https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь куст какого-то растения закрыл
их со стороны улицы. Они сбросили костюмы жрецов, свернули их, связали
поясами и забросили на вершину куста, так что снизу их нельзя было
разглядеть. Затем они выбрались на улицу и пошли к храму. В этот момент
распахнулась дверь храма и оттуда высыпала толпа стражников и жрецов. Они
всматривались в дождь, показывали на что-то и переговаривались друг с
другом.
Феллон положил руку на рукоять рапиры, приблизился к ним с гордым и
независимым видом. Толпа спустилась со ступеней. Он слегка поклонился им и
сказал в наиболее красочном изощренном ораторском кришнанском стиле:
- Приветствуем вас, добрые мои сэры. Могу ли я предложить вам мою
скромную помощь в тех трудных поисках, которыми вы, несомненно, заняты?
Охранник крикнул ему:
- Вы видели... видели двух человек в одежде жрецов Ешта, вышедших из
храма?
Феллон с удивленным видом повернулся к Фредро:
- Вы видели кого-нибудь?
Фредро пожал плечами. Феллон сказал:
- Хотя это крайне огорчает и печалит меня, сэр, но ни я, ни мой
товарищ не заметили ничего подобного. Но мы только что подошли - беглецы
могли покинуть храм раньше.
- Тогда... - начал кришнанец, но другой, прислушивающийся к их
разговору, сказал:
- Помолчи, Югач! Не разглашай происшедшего незнакомцам так охотно,
особенно же чужакам с другой планеты. Откуда ты знаешь, что они не те
самые, кого мы ищем?
Другие кришнанцы, услышав это, столпились вокруг, обнажив оружие.
Сердце Феллона юркнуло в его башмаки из мякоти кожи. Фредро молча открыл и
закрыл рот, как рыба, выкинутая на берег.
- Кто вы, земляне? - спросил первый кришнанец.
- Я Энтон Фэлн, из района Джуру...
Второй кришнанец перебил его:
- Да! Тысяча извинений, мои мастера, и, нет, миллион, сто миллионов
извинений за то, что я сразу не узнал вас. Я был в Доме Правосудия, когда
вы свидетельствовали против грабителя Шейва и его сообщника, умершего от
ран, которые вы доблестно нанесли ему. Нет, Югач, я ошибся. Этот Энтон -
крепкая опора закона и порядка. Но идемте, сэр, вы поможете нам в поисках!
Он принялся отдавать приказания своим товарищам. С четверть часа
Феллон и Фредро помогали искать самих себя. Наконец, когда поиски стали
безнадежными, земляне ушли.
Когда их не могли услышать столпившиеся на ступенях храма
жестикулирующие охранники и жрецы, Фредро спросил:
- Теперь все? Я могу вернуться в отель?
- Конечно. Но когда будете писать статью в журнал, не упоминайте
меня. И расскажите все Перси Мжипе. Скажите ему, что я не нашел следов
исчезнувших землян.
- Понимаю. Спасибо, мистер Феллон, спасибо за вашу помощь. Спасибо, и
до свидания!
Фредро пожал обеими руками руку Феллона и стал оглядываться в поисках
кхизуна.
- Придется ехать в омнибусе, - сказал Феллон. - Здесь как на Земле.
Стоит пройти короткому дождю, и все экипажи исчезают.
Он оставил Фредро и пошел на запад, собираясь отправиться прямо на
постоялый двор Ташин и передать сведения Квейсу, до того как они устареют.
Он насквозь промок и с сожалением вспомнил новый дождевой плащ, лежащий у
входа в Сафк - он мог даже разглядеть его с того места, где сейчас
находился. Но он был не настолько глуп, чтобы пытаться подобрать его.
Однако, идя через площадь Кварара, Феллон почувствовал, что у него
сильно болит нога, ушибленная в подземном туннеле. Он так устал к тому же,
что решил завернуть домой, выпить чего-нибудь, переодеться и только тогда
идти дальше. Дома у него найдется старый зимний плащ и сухая одежда.
Так он брел под дождем, опустив голову, но тут его внимание привлекли
звуки барабана. Он оглянулся. Вниз по улице Авада двигался отряд
гражданской гвардии с копьями на плечах; во главе отряда, отбивая такт,
шел барабанщик. По двум белым повязкам на каждом рукаве Феллон узнал отряд
района Габанж. По сравнению с этим его отряд Джуру выглядел собранием
пугал.
Несколько зевак стояли на тротуаре, глядя на проходящий отряд. Феллон
спросил у них, что происходит, но никто не смог дать ему правдоподобного
ответа. Когда же отряд прошел, Феллон продолжил свой путь к дому. Он уже
открывал дверь, когда услышал оклик:
- Мастер Энтон!
Это был Кисаса, гвардеец-осирианин, с древним шлемом, непрочно
привязанным к голове и с кришнанским мечом, висящим на перевязи через...
можно было бы сказать "через плечо", если бы у него были плечи.
Он сказал на своем искаженном акцентом балхибском:
- Быстрей собирайте свои доспехи и идите со мной на полигон.
Приказано собрать весь отряд Джуру.
- Почему? Началась война?
- Не знаю. Я лишь исполняю приказ.
"О, Бакх! - подумал Феллон. - Почему это случилось именно сейчас?" Он
сказал:
- Отлично, Кисаса. Идите, я приду вслед за вами.
- Прошу прощения, сэр, но мне это запрещено. Я должен вернуться
вместе с вами.
Феллон надеялся как-то увильнуть и все же нанести визит Квейсу; но
Кордак, очевидно, предвидел, что некоторые его гвардейцы постараются
избежать мобилизации, и приказал принять меры против этого. Не было смысла
и пытаться убежать от Кисасы, который мог перегнать любого землянина и
кришнанца.
Стремление Феллона избежать явки на полигон было вызвано не трусостью
- он не имел ничего против хорошей схватки, - а опасением, что позже он не
сумеет передать сведения Квейсу.
Он печально сказал:
- Подождите, пока я оденусь.
- Поторопитесь, добрый мой сэр, мне нужно привести еще троих, после
того, как я доставлю вас. У вас есть красный камзол?
- У меня не было времени раздобыть его. Не хотите ли выпить перед
уходом?
- Благодарю вас, нет. Вначале долг. И я чрезвычайно взволнован. А вы?
- Весь дрожу от волнения, - пробормотал Феллон.

Полигон был заполнен гвардейцами отряда Джуру; отряд был почти в
полном составе, несколько опоздавших должны были подойти с минуты на
минуту. Кордак с очками на носу сидел за столом, перед которым стояла
очередь гвардейцев, желавших избавиться от действительной службы.
Кордак выслушивал каждого и быстро принимал решение, обычно отклоняя
просьбу об освобождении. Тех, чьи доводы он находил незначительными, он
отсылал прочь с гневной тирадой по поводу трусости нынешнего поколения по
сравнению с героическими временами предков. Тех, кто жаловался на болезни,
быстро осматривал Квоуран, живший недалеко по соседству врач, метод
которого, казалось, заключался в пересчитывании глаз и рук и ног.
Феллон подошел к стене; к ней было прислонено около двухсот новых
мушкетов. Вокруг них толпилось множество гвардейцев. Они брали мушкеты в
руки, разглядывали их и гадали, как их можно было бы использовать. Феллон
взял один из них и провел по стволу рукой - на стволе был прицел. В это
время по полигону раздался голос Кордака:
- Внимание! Поставьте ружья на место и отойдите к противоположной
стене. Я в нескольких словах сообщу вам то, что должен сказать.
Феллон, зная, что кришнанец никогда не употребит одно слово там, где
можно употребить десять, приготовился слушать долгую речь.
Кордак продолжал:
- Как уже знает большинство из вас, армии варваров Квааса нарушили
священные границы древнего Балхиба и движутся на Занид. Наш священный долг
- разбить их и отбросить туда, откуда они пришли. Перед вами оружие, на
которое я намекал раньше. Это настоящие, пригодные к употреблению ружья,
такие же, как и у землян, но изготовленные в тайне здесь, в Заниде.
Если вы удивляетесь, почему именно отряду Джуру, наименее обученному
в балхибской армии, среди немногих отрядов доверили это оружие - а его
изготовили пока лишь для вооружения трех отрядов - я отвечу вам прямо.
Во-первых, потому что ваше искусство владения копьем намного ниже, чем в
других отрядах гвардии, не говоря уж о регулярной армии. Поэтому
неправильно было бы лишить армию других отрядов, хорошо владеющих копьями
и стрелами. Во-вторых, ваш отряд имеет существа с других планет, для
которых такие смертоносные игрушки вполне привычны. Эти инопланетяне - я
имею в виду прежде всего землян и осириан - могут обучить всех остальных
владению ружьями.
Если бы время позволяло, мы провели бы эти несколько дней на
тренировке, но сейчас этого сделать нельзя. Мы выступаем немедленно и
практиковаться будем на полях сражений. Теперь запомните: никто не должен
стрелять без особого приказа, так как количество пуль и пороха ограничено.
Если я поймаю кого-нибудь, кто будет стрелять без разрешения, я его свяжу
и использую, как цель для обучения остальных.
Теперь о том, как из них стреляют. Видите этот мешок с песком у той
стены? А теперь слушайте меня внимательно, герои, и я постараюсь все
объяснить вам.
Кордак взял мушкет и стал объяснять, как его заряжают и поджигают
заряд. Получалось, что из-за отсутствия спускового механизма мушкетеры
должны были стрелять, поднося к пороху кончик зажженной сигары, которую
они должны были держать в зубах. Феллон представил себе, сколько носов
будет разбито, прежде чем они научатся обращаться с мушкетами.
Один из гвардейцев сказал:
- Ну что ж, теперь, по крайней мере, можно будет свободно курить.
Кордак, нахмурившись при подобном легкомыслии, зарядил мушкет, разжег
сигару, прицелился в мешок с песком у противоположной стены и коснулся
пороха зажженным концом сигары.
Бах! Стены полигона вздрогнули. Отдача чуть не сбила капитана с ног,
а из ствола вырвалось густое облако черного удушающего дыма. В мешке с
песком образовалось маленькое отверстие. Феллон, откашливаясь вместе с
остальными, подумал, что смесь асфальта, сахара и селитры лучше
использовать для производства дымовой завесы, чем в качестве взрывчатки.
Кришнанцы от неожиданности подпрыгнули. Некоторые из них вскрикнули
от испуга. Некоторые кричали, что они ни за что не дотронутся до этого
изобретения Дупулана. Другие сожалели о старых добрых копьях и арбалетах,
в которых все понятно. Кордак успокоил волнение и продолжал объяснять и
обратил особое внимание на необходимость держать порох сухим, а ствол -
чистым и смазанным.
- Теперь, - сказал он, - есть ли у кого-нибудь из вас еще сомнения?
Да, сомнения были. Тотиане заявили, что они слишком малы для такого
тяжелого оружия, а осириане - что дым выстрела вызвал у них припадок
кашля, от которого они все еще не могут избавиться. Оба аргумента после
длительного обсуждения были признаны уважительными, и было решено, что
представители этих планет по-прежнему будут использовать лишь арбалеты и
алебарды. В конце концов, сказал Кордак, отряду все равно нужны
алебардщики, "если, несмотря на стрельбу, враг приблизится и начнется
рукопашная".
Затем выступил единственный исидианин, заявивший, что он своим
слоновым хоботом очень хорошо может ловить воров на улицах Занида, но
совершенно неспособен справиться с мушкетом. Феллон предложил назначить
его знаменосцем. Предложение было принято.
Дождь прекратился, сквозь облака блеснули радостные лучи Рокира,
когда отряд Джуру выступил с полигона во главе с капитаном Кордаком,
барабанщиком и знаменосцем-исидианином.

18
Балхибская армия стояла у Чоса, перекрестка дорог в западном Балхибе.
Феллон, назначенный часовым, медленно обходил свой участок, занятый
гражданской гвардией Занида. Мушкет он нес на плече. Гвардия располагалась
на крайнем севере лагеря. А рядом занимал участок другой отряд, за ним -
следующий и так далее.
Военная организация кришнанцев была гораздо проще земной, без
многоступенчатой иерархии генералов и офицеров и без противопоставления
кадровых офицеров и тех, кто призван в армию в период военных действий.
Феллон был командиром отделения. Он подчинялся Саванчу, хозяину таверны,
который командовал секцией. Над Саванчем был капитан Кордак (его должность
можно было сравнить с земным званием майора или подполковника),
командовавший всем отрядом Джуру.
Кордак подчинялся лорду Чиндору, командиру всей гвардии. И, наконец,
Чиндор же подчинялся только главнокомандующему всей армией министру
Чабариану. Теоретически армия делилась на части, кратные десяти: в
отделении десять солдат, в секции - десять отделений, в отряде - десять
секций и так далее. Практически же, однако, этого никогда не удавалось
достигнуть. Например, отряд Джуру, на бумаге состоявший из тысячи бойцов,
на самом деле насчитывал чуть больше двухсот человек и по численности был
среди других средним. Довольно просто был организован подвоз боеприпасов,
продовольствия и медицинская служба.
До сих пор отделение Феллона снабжалось неплохо, хотя и одноообразно.
Феллон не видел карты местности, на которой они теперь разместились. Но
карта мало что дала бы ему, так как во всех направлениях была видна ровная
прерия, покрытая ковром растительности, похожей на земную траву, но
биологически представлявшей собой гигантский мох.
На горизонте в бирюзовое небо вздымалась струйка дыма: там всадники
Чхуура подожгли деревню. Такие кавалерийские набеги глубоко проникали на
территорию Балхиба. Но кваасцы не могли захватить окруженные стенами
города только одной кавалерией, не могли они и построить и стенобойные
машины, так как в этой местности редкие деревья выращивались из привозных
семян и требовали заботливого ухода и частого полива.
Все это Феллон знал по опыту своих прежних военных экспедиций или
услышал из разговоров кришнанцев. До его ушей доносился скрип повозок,
подвозящих продукты, ржание эйасов, стук молотков о переносные наковальни,
крики гавехонцев, племени, что сопровождало армию, щелканье мушкетов -
Кордак изредка разрешал гвардейцам тренироваться в стрельбе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я