https://wodolei.ru/brands/Vitra/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не успел Моффгат выйти из кухни, как заговорила стоявшая у холодильника Нелл Симс:
- У меня есть средство избавить вас от привкуса этого адвоката во рту. Не хотела подавать, пока он был здесь. Обязательно попросил бы кусочек.
Она поставила на стол блюдо с лимонным пирогом. Темно-золотистая корочка пирога была усеяна маленькими янтарными шариками.
Мейсон взглянул на Деллу Стрит и улыбнулся.
- Если бы я был котом, - сообщил он Нелл Симс, - я улегся бы перед камином и довольно замурлыкал.
Солти взглянул на часы.
- Клянусь Богом, мистер Мейсон, мне очень жаль, что я так глупо попался.
- Не корите себя. Все было подстроено чрезвычайно умно. Послушайте, Солти. Сейчас Моффгат выйдет из дома и попытается вручить Бэннингу Кларку повестку. Как вам кажется, Бэннинг сможет спрятаться от него?
Солти только хмыкнул.
- Дайте ему десять секунд форы, и в этой темноте его не найдет сам дьявол.
7
Пирог, наконец, был съеден.
- Думаю, нам необходимо поговорить с Бэннингом Кларком, - сказал Мейсон. - Надеюсь, он не слишком перенервничал.
- Подождите еще минуту, - Солти Бауэрс явно был чем-то смущен.
Мейсон поднял брови в немом вопросе.
- Сейчас придет женщина, на которой я собираюсь жениться, - пояснил Солти. - Ее зовут Люсил Бранн. Я попросил ее прийти в восемь тридцать, чтобы познакомить с вами. Она никогда не опаздывает.
- Причина всех неприятностей Бэннинга Кларка только в одном, сказала вдруг убиравшая со стола миссис Симс. - Он всегда был чересчур активным и сейчас не может успокоиться. Пожил бы без волнений, сразу же поправил бы здоровье. А так, стоит лишь немного подлечиться, как он тут же надрывает свое бедное сердце, и все начинается сначала.
- Он неплохо идет на поправку, - попытался защитить друга Солти.
- Я так не думаю. Сегодня он выглядел просто отвратительно. А сейчас, Солти Бауэрс, выметайся с моей кухни и встречай свою Люсил в другом месте. Сама удивляюсь, - продолжила она, принимаясь за мытье посуды, - как я успеваю хоть что-нибудь сделать в этом доме, если кухня постоянно превращается в зал заседаний совета акционеров. Полиция, когда обнаружила яд в пище, спросила меня, откуда он там взялся. Почем я знаю? На кухне постоянно кто-то болтается. А этот скользкий торговец? Утащил дочку, а матери предоставил одной разбираться с горой грязной посуды. Ее бывший приятель Джерри Кослет, сейчас он в армии, никогда не позволил бы себе подобной выходки. Девушки всегда мыли посуду в те времена, когда родители еще пользовались у них уважением...
Солти улыбнулся Мейсону.
- Думаю, нам следует перейти в гостиную - эти речи будут продолжаться до бесконечности.
- Мужчины тоже, как мне кажется, совсем перестали уважать женщин, мгновенно отреагировала Нелл Симс. - Сам хочешь, чтобы твоя подружка произвела на адвоката хорошее впечатление, а принимаешь ее на кухне! Боже праведный! А это что такое?
Миссис Симс взяла со стола сахарницу и заметила лежавший под ней сложенный лист бумаги, который немедленно начал расправляться.
- Похоже на записку, - произнесла Делла Стрит.
Миссис Симс развернула лист, держа его на расстоянии вытянутых рук, и прищурилась.
- Ну вот, опять забыла очки. Что-то написано, но что именно? Ничего не вижу. - Она передала записку Делле Стрит. - У вас молодые глазки. Прочтите.
Делла быстро пробежала глазами страницу.
- Записка от вашей дочери, миссис Симс. Вы хотите, чтобы я прочитала ее при всех, или...
- Читайте-читайте. Зачем Дорина положила записку под сахарницу? Могла бы подойти ко мне и сказать обо всем прямо.
- Текст таков, - сказала Делла Стрит. - Дорогая мамочка, Хейуорд весь день уговаривал меня уехать с ним в Лас-Вегас и пожениться. Я много думала об этом, но так и не смогла принять решение. Если не вернусь домой к полуночи, ты поймешь, что произошло. Не пытайся нас остановить, у тебя ничего не получится. Я люблю тебя. Подписано одной буквой "Д".
Миссис Симс медленно вытерла руки посудным полотенцем.
- Ну что ты будешь делать! - воскликнула она.
- Ну, если она его любит... - попытался успокоить ее Солти Бауэрс.
- Если она его любит! - с жаром воскликнула Нелл Симс. - Подумать только, оставила записку! Боже праведный! Если бы она его любила, то разнесла бы весь дом от радости. Весь день думала, но так и не смогла принять решение! Не удосужилась даже посоветоваться с матерью. Я бы ей сказала. Это в данный момент он хорош, потому что все остальные парни в армии. Оставшиеся здесь кажутся кинозвездами только потому, что девушки забыли, как выглядят приличные парни в гражданской одежде. Скорее бы они начали возвращаться. Когда вернется Джерри Кослет, этот Хейуорд покажется Дорине старым тупицей. Ох уж эти современные девушки, ни о чем не советуются с матерями. Думают, что все знают сами. Наслушаются умной болтовни и решат, что жизнь - сплошные шуточки.
- Ваша дочь показалась мне вполне здравомыслящей девушкой, миссис Симс, - прервал ее Мейсон. - Быть может, она хорошо все обдумала.
- Она - хорошая девушка, - подтвердила Нелл. - Очень хорошая. Из шелкового кошелька свиное ухо не сделаешь, как ни старайся.
- Это точно, - с улыбкой подтвердил Мейсон.
- Сейчас придет Люсил, - напомнил Солти, переминаясь с ноги на ногу.
- А ну-ка, убирайтесь с кухни, - распорядилась Нелл Симс. - Все до одного и немедленно.
- Позвольте, я помогу вам мыть посуду, - предложила Делла Стрит. - Ее достаточно много, и я не стремлюсь произвести на кого-то хорошее впечатление.
Черные глаза Нелл Симс точно впились в Деллу.
- А стоило бы, - отрезала она. - Боже праведный! Эти образованные так слепы, что не замечают... Все, все выметайтесь.
- Она не уступит, - заметил Солти.
- Ужин был просто превосходным, - Делла ослепительно улыбнулась. - Я уверена, миссис Симс, с вашей дочерью все будет в порядке.
- Конечно. Жаль, вы не видели Джерри Кослета в тот день... Ей редко удавалось видеться с друзьями. Слишком много времени проводила на кухне. Когда рядом нет любимого человека, начинаешь ценить и синицу в кулаке. Пусть только появится этот Хейуорд Смол, я ему все скажу. Будет он мне зятем или не будет. А сейчас уходите, вот-вот придет Люсил Бранн, и если еще она окажется на кухне... Уходите немедленно.
- Она даже замахала на нас передником, - заметил Мейсон, когда все вышли в гостиную. - Выгнала нас с кухни, словно выводок цыплят.
- Очень занятная женщина, - с улыбкой на губах подтвердил Солти Бауэрс. - Ребята в Мохаве специально вызывали ее на разговор, чтобы послушать, как она...
Раздался звонок.
Солти Бауэрс, извинившись, побежал к входной двери и через мгновение вернулся.
- Люсил, - сказал он, радужно улыбаясь, - позволь представить тебе мистера Мейсона... - И тут же поспешил исправить ошибку: - Мисс Стрит и мистера Мейсона.
У Люсил Бранн было небольшое лицо, темные пронзительные глаза, а поведение ее отличалось некоторой нервозностью. Она тактично повернулась к Делле Стрит, потом протянула руку Мейсону.
- Послезавтра мы поженимся, - сообщил Солти Бауэрс, - и проведем медовый месяц в пустыне.
- Вы уже бывали в пустыне, мисс Бранн? - поинтересовалась Делла.
- Нет, но Солти обещал меня всему научить, - ответила та со смехом.
- Пустыня - лучшая мать для любого человека, - объявил Солти. Поступай так, как нужно, и она будет добра к тебе. Она учит думать, что тоже неплохо, но стоит только нарушить ее законы, и вас ждут неприятности, крупные неприятности. В пустыне человек имеет право только на одну ошибку.
Речь оказалась неожиданно длинной для Солти и показывала всю глубину его чувств.
- Надеюсь, вы будете там счастливы, - вежливо сказала Делла Стрит. Если верить Солти, жизнь в пустыне полна приятных неожиданностей.
- С Солти я буду счастлива везде, - несколько нервно рассмеялась Люсил Бранн.
Дверь распахнулась. Велма Старлер быстро вошла в гостиную, но, увидев Деллу Стрит и Мейсона, остановилась.
- Добрый вечер. Не ожидала увидеть вас здесь сегодня. Надеюсь, с моим пациентом все в порядке?
- В полном, - поспешил успокоить ее Мейсон. - Он попросил меня приехать сюда, чтобы обсудить деловую проблему.
- Слава Богу! Доктор Кенуорд настоял на том, чтобы я отдохнула сегодня. Предложил прислать другую сиделку, но мистер Кларк поднял такой шум... Ночь была достаточно суматошной. А как вы провели сегодняшний день? Были на побережье?
- Катались на лошадях, - ответил Мейсон. - Этим и объясняются солнечные ожоги. Провели в седле весь день.
- Я очень люблю ездить верхом. - Велма повернулась к Люсил. - Вы давно пришли?
- Только что.
- Что-нибудь случилось? Есть новости?
- Ничего не знаю, - Люсил снова рассмеялась. - Разве у Солти можно хоть что-то выпытать! Когда дело касается информации, он - улица с односторонним движением.
- Как я понял, - сказал Мейсон, - на сегодня было назначено заседание совета акционеров. Был приглашен адвокат, который, прикрываясь оливковой ветвью, попытался провернуть достаточно грязную махинацию.
- Моффгат? - спросила Велма. - Достаточно энергичный махинатор.
Мейсон кивнул и закурил.
- Я его боюсь, - едва слышно сообщила Люсил Бранн.
- Почему? - спросил Солти.
- Мне не нравится его взгляд.
Мейсон закашлялся, затушил сигарету в пепельнице, но ничего не сказал.
- Пойду взгляну на пациента, прежде чем переодеться, - бодрым голосом произнесла Велма. - Хочу удостовериться, все ли в порядке. Нужно подняться за фонариком.
- Хорошая девушка, - заметил Солти, когда Велма ушла. - Ну, нам пора. Еще увидимся.
Делла Стрит проводила их взглядом.
- Он ужасно любит ее, - произнесла она мечтательно.
- Других женщин для него просто не существует, - согласился адвокат. - Он не сводит с нее глаз.
- Именно так. Какое прекрасное чувство.
Мейсон улыбнулся.
- Как говорится, весь мир любит влюбленного. По крайней мере, женская его часть. При виде влюбленных глаза женщин начинают сверкать.
Делла рассмеялась.
- Интересно, как миссис Симс переиначила бы это выражение. Не подозревала, что мои глаза сверкают. Кстати, я чувствую себя просто отвратительно. Когда ты повезешь меня домой... - Делла закашлялась.
- Быть может, ты просто переутомилась, - предположил Мейсон. - Долгая прогулка верхом...
- Нет, это не та усталость. У тебя все нормально с горлом?
- Да, а что?
- Я чувствую какое-то странное жжение и металлический привкус во рту.
- Ясно. Ты не думаешь, что у тебя просто разыгралось воображение? заботливо поинтересовался Мейсон.
- Не думаю.
Мейсон внимательно осмотрел ее лицо, подошел поближе и сжал ее ладони своими.
- Делла, ты заболела!
Она попыталась улыбнуться.
- Что-то съела, скорее всего. Меня подташнивает. Интересно, где здесь ванная комната?
Мейсон подошел к окну, отдернул штору и осмотрел темный двор. Маленькое пятнышко света от фонарика точно указывало на то место, где была Велма Старлер. Она еще не дошла до стены из разноцветных камней.
Мейсон быстро открыл окно.
- Мисс Старлер! - крикнул он.
Пятнышко света остановилось.
- Не могли бы вы осмотреть мисс Стрит при первой же возможности?
- Что случилось?
- Она вдруг почувствовала себя плохо.
Луч света некоторое время оставался на месте, потом засверкал чуть ярче, когда медсестра повернулась и побежала к дому.
Через мгновение запыхавшаяся и определенно встревоженная Велма Старлер вбежала в гостиную.
- Где она? Что случилось?
- Побежала искать ванную. Ее тошнит, и она жалуется на металлический привкус во рту...
Велма Старлер выбежала из комнаты, не дожидаясь окончания ответа.
Минут через десять она вернулась. Лицо ее было мрачным.
- Я позвонила доктору Кенуорду. Он сейчас приедет.
- Что произошло?
- Боюсь, положение слишком серьезное, мистер Мейсон. Все симптомы отравления мышьяком. Она... Мистер Мейсон, вы выглядите... С вами все в порядке?
- Симптомы отравления мышьяком? - переспросил Мейсон, стараясь говорить по возможности спокойно. - Они включают в себя жжение в горле, тошноту, резь в животе и металлический привкус во рту?
- Да, вы...
- Когда приедет доктор Кенуорд, сообщите ему, что у него уже два пациента.
Мейсон упал в кресло.
8
Доктор Кенуорд едва заметным движением головы позвал за собой Велму и вышел в столовую.
Велма Старлер была рядом с ним всего через несколько секунд. Когда она вошла, врач сидел на одном из кресел, положив локти на колени и уронив голову на грудь, и как-то удрученно рассматривал ковер под ногами.
Это был не прежний спокойный и решительный доктор Кенуорд полноправный хозяин больничных палат, идеально уравновешенный медицинский работник, хладнокровность и профессиональную уверенность которого не могли поколебать ни срочные ночные вызовы, ни истерики пациентов, ни те дьявольские стечения обстоятельств, когда все плохое происходит одновременно.
Человек, сидевший на краешке кресла, расслабив тело и уронив голову, был просто очень уставшим, несколько смятенным простым смертным, достигшим предела своей выносливости. Когда Велма вошла, он поднял голову, и она увидела четко очерченные темные круги усталости под его глазами.
Велма поняла, что в данный момент между ними существуют скорее отношения двух людей, связанных общим интересом, а не начальника и подчиненной, и что ей совсем не обязательно стоять в присутствии врача. Она придвинула стул и села рядом.
Врач сидел молча еще с минуту, Велма терпеливо ждала, догадываясь, что он не хочет говорить, пока не соберется с силами.
Велма протянула ему пачку сигарет, потом поднесла зажженную спичку, после этого прикурила сама.
Они не чувствовали ни натянутости, ни стеснительности из-за нависшей тишины. Скорее, пелена бессловесного понимания опустилась на них, защитив на короткие мгновения от тревог и волнений внешнего мира.
Тишину нарушил доктор Кенуорд.
- Слава Богу, что у тебя было противоядие, - сказал он. - Вероятно, последствия не будут слишком серьезными.
- Мышьяк?
- Вне всяких сомнений. Доза, вероятно, не слишком большая. Но, тем не менее, это мышьяк.
Прошло еще несколько секунд, врач тяжело вздохнул.
- Боюсь, я не до конца понял твой рассказ о Бэннинге Кларке, не уловил некоторые детали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я