ванна чугунная 140х70 купить в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я знала, что для этого он меня и позвал туда.
- Вы что, думаете, кто-нибудь в это поверит?
- А почему нет? Ведь это же правда.
- В общем, так: нельзя, чтобы хоть кто-нибудь услышал это от вас до тех пор, пока мы не сможем кое-что проверить.
- Мистер Мейсон, я хочу, чтобы вы вызвали меня для дачи показаний. Я хочу рассказать им, что там произошло в действительности.
Мейсон покачал головой:
- Лучше, если пока будем говорить только мы.
- Вы думаете, я лгу?
- Необязательно.
- Нет, вы так думаете.
- Ну что ж, вы ведь уже рассказали нам одну историю, и в результате мы оказались совершенно не готовы к тому, что нас ткнут носом в этот чек.
- Я просто умолчала об этом. Я не лгала вам. Просто я не рассказала вам кое о чем, вот и все.
- Если я вызову вас для дачи показаний, они распнут вас, - сказал Мейсон. Он повернулся к Этне: - Время нас уже поджимает, Джим. Нужно что-то делать.
- Давайте еще раз попробуем получить отсрочку до завтрашнего утра.
- Судья не даст нам ее. Он собирается закончить слушание дела сегодня. Поскольку это всего лишь предварительное слушание, он считает, что у Суда уже вполне достаточно данных для предъявления обвинения нашей подзащитной.
- Ну и что же мы будем делать? Мы не можем вызвать ее для дачи показаний.
- Любой адвокат время от времени попадает в такие ситуации, Джим, сказал Мейсон. - Нам нужно придумать что-нибудь и затянуть все это, пока судье не придется объявить вечером перерыв.
- Но мы ничего не можем сделать, - сказал Этна, - они запустили в нас мячом, а нам некуда бежать. История с чеком и неуклюже подделанной подписью - у нас нет никакого объяснения для нее. А если мы не сумеем все объяснить, нас побьют. Я уже вообще жалею, что взялся за ее дело, несмотря на полагающийся мне по нашему соглашению гонорар. Я...
Мейсон покачал головой:
- Нужно принимать все таким, как оно есть. Нельзя же все время только сливки снимать. Время от времени судьба неизбежно преподносит нам какой-нибудь сюрприз.
- Мы честно пытались помочь Джозефине Кемптон. Она не имела права делать из нас мартышек, - сказал Этна.
- Да, довольно неплохая шутка, - усмехнулся Мейсон.
Этна тоже улыбнулся, хотя и не вполне искренне:
- Ну, может быть, я не совсем удачно выразился, но эти россказни о горилле... А тут еще она преподносит нам совершенно идиотскую историю с чеком - ведь ее уличили в том, что она пыталась все это утаить!
- Ну ладно, - сказал Мейсон, - нам нужно тянуть время до тех пор, пока что-нибудь для нас не прояснится.
- Каким образом вы собираетесь тянуть время?
- Я оставил себе лазейку, - сказал Мейсон, - во время перекрестного допроса эксперта. Здесь есть один момент, о котором, я полагаю, им ничего не известно. Вы когда-нибудь слышали о докторе Градволе из Сент-Луиса?
Этна покачал головой.
- Ну как же, - сказал Мейсон, - я думаю, ему больше, чем кому бы то ни было, можно было поставить в заслугу основание Американской академии судебной медицины, и он в последнее время занимается кое-какими исследованиями, от которых у наших противников, похоже, начнется головная боль. Я не собирался поднимать этот вопрос до тех пор, пока не проверю некоторые технические подробности, однако... А вот и судья!
Мейсон показал на открывшуюся дверь совещательной комнаты, из которой в зал суда вышел судья Манди.
17
Судья Манди взглянул на свои часы.
- Прошу вас, господа, побыстрее закончить слушание по этому делу. Как мне представляется, ничто не должно нам помешать уже сегодня вынести решение.
- Если Высокий Суд не возражает, - сказал Мейсон, - мы договорились провести перекрестный допрос Филина Гротона.
- Но ведь речь шла, по-моему, о его профессиональной компетентности? - спросил судья Манди.
- Да, это имеет отношение к его профессиональной компетентности.
- Что, неужели есть какие-то основания сомневаться в компетентности мистера Гротона? Завтра в суде и так очень насыщенный день.
- Я полагаю, если Суд не будет возражать, что интересы моего клиента требуют...
- Ну хорошо, хорошо, но Суд предупреждает вас, мистер Мейсон, что он не собирается мириться с тактикой умышленного затягивания процесса. Это предварительное следствие. Это не судебный процесс с участием присяжных заседателей. Суду достаточно хорошо известна квалификация мистера Гротона. Мистер Гротон десятки раз проводил экспертизы для суда. Более того, я полагаю, что и защите прекрасно известна квалификация мистера Гротона. Займите место свидетеля, мистер Гротон.
Гротон вновь занял место свидетеля.
Мейсон сказал:
- По поводу упомянутой реакции осаждения человеческой крови я хочу задать вам вопрос - знакомы ли вы с механизмом этой реакции?
- Естественно.
- Не могли вы объяснить Суду, что...
- Суд не нуждается ни в каких объяснениях, - нетерпеливо прервал его судья Манди. - Суду досконально известен механизм этого процесса. При неоднократных инъекциях человеческой крови у животного срабатывает иммунная система, защищающая от этого типа крови. В результате если налить в пробирку сыворотку крови этого животного и добавить туда человеческую кровь, то происходит реакция с выпадением осадка. Вот и все.
- Прекрасно, Ваша Честь, - проговорил Мейсон с улыбкой, не теряя хорошего расположения духа, - но я хотел бы услышать это от свидетеля, а не от Суда.
Судья Манди сердито нахмурился и сказал:
- Отлично, спрашивайте свидетеля, если хотите, но Суду все это известно, и вам это известно, и любому, кто имел хоть какое-то отношение к судебной медицине, это тоже известно.
- В целом все обстоит именно так, верно? - спросил Мейсон Гротона.
- Да, в общих чертах все верно.
- Теперь вот что, - сказал Мейсон, - когда впервые был разработан этот тест? Просто ответьте кратко.
- Если вы не возражаете, - сказал Гротон, - и если это поможет вам прояснить для себя этот вопрос, мистер Мейсон, я мог бы рассказать вам вкратце о реакции осаждения.
- Прошу вас.
- В конце прошлого века, - сказал Гротон, - господин по имени Уленхут, ведущий немецкий специалист-серолог, впервые доказал, что если ввести кролику сыворотку крови любом другого биологического вида, например человека, то происходит специфическая иммунизация, то есть в крови кролика образуется вещество, которое будет реагировать только на кровь того вида, которую ему вводили, например на человеческую кровь. Вассерман был одним из многих, кто доказал правоту Уленхута, и реакцию стали использовать в качестве метода идентификации человеческой крови. Профессор Наттел, американский серолог, работавший в Кембриджском университете в Англии, взял на себя решение сложнейшей задачи полного определения области применения и пределов различных тестов и в тысяча девятьсот четвертом году опубликовал книгу по этому вопросу. Профессор Наттел выделил антитела у кроликов, которым вводили кровь всех известных в мире животных, и ему не удалось обнаружить никаких исключений, опровергающих утверждение, что тест является специфическим, то есть сыворотка кроликов, которым вводили человеческую кровь, реагировала только с человеческой кровью; кроликов, которым вводили кровь слонов, - только с кровью слонов, и так далее.
Гротон взглянул на судью и улыбнулся, судья улыбнулся ему в ответ, словно хотел сказать: "Я полагаю, вы поставили этого адвоката на место".
- Это очень интересно, мистер Гротон, - сказал Мейсон. - А вам известно, что кровь приматов, как установили некоторые немецкие исследователи, иногда дает реакцию, напоминающую реакцию человеческой крови?
- Да, насколько мне известно, об этом эффекте упоминается в некоторых трудах.
- И что методы исследования значительно усовершенствовались со времен Уленхута и профессора Наттела?
- Ну конечно.
- Теперь ответьте, пожалуйста: знакомы ли вы с доктором Градволем?
- Я слышал о нем. Я с ним не знаком.
- Он ведь является директором полицейской лаборатории в Сент-Луисе, штат Миссури?
- По-моему, да.
- Знакомы ли вы с его экспериментами, проводившимися в тысяча девятьсот пятьдесят первом и пятьдесят втором годах с имеющимся теперь более совершенным оборудованием?
- Нет, сэр. Не знаком.
- Известен ли вам документ, появившийся впервые в "Дайджесте лаборатории", том пятнадцатый, февраль тысяча девятьсот пятьдесят второго, страницы четыре, пять и шесть, в котором доктор Градволь публикует данные, полученные им в результате тщательной проверки тех давних предположений и проведения реакции осаждения с кровью обезьян?
- Ну... теперь, когда вы об этом упомянули, мне кажется, я в свое время обратил на это внимание.
- Я смею утверждать, что если вы собираетесь выступать экспертом по таким вопросам, то вам нужно лучше знать последние научные исследования в этой области, - сказал Мейсон. - Вы можете прочитать там, что доктор Градволь, используя новое, более совершенное оборудование, провел серию тестов с кровью шимпанзе и обнаружил, что реакция осаждения происходит с кровью шимпанзе точно так же, как и с человеческой кровью. Чтобы завершить всестороннее исследование этого вопроса, он ввел кроликам кровь шимпанзе, выделил сыворотку, дающую реакцию на кровь шимпанзе, и обнаружил, что совершенно идентичные результаты получаются как с кровью шимпанзе, так и с человеческой кровью.
- Мне об этом ничего не известно! - воскликнул Гротон.
- Но вы ведь имеете возможность проверить все научные данные в справочной библиотеке?
- Ну конечно. Да, сэр.
- И вы сможете проконсультироваться в библиотеке, если Суд объявит перерыв до завтрашнего утра?
- Подождите-ка, - воскликнул Гамильтон Бергер, - позвольте мне заметить, что это уведет нас слишком далеко в сторону.
- Я думаю, у защиты нет никаких оснований полагать, что Суд объявит перерыв только для того, чтобы свидетель смог ответить на узкоспециальный вопрос, - сказал судья Манди. - Или свидетель может ответить на вопрос, или не может, вот и все.
- Хорошо, - сказал Мейсон, - я тогда задам вопрос свидетелю. Готовы ли вы свидетельствовать под присягой, мистер Гротон, что пятна крови, обнаруженные вами на одежде обвиняемой и проверенные при помощи так называемой реакции осаждения, не были пятнами крови гориллы?
Свидетель медлил - он явно был в замешательстве.
- Да или нет? - спросил Мейсон. - Вы профессиональный эксперт, допрашиваемый в качестве свидетеля. Вы десятки раз выступали экспертом в суде. Само собой разумеется, что вы обязаны быть в курсе всех исследований в вашей области. Само собой разумеется, вы должны знать, что соответствует истине, а что - нет. Прощу вас, свидетельствуйте под присягой, абсолютно искренне - можете ли вы утверждать, что пятна крови не были пятнами крови гориллы?
Гротон провел рукой по волосам и с беспокойством посмотрел на окружного прокурора.
- О, - сказал Гамильтон Бергер, - я выражаю протест, с позволения Высокого Суда. Я полагаю, что этот вопрос уже задавался и на него был дан ответ. Совершенно незачем вновь к этому возвращаться. Перекрестный допрос ведется не по правилам.
- Протест отклоняется! - рявкнул судья Манди, уставившись на свидетеля.
Гротон снова взглянул на окружного прокурора, потом на судью.
- Нет, я не могу утверждать это под присягой, - сказал он.
- И насколько вам известно, пятна крови могли быть оставлены гориллой?
- Насколько мне известно, да.
- Вам известно также, что одна из выпущенных горилл порезала ступню осколком стекла?
- Да.
- И что у нее текла кровь?
- Насколько я понял, да.
- Следовательно, вы не готовы показать под присягой, что пятна на одежде, исследованные вами, были пятнами человеческой крови?
- Ну, разумеется, если они могли быть оставлены гориллой, то это были пятна не человеческой крови, то есть это могла быть не человеческая кровь. И разумеется, мистер Мейсон, я исхожу из предположения, что вы правильно изложили суть экспериментов доктора Градволя. Я лично, ну, в общем, сомневаюсь, что... ну, я не знаю.
- Вы эксперт?
- Да.
- Вам известно, что вы должны давать показания под присягой, основываясь на ваших собственных знаниях и опыте, а не исходя из того, что расскажу вам я или кто-нибудь другой?
- Ну, разумеется.
- Вот и отлично. Отвечайте на вопрос. Готовы ли вы с полной уверенностью присягнуть, что исследованные вами пятна крови были пятнами человеческой крови?
- Мне нужно некоторое время для того, чтобы я смог ответить на этот вопрос.
- Время для чего?
- Для того, чтобы я смог лично познакомиться с результатами экспериментов доктора Градволя. Вы понимаете, мистер Мейсон, я не ученый, не исследователь. Я токсиколог, лабораторный специалист. Я провожу тесты, придуманные другими, тесты, опубликованные в авторитетных книгах по данному вопросу, и, когда я получаю определенные результаты, я оцениваю их в соответствии с экспериментами и исследовательской работой, проведенной другими. Если появилось что-то новое в области серологии, а теперь, после того как вы это упомянули, мне кажется, что действительно этот вопрос недавно дискутировался... ну, я считаю, что моей обязанностью и обязанностью Суда является провести расследование.
- С позволения Высокого Суда, - сказал Гамильтон Бергер, - я считаю, что вопрос, была ли это человеческая кровь или нет, не стоит ни цента.
- Все зависит от того, какую ценность для вас представляет цент, рявкнул судья Манди. - Суд весьма заинтересован в этой фазе следствия, и Суд хочет принести мистеру Мейсону извинения за естественное в данных обстоятельствах подозрение, что эта часть перекрестного допроса понадобилась для того, чтобы затянуть слушание дела. Совершенно очевидно, что защита располагает информацией, представляющей огромный интерес для суда - информацией, которую, несомненно, необходимо уточнить. Суд объявляет перерыв до десяти часов завтрашнего утра, и Суд просит мистера Гротона приложить все усилия для того, чтобы установить истину с учетом упомянутых тестов Градволя. У вас нет возражений, мистер Гротон?
- Ну конечно нет. Я позвоню доктору Градволю лично, получу данные о его тестах и схожу в справочную библиотеку, чтобы прочитать сообщения по данному вопросу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я