https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-termostatom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может быть, она солгала, стремясь устранить препятствие, неожиданно возникшее на ее пути. Но все-таки как бы Алекс ни был внимателен к ее Марко, это не его сын. Кинг – это династия, и когда носящий эту фамилию мужчина собирается вступить в брак, он рассчитывает иметь наследников.
Чтобы отвлечься, она стала вспоминать слова песен, которые ей предстояло исполнить. Все они о любви, памяти, надеждах, утратах. Так что же: профессиональный музыкант обречен вечно продавать свою душу? Нет, музыка – это лишь способ выразить то, чем она полна.
Музыка ночи…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Питер Оуэн мог быть доволен: зал ресторана полон. В пятницу вечером всегда можно рассчитывать на успех, но в этот раз Питер даже организовал рекламу концерта на местном радио. Как-никак восходит новая звезда! Остается надеяться, что у Джины Терлицци не случится нервного срыва в гримерной. Они репетировали почти весь день, и она должна быть готова вознаградить аудиторию всеми богатствами своего голоса.
Вопрос лишь в том, стоит ли говорить ей, что в зале присутствует все семейство Кингов во главе с самой Изабеллой? Вдохновит ее это известие или, наоборот, парализует?
Алекс Кинг в очередной раз посмотрел на часы. Как медленно ползут стрелки! До дебюта Джины Терлицци остается шесть минут. Питер Оуэн уже разогревал публику бравурными мелодиями, но Алекс был не в состоянии оценить его исполнительское мастерство. Ему хотелось только, чтобы Джина узнала, что он здесь ради нее. И не только он, но и вся его семья в полном составе. Зато здесь точно нет Мишель Бэнкс. Для него она перестала существовать. Накануне вечером он это ей объяснил в самых недвусмысленных выражениях.
И теперь он должен объяснить Джине, что он не смотрит на свои с ней отношения как на любовное приключение. И другим не позволит воспринимать ее как его мимолетную подружку. Он познакомит ее со своими братьями. Он уже убедился в том, что бабушка знает об их отношениях и одобряет их. И если Мишель еще вынашивает какие-нибудь грязные планы, им скоро придет конец.
Изабелла Валери Кинг наслаждалась виртуозной игрой Питера Оуэна. Несомненно, он блестящий пианист. И его дуэт с Джиной Терлицци непременно станет украшением программы.
Она прекрасно видела, в каком напряжении ожидает начала выступления Джины Алекс. И любопытство младших внуков также не укрылось от нее. Старший брат попросил их поддержать его и прийти на концерт – случай небывалый. А как округлились их глаза, когда они увидели, какой букет роз заказал Алекс для Джины!
И Антонио, и Маттео присутствовали на свадьбе в субботу, но понятия не имели о том, что их брата связывают с приглашенной певицей какие-то особые отношения. Поэтому известие о разрыве помолвки с Мишель Бэнкс прозвучало для них громом среди ясного неба.
Изабелла осталась чрезвычайно довольна тем, что у Мишель отныне нет ни единого шанса восстановить отношения с Алессандро. После вчерашнего злобного вмешательства Мишель Изабелле пришлось самой поговорить с ней. А Алессандро разбушевался так, что она с большим трудом его успокоила.
Единственная загвоздка: если Оуэн уговорил Джину испытать себя в качестве профессиональной певицы, сможет ли она стать хорошей женой Алессандро?
Брак… Дети… Проблема остается, но далеко не такая серьезная, какой она была, когда речь шла о Мишель Бэнкс. Что ж, прогресс налицо, и есть все основания уповать на большее.
Джина стояла за кулисами в ожидании знака от Питера Оуэна и старалась дышать как можно глубже, чтобы привести в порядок нервы. Здесь, в зале, ее родители и старший брат с женой. Поэтому она обязана показать все, на что способна, чтобы они по праву ею гордились.
Питер раскланялся в ответ на аплодисменты, последовавшие за финальным аккордом, и обратился к публике со словами, которые ей, Джине, предстояло оправдать.
Она встала с ним рядом перед микрофоном. Ее встретил новый шквал аплодисментов.
– Здесь Изабелла Кинг и все ее три внука, – прошептал он ей на ухо.
Алекс? Его близкие?
– Тебя поддерживает тяжелая артиллерия, так что ни пуха ни пера, – напутствовал ее Питер традиционным для суеверных артистов пожеланием.
Она никак не ожидала, что Алекс решится на такой шаг. Или это Изабелла велела всем внукам прийти на ее дебют?
Только зачем? Зачем?
Некогда разбираться с чувствами, бушующими в сердце. Нужно найти в себе силы и подняться над ними. Питер уже протягивает ей микрофон. Вот мгновение, когда станет ясно, профессионал она или нет. Шоу должно продолжаться!
Питер сыграл вступление, и настал миг, когда Джине уже не пришлось притворяться. Она вспомнила, как хорошо ей было с Алексом вначале. И очарование чудесных минут возвратилось.
Она смогла.
И не просто смогла, раз публика отблагодарила ее таким невообразимым громом аплодисментов.
Они исполнили дуэт «Я только тебя прошу» из «Призрака оперы», затем две самые пронзительные партии из «Отверженных». Абсолютная тишина в зале послужила лучшим фоном для трогательных звуков музыки.
Даже Джина чувствовала, что голос ее не подводит, что он звучит проникновенно и мощно, как никогда. Может быть, причиной тому то, что ее слушает Алекс. Или ее горячее желание доказать, что Питер не зря в нее поверил. Как бы то ни было, это главный концерт всей ее жизни.
А когда отзвучало ее последнее соло – «Любовь все меняет», слушатели вскочили с мест с криками «Браво!».
Питер показал ей два больших пальца. О, еще бы он не был доволен таким восторженным приемом! Когда зал стих, он наклонился к микрофону и почти замурлыкал в него:
– Благодарю вас, дамы и господа. Чтобы завершить нашу сегодняшнюю уникальную программу, мы возвратимся к «Вестсайдской истории». Композиция называется «Где-то там» – так называется место, где сбываются даже самые невероятные мечты. Присоединяйтесь к нам с Джиной Терлицци в нашем волшебном путешествии, и вы окажетесь… «Где-то там»!
Когда отзвучали последние аккорды, в зале еще несколько мгновений царила тишина. Наконец прозвучал первый хлопок, и зал взорвался овацией. Слушатели требовали продолжения, но программа была исчерпана.
– Пусть останутся слегка голодными. Тогда придут снова, – зашептал Питер. – А пока улыбайся и кланяйся.
– Так всегда хлопают? – тихо спросила Джина.
– Нет. Ты была великолепна. По-моему, Алекс Кинг тоже так думает. Поблагодари его за подарок. Только не забудь: ты на сцене.
Подарок?
Джина искала глазами родителей и намеренно не смотрела в сторону Кингов, чтобы они не заподозрили, будто она чего-то ожидает от них. Но вот она заметила человека, у которого нет никаких причин приближаться к ней, если только он не… Или она трагически ошибается насчет их отношений?
Он удивительно высок и неправдоподобно красив в своем черном вечернем костюме. Как и в тот памятный вечер в бальном зале, люди расступаются перед ним. Она чувствует магнетизм его присутствия, ее сердце сжимается, в груди поднимается буря, ноги подкашиваются…
Слишком страшно поверить в счастливый исход, страшно взглянуть ему в глаза. Она сразу заметила корзину с цветами, висевшую на его локте. Обычный знак признания артиста, но это означает, что он приготовил этот подарок заранее…
Предвидел, что ее выступление будет достойно такого признания?
Или он решил воспользоваться шансом и снова с ней сблизиться?
Это розы, несколько десятков красных роз, обернутых в золотой целлофан.
Ее мозг охватило лихорадочное волнение. Алекс считает, что красные розы как раз и полагается дарить в таких случаях? Или в них заключается некое послание личного характера? Любовь все меняет… Как много в этих словах… Но нельзя обольщаться безумными надеждами.
Где-то там есть время и место для нас… Есть мечта, есть надежда. Невозможное становится возможным. Подарок необходимо принять. Улыбнуться. Кивнуть в знак благодарности. Она на сцене. Это не означает, что она обязана смотреть Алексу в глаза. Он не должен ничего прочитать в ее взгляде.
– Это вам, – произнес низкий бархатный голос.
– Какие красивые! Спасибо, – тихо произнесла Джина.
– Вы позволите мне пригласить вас обоих к нашему столу? Моя бабушка хотела бы лично выразить вам свою благодарность за чудесный концерт.
– Для Изабеллы – что угодно, – проговорил стоявший рядом Питер. – Я всегда поражался ее тонкому вкусу. Ведь это она разглядела талант Джины. Вы меня извините, если я попрощаюсь с аудиторией?
– Да, конечно.
– Благодарю вас, дамы и господа, и доброй вам ночи. Мы надеемся увидеть всех вас в следующую пятницу. Обещаем вам продолжение, – добавил он с лукавой интонацией, которая всегда ему удавалась.
Взгляд Джины упал на роскошную корзину с цветами Неужели он покупает ее? Покупает еще одну ночь?
А ей так хочется вновь испытать его объятия и ласки. Наверное, это непростительная слабость, но так трудно отказаться от этого пусть и мнимого, но ощущения счастья.
Но какие чувства владеют Алексом – лишь сексуальное влечение?
Женский инстинкт подсказывают ей, что есть и что-то еще. И розы тому подтверждение.
Надо разобраться во всем.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Алекс подвел ее к бабушке и братьям. Бабушка сказала все, что полагается говорить в таких случаях. Немало искренних и теплых слов сказали и братья. Джина получила доказательства того, что Алекс не собирается встречаться с ней тайком, в темных углах.
Но смотреть на него она пока не станет.
– Миссис Кинг, пожалуйста, извините меня. Здесь мои родные…
Она поставила корзину с розами на стол. Они ей не нужны. И подошла она только потому, что нельзя было повести себя невежливо по отношению к миссис Кинг.
Алекса охватило неистовое желание обнять ее и утащить куда-нибудь, где бы они остались наедине…
– Ваши родные? – повторила Изабелла. – Я бы очень хотела с ними познакомиться. Алессандро, прошу тебя, пригласи их к нам в гости.
– Да, конечно.
Он мысленно поблагодарил Изабеллу за предложенный выход. Его бабушка – настоящий стратег. Если он сейчас представится ее близким, то она уже не сможет отрицать, что он с ней связан.
– Спасибо, – произнесла она, обращаясь к его бабушке, – но я не вполне уверена…
– Идем к ним, – произнес Алекс и взял Джину под руку.
Теперь у ее родных не будет возможности отказаться от приглашения. Повиновалась она отнюдь не сразу. Алексу казалось, что он читает ее мысли: «Что ж, посмотрим, как он будет выкручиваться» . Сам же Алекс был решительно настроен на победу, какие бы препятствия она ему ни чинила.
Следующие несколько минут прошли в разговоре с семьей Сальватори. Родители Джины, Фрэнк и Елена, ее старший брат Джон и его супруга Тесса – все были польщены тем, что Алекс проявляет несомненный интерес к Джине и приглашает их отпраздновать ее успех в обществе своих родных. К его глубочайшему удовлетворению, они подтвердили, что рады принять приглашение Изабеллы Валери Кинг. А это означало, что у Джины нет предлога, чтобы уклониться от участия в торжественном ужине.
При этом он, однако, ощущал, что между ними по-прежнему стоят эмоциональные преграды – гордость, унижение, незажившие раны, требующие немедленного лечения.
Можно не сомневаться, что бабушка превосходно сыграет роль любезной хозяйки вечера и братья будут предельно внимательны к новым знакомым. Можно даже предположить, что Питер Оуэн, которого также придется пригласить, станет их развлекать. Элементарная воспитанность заставила Алекса выдержать церемонию представлений до конца, но терпеть дальше было свыше его сил. Он наклонился к Джине и тихо приказал ей, вложив в свою команду всю свою силу воли:
– Идем же.
Она не ответила. А он не стал дожидаться ответа.
– Прошу меня извинить, – сказал он, обращаясь к присутствующим. – Джина скоро вернется.
Его сердце едва не выпрыгнуло из груди от радости, когда она, не делая попыток к сопротивлению, пошла за ним к двери, отделяющей зал ресторана от открытой веранды.
Свежий морской ветер несколько остудил его разгоряченную голову. Чтобы вернуть расположение этой женщины, ему нужен трезвый разум, а не горячечная страсть. Но разум отступил перед настоятельной потребностью прижать ее к перилам и заключить в крепчайшие объятия.
– Бога ради, Джина, взгляни на меня! Я не знаю, что мне еще сделать, чтобы убедить тебя: Мишель тебе солгала!
И вот оно пришло, то мгновение, когда она подняла на него янтарные глаза, потемневшие от муки, которая терзала ее сердце.
– Какое это имеет значение, Алекс?
– Имеет.
– Потому что ты еще не насытился мной?
– Джина, я не отпущу тебя.
– Отпустишь… рано или поздно, – возразила она с горькой уверенностью. – Похоже, Питер был прав. Ты пойдешь на все, чтобы выиграть. Для меня нет места в твоем мире.
– Есть. Рядом со мной.
– С Сахарным королем? Который ворочает состоянием, равным обороту хорошего банка? Наследником имения?
– Я человек, который нуждается в том же, что и всякий другой.
– У тебя, Алекс, потребностей больше, чем у других. Может быть, ты не заметил, что мои родные боятся тебя. Как можно отказаться от приглашения Кинга? Твоя семья – сила. А ты только хочешь доказать мне, что не обманывал меня. Ты поставил их в безвыходное положение. Как я теперь им объясню, зачем ты их приглашал?
– Ситуация говорит сама за себя. Мне нужны серьезные отношения с тобой, Джина.
– Я дочка обыкновенного фермера.
– Ты – необыкновенная!
– Вдова простого рыбака. С маленьким ребенком. Я не гожусь для тебя.
– Я буду счастлив видеть в Марко своего сына. Он бесподобный ребенок.
– Да! Но он не твой! Ты захочешь иметь собственных детей. – Она сжала кулаки и стала осыпать его ударами. – Но мы не игрушки, которые можно бросить, когда подвернется что-нибудь более привлекательное.
– Я тоже не такой! – взорвался Алекс и перехватил ее запястья. – Джина, почему ты слушаешь не меня, а тех, кто на меня клевещет? Мишель хотела убрать тебя с дороги. Оуэн хочет тобой воспользоваться. А ты им позволяешь разлучать нас! А то, что ты чувствовала со мной? Это разве ничего не значит?
Она скривилась от боли, вглядываясь в его глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я