд-Хилл?
— Его самого, а то кого же еще, — подтвердил шериф.
— Послушайте, — подал голос Кендал; — а чего он уже успел натворить? Я слыхал, будто его только-только выпустили из тюрьмы, разве нет?
— Он убил Лэрри Фелана в Бернд-Хилл, — ответил шериф, — и угодит за это на виселицу. И я буду не я, если собственноручно не доставлю в тюрьму этого подлеца! Вот вам и весь сказ, любезный. Мы с вами, кажется, ещё не знакомы?
— Меня зовут Луис Кендал.
— Итак, Кендал, и каков ваш род занятий?
— Я управляющий на ранчо мистера Куэя.
Шериф нетерпеливо заговорил, обращаясь к Куэю:
— Дело в том, мистер Куэй, что все знают, чем вы тут занимаетесь. Вы пытаетесь протянуть руку помощи выходящим на волю из тюрьмы бывшим преступникам, чтобы не дать им снова взяться за прежнее. Это прекрасный, благородный порыв. Все вами восхищаются. Но у этой медали есть и другая сторона, которая, уверяю вас, гораздо менее приглядна. Ходят слухи, что иногда вы не дожидаетесь, пока преступник понесет заслуженное возмездие. Вы просто берете его под свое крыло, помогая избежать наказания. Это так?
— Ах, вот оно что, — сказал Куэй. — Вы хотите сказать, что я намеренно собираю под крышей своего дома людей все ещё разыскиваемых законом?
Шериф хмыкнул.
— Взять хотя бы этого пацана, Фэнтома. Он был почти у нас в руках. Его поимка была лишь делом времени. Конь его совершенно выдохся. И вот он самым непостижимым образом ускальзывает у нас из-под самого носа, как если у него вдруг выросли крылья — или появилась новая лошадь!
— Это была новая лошадь, — вмешался один из людей шерифа. — Меня не обманешь, я сразу догадался об этом по аллюру. Я же говорил вам об этом тогда, говорю и сейчас — все дело в коне, его словно подменили. В галопе его шаг стал на целых два фута размашистее, чем был у той клячи, на которой Фэнтом удрал из города. Это абсолютно точно! Он же мчался, как испуганный заяц, тот, другой конь… Словно заяц, путающий следы!
— Итак, это была другая лошадь, — проговорил шериф. — И сам собой напрашивается вопрос: кто привел её туда и услужливо предложил Фэнтому в минуту опасности?
— Послушайте, шериф, вы хотите сказать, что это сделал я? — очень тихо спросил Куэй.
— Куэй, — ответил тот, — мне не хотелось бы понапрасну сотрясать воздух разными дурацкими предположениями, но дело в том, что этот парень улизнул у нас из-под носа и исчез в горах, как сквозь землю провалился. Но только мы его выследили и на этот раз, и эти следы привели нас прямиком в эту долину. Только и всего! Судя по всему, дорога ему была хорошо известна, и он возвращался сюда, как к себе домой. Остальное можете домыслить самостоятельно.
Тут снова поднял голос Луис Кендал.
— Ну так что, Кросс, теперь, небось, весь дом вверх дном перевернете? — недовольно буркнул он.
— Если вы считаете меня идиотом, то вынужден вас разочаровать, это далеко не так, — натянуто ответил шериф. — Думаете я не понимаю, что если Фэнтом и был здесь, то он уже давным-давно, прежде, чем я успел переступить порог этого дома, задал стрекача и прячется сейчас где-нибудь в лесу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я