https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А кто понесет мой багаж? — горестно воскликнул азиат. Шерил заметила, что он совершенно лысый, за исключением двух седых прядей над ушами.
— Вы без шляпы? Разве редактор не предупредил, что в Аризоне очень жарко? Можете схватить солнечный удар.
— Что плохого в моей одежде? — потребовал объяснений Чиун, оглядывая свое кимоно, темно-зеленое, с золотыми драконами на груди.
— Вам нужен головной убор.
— Меня гораздо больше беспокоит мой багаж.
— Ну, не беспокойтесь, я этим займусь. А пока, почему бы вам не заглянуть вон в тот магазинчик, и поискать что-нибудь себе на голову?
— С моей головой все в порядке.
— Да не стесняйтесь, — уговаривала Шерил этого смешного старичка. Студия с удовольствием возьмет на себя расходы.
— Тогда я с удовольствием воспользуюсь этим любезным предложением.
Багаж за углом, — сказал азиат, протянув руку с необычайной длины ногтями в сторону нескольких лакированных сундуков, сваленных неподалеку, и, развернувшись, направился к палатке с сувенирами.
Попробовав один из сундуков рукой, Шерил подумала, что он, должно быть, наполнен застывшим бетоном.
— Говорила мне мама, что язык без костей до добра не доведет, пробормотала она, пытаясь поставить верхний сундук на землю.
Не прошло и часа, а багаж уже стоял около ее автомобиля.
— Может быть, требуется мужская помощь? — спросил подошедший Чиун, которому пришлось запрокинуть голову, чтобы обозревать окрестности из-под полей огромной ковбойской шляпы.
— А что, рядом есть мужчины, желающие помочь?
— Нет, но может быть, попробовать мне?
— Ох, нет, я сама справлюсь, — пропыхтела Шерил, думая: «Какой милый старичок!». Он выглядел таким хрупким, что, казалось, разлетится в пыль от малейшего дуновения ветра. Кто знает, что случится, если он попробует взяться за эту тяжесть. Не исключено, что его хватит удар или что-нибудь похуже.
Наконец, Шерил запихнула внутрь весь багаж Чиуна.
— Вы что, все время путешествуете с пятью сундуками? — спросила она, садясь за руль, и скривилась, увидев в зеркальце, что весь ее лоб покрыт спекшейся от пота пылью.
— Нет. Обычно их четырнадцать.
Выворачивая на шоссе, Шерил мысленно поблагодарила Господа, что на этот раз Чиун решил отправиться в поездку налегке.
* * *
— Готова поспорить, вы в восторге от того, что возьмете интервью у Бронзини, — сказала Шерил, когда двадцатью минутами позже они подъезжали к съемочной площадке в пустыне.
— А который из них он? — спросил Чиун, напряженно вглядываясь в мелькавших перед ними людей в военной форме.
— В данный момент Его Бронзовости что-то не видно, — заметила Шерил, осмотревшись.
— Первый раз слышу о таком титуле.
— Так у нас шутят на съемках. Они зовут Бронзини Бронзовым Бамбино, а некоторые клиенты обращаются к нему «Ваша Бронзовость». Неужели еще не все об этом знают?
— Я — нет. Но, с другой стороны, я — это не все, — высокомерно заметил Мастер Синанджу. — Я — Чиун!
— О'кей. — Опустив стекло, Шерил окликнула японского рабочего, — Эй, а где Бронзини?
— Руководит установкой оборудования, — ответил тот.
— Спасибо, — ответила Шерил, направляя автобус к долине меду дюнами, где стояло огромное количество танков. — Здесь они будут снимать главную сцену — танковое сражение между японскими оккупантами и американцами, — объяснила она. — Вы знакомы с сюжетом?
— Нет, — рассеяно отозвался Чиун, который рассматривал отрабатывавших сцены рукопашного боя японцев. Те, в свою очередь, с подозрением оглядывались в его сторону.
— Может быть, вы хотите что-нибудь записать? Или вы пользуетесь диктофоном?
— Единственное, чем я пользуюсь — моя непогрешимая память, которую не нужно ни затачивать, ни кормить бесчисленными батарейками.
— Как скажете.
— А почему на этих людях китайская форма?
— Это массовка, они играют солдат Китайских оккупационных войск.
— Но они же японцы! — воскликнул Чиун.
— Еще бы. Больше на этих съемках, считай, никого и нет.
— Какая глупость! — презрительно сплюнул Чиун. — Интересно, как они собираются заставить людей поверить в их трюки, если коварные японцы изображают тут ленивых китайцев!
— Насколько я понимаю, вы не принадлежите ни к тем, ни к другим.
— Я, вне всякого сомнения, кореец, — раздраженно заметил Чиун.
— Да, я заметила, что с буквой "Л" у вас проблем нет, — сказала Шерил.
— Наверное, для людей из вашего полушария разница более очевидна, чем для нас, американцев. Она остановила микроавтобус в тени одной из дюн.
— Любой жук или кузнечик могли бы заметить разницу. Американцу, же, наверное, пришлось бы объяснять, причем дважды.
— Ну что, пойдемте? Надо найти Бронзини. Это не так уж и сложно просто высматривайте человека, у которого в каждой руке по штанге.
Когда они вышли наружу, из-за дюны показался красный с белым вертолет, и облетев долину, приземлился, поднимая винтом клубы пыли. Остановив мотор, пилот открыл дверь.
— Это съемочный вертолет, а вот и его Бронзовость, с очередным эффектным выходом на сцену, — показала рукой Шерил.
Из вертолета вышли двое.
— Я должен взять у него интервью. Немедленно, — решительно заявил Чиун.
— Погодите-ка. Не вздумайте только бросаться к Бронзини прямо сейчас.
Сначала я должна утрясти этот вопрос с Джиро, а он поговорит с Его Бронзовостью, и передаст ответ мне. Вот так у нас делаются все дела.
— Он поговорит со мной, — бросил Чиун, бросаясь к вертолету, где двое сошедших людей увлеченно что-то обсуждали. Не обращая внимания на того, который был пониже, Чиун обратился к высокому.
— Я Чиун, известный автор, — громко объявил он. — Читатели моего журнала требуют ответа на наиболее существенный на сегодняшний момент вопрос, а именно: Каким образом вы рассчитываете на успех у зрителей с нормальным цветом кожи, оскорбляя их просвещенные души зрелищем, в котором японцы притворяются китайцами?
С высоты своего роста Билл «Санни Джо» Роум взглянул на раздраженное лицо подошедшего, и заметил:
— Вы слегка ошиблись адресом, вождь.
— Могу я чем-то вам помочь? — спросил Бартоломью Бронзини, явно забавляясь видом несуразной шляпы, которая могла принадлежать разве что какому-нибудь чемпиону родео.
— Прошу прощения, мистер Бронзини, — поспешила вмешаться Шерил Роуз, он от меня удрал. — Это мистер Чиун, корреспондент журнала «Звездный Дождь».
— Ну вот, теперь ты зовешь его «мистер Бронзини», а еще минуту назад он был «Его Бронзовость», — надменно проговорил Чиун.
Глаза Шерил расширились от ужаса, но, прежде чем Бронзини успел отреагировать, маленький азиат отступил назад, чтобы выглянуть, наконец, как следует из-под полей своей шляпы.
— Вы! — изумленно воскликнул он, но, быстро оправившись, согнулся в глубоком, хотя и чопорном, поклоне.
— Я поражен, увидев вас здесь, О Великий, — осторожно проговорил Чиун.
— Я сам до конца еще не привык, — ворчливо заметил Бронзини. — Не против, если мы займемся этим попозже? Я имею в виду интервью.
— Как вам угодно, — сказал Чиун, и поклонился еще раз, держа, на мушкетерский манер, шляпу двумя пальцами.
Как только Бронзини и Санни Джо ушли, Шерил встала перед Мастером Синанджу, и упершись руками в бока, принялась его отчитывать:
— Никогда, слышите, никогда не подбегайте вот так к звезде такой величины, как мистер Бронзини. И не вздумайте повторять при людях то, о чем я рассказываю неофициально.
— Он восхитителен, — проговорил Чиун, глядя вслед удаляющемуся Бронзини.
— По крайней мере, он обладает достаточным влиянием, чтобы сделать или разрушить мне карьеру. Надеюсь, вы возьмете себя в руки, когда Бронзини даст добро по поводу интервью. Если это когда-нибудь произойдет.
— Он точная копия Александра.
— Александра? — непонимающе моргнула Шерил.
— Да, теперь мне все стало ясно, — продолжал Чиун, обводя рукой заполнивших долину людей и технику. — Неудивительно, что он снимает такие фильмы — они напоминают ему о днях былой славы. Как, однако, печально, что он опустился до этого...
— До какого «этого»? И кто такой Александр?
— Македонский, — ответил Чиун.
— Ну и...? — поджав губы, напомнила Шерил. — Македонский, а дальше?
Чиун пристально взглянул ей в глаза.
— Александр Македонский.
— О чем это вы, ради всего святого?
— Тот человек, — объяснил Чиун, маша рукой в сторону Бронзини, воплощение Александра Македонского. Иначе, чем еще можно объяснить его страсть к возрождению ярости сражений?
— Ну, я бы подумала, что причина как-то связана с двадцатью миллионами долларов, которые ему платят за каждый фильм.
— Он выглядит в точности, как Александр, — не унимался Чиун. — Тот же прямой нос. Сонные глаза. Насмешливые очертания губ.
— Вообще-то, я считала, что губы Бронзини в точности, как у Элвиса Пресли, — заметила Шерил. — Насколько я понимаю, вы знали этого Александра лично?
— Нет, но с ним был знаком один из моих предков. Интересно, вспомнит ли об этом Бронзини?
— Сомневаюсь.
— Тем лучше. Тогда маловероятно, что он затаил в сердце обиду на Дом.
— Хорошо, тогда еще один вопрос. Что это за Дом?
Светло-карие глаза Чиуна прищурились.
— Не имею права сказать, ведь я здесь под прикрытием. Как бы то ни было, один моих предков убил Александра.
— В самом деле? Кто бы мог подумать!
— О, уверяю, в этом не было ничего личного. Как я рад, что познакомился с Бронзини! С нетерпением жду нашего интервью. Все-таки, в наши дни нечасто встречаешь великих мира сего!
— Да, действительно, здорово, — отсутствующим тоном проговорила Шерил, окидывая взглядом съемочную площадку, — но почему бы нам не начать с вашими интервью? Ну-ка, посмотрим... с кем бы нам поговорить первым? Джиро я что-то не вижу, технический консультант до завтра не вернется... С руководителем каскадеров, Санни Джо, вы уже знакомы. Это он был вместе с Бронзини.
— Вот-вот, — поспешно вставил Чиун. — Я хотел бы побеседовать с одним из каскадеров. — С кем-нибудь конкретно?
— Да. Его зовут Римо.
— Римо... Римо Дюрок? Хотите начать с него?
— Да, обязательно нужно это подстроить.
— Устроить, вы хотели сказать.
— Я говорю именно то, что хочу. А другие пусть истолковывают мои слова, как им угодно.
— У Римо немая роль. Он отнюдь не важная птица.
— Можно будет вас процитировать? — оживился Чиун.
— Нет! Ни в коем случае! Ни по какому поводу меня не цитируйте.
— Готов пообещать, если ты отведешь меня к Римо, — с готовностью отозвался Чиун.
Оглянувшись, Шерил прикусила губу.
— Что-то его нигде не видно. Давайте вернемся в основной лагерь, уж там-то кто-нибудь скажет, где его искать.
* * *
В основном лагере как раз накрывали обед в огромной палатке, служившей столовой. Перед раздаточным окошком выстроилась длинная очередь.
— Посмотрим, чем сегодня кормят? — предложила Шерил.
Чиун потянул носом воздух.
— Рисом, — сообщил он.
— Откуда вы знаете?
— Они же японцы, и питаются рисом. Единственная их особенность, не вызывающая отвращения.
— А редактор, когда посылал вас на съемки, знал, как вы... относитесь к японцам?
— Он едва умеет читать и писать. Пожалуй, лучше не ходить в столовую я подумал, что не особенно голоден.
— Ну, как хотите. Так, что бы мы могли предпринять? Может быть, в офисе режиссера происходит что-нибудь интересное?
Фургон «Нишитцу», в котором размещался режиссер, стоял последним в ряду. На нем красовался фирменный знак «Красного Рождества» — елка, увешанная гранатами и пулеметными лентами, нарисованная на фоне ядерного гриба. Шерил постучалась, и, не услышав никакого ответа, обратилась к Чиуну:
— Думаю, ничего страшного, если мы заглянем внутрь.
Открыв дверь, она пропустила Мастера Синанджу вперед.
Чиун оказался в скудно обставленном помещении, на стенах которого висели многочисленные полоски рисовой бумаги, покрытые иероглифами. Стол был целиком завален бумагами.
— Вопреки моим ожиданиям, здесь не очень опрятно, — заметила Шерил.
— Эти японцы никогда не показывают своего истинного лица на публике. По этой крысиной норе видно, что они из себя представляют, когда уверены, что рядом нет посторонних.
— Видала я комнаты и похуже, — возразила Шерил, оглядываясь. По-моему, вот это — копия сценария.
Открыв одну из папок, она заглянула внутрь.
— Ого, разве это не потрясающе? Тут все по-японски. Может быть, где-нибудь завалялся английский перевод?
Чиун, тем временем, разглядывал висящие на стенах полоски бумаги.
— Это хозяйственные сметы, — сообщил он Шерил.
— Не удивительно. Для съемок такого фильма требуется уйма всякой всячины. Мы ведь снимаем чуть ли не эпос.
— Много оружия, боеприпасов. У них огромные запасы риса.
— Так они же только им и питаются. Вы сами мне говорили.
— Сколько времени отведено на съемки?
— Они говорят, что по графику мы должны уложиться за четыре недели.
— В таком случае, это наглая ложь. Судя по этому документу, все должно завершиться за пять дней.
Нагнувшись, Шерил принялась изучать листок бумаги, который Чиун держал в руках.
— Наверное, вы что-то напутали, — сказала она. — За пять дней невозможно снять даже плохонькую комедию.
— Ты читаешь по-японски?
— Сказать по правде, нет, — признала Шерил.
— Я свободно говорю и читаю на этом языке, и тут сказано, что захват Юмы займет пять дней.
— Захват?
— Я перевожу буквально. Может быть, это принятый у кинорежиссеров термин?
— Вообще-то, сценарий о том, как китайцы захватили Юму, и, насколько я знаю, они собирались через некоторое время проводить в городе съемки, но здесь явно какая-то ошибка.
— В таком случае, я с удовольствием послушаю твой вариант перевода, хладнокровно проговорил Чиун.
— Не глупите, просто человек, который составлял эту бумагу, ошибся.
Съемки планируется провести за четыре недели.
— Риса у них хватит на шесть месяцев. — Кто вам сказал?
— Это я только что прочел вот здесь, — сказал Чиун, постучав пальцем по другой полоске бумаги. — Тут говорится, что запас риса рассчитан на шесть месяцев, что вдвое превышает предполагаемый его расход.
— Ну, вот видите. Выходит, что там все-таки была ошибка. Не станут же они запасаться рисом на полгода, если планируют закончить съемки за пять дней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я