https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Vidima/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он решил приблизиться, но так, чтобы она не догадалась, что кто-то следует за ней. Это оказалась Арлен Дюваль.
- Одна?
- Одна. Очевидно, ей удалось улизнуть от полицейских.
- Что было дальше?
- Мой оперативник быстро принял решение. Он выбежал на шоссе вслед за Арлен Дюваль. Та автозаправочная станция на бульваре, открытая всю ночь, расположена всего в одном квартале от гольф-клуба. Она направилась туда и кому-то позвонила. Мой парень стал ловить попутную машину. В такое позднее время это довольно сложно, потому что никто не хочет останавливаться, но, наконец, одна машина притормозила. Мой оперативник представился, показал удостоверение и предложил водителю двадцать баксов. Мужчина сказал, что деньги будут очень кстати и спросил, что от него требуется. Мой парень попросил его встать у бордюра, а когда Арлен кончит звонить - следовать за ней. Это было совсем несложно.
- Куда она направилась?
- Села в такси. Она как раз его вызывала по телефону.
- Потом?
- Машина отвезла ее к бунгало Балларда. Когда она туда подъехала, в доме находился какой-то мужчина. У самой входной двери был припаркован автомобиль, мой парень слышал мужские голоса. Арлен тоже их услышала и, видимо, не решилась зайти. Очевидно, это как-то нарушило ее планы. Она вернулась к такси и расплатилась, затем направилась к задней части дома и стала ждать. Мой парень видел, что в гостиной находится какой-то мужчина. Этот человек подошел к окну, опустил и поднял пластиковые закатывающиеся жалюзи - явно давал кому-то сигнал. Он опустил их примерно на два фута, а через четыре или пять секунд поднял вверх в прежнее положение.
- Твой парень разглядел этого человека? - Мейсон старался контролировать свой голос, чтобы не выдать эмоций.
- Очевидно, нет. Шторы были задернуты. Мужчина просто отодвинул одну из них, дал сигнал, а затем снова скрылся с другой стороны штор. Примерно через несколько минут он вышел, сел в припаркованную машину и уехал. Мой оперативник предположил, что это машина Балларда, потому что у дома стояла всего один автомобиль, но, оказалось, она принадлежала гостю. Здесь мой человек допустил прокол, Перри. Я пытаюсь вдолбить им в головы, что ничто нельзя принимать, как должное, но, поскольку машина стояла у самого входа и других там не было, он предположил, что это автомобиль Балларда и не записал номерной знак.
- Продолжай.
- Как только этот мужчина отъехал, в дом направилась Арлен.
- Каким образом она туда вошла?
- Вот это неприятный момент, Перри. Она забралась через заднее окно.
- Черт побери!
- Вот именно.
- И что дальше?
- Она находилась в доме не больше пяти минут, а потом пулей вылетела из входной двери. Она почти бежала и не закрыла ее за собой.
- Шла быстрым шагом?
- Скорее бежала.
- Твой человек последовал за ней?
- Примерно семь кварталов. Ему бы стоило оставить машину и идти пешком, но в подобной ситуации обычно не знаешь, что лучше. Она поняла, что за ней следят, и избавилась от хвоста.
- Как ей это удалось?
- Подобное легко сделать ночью, если понимаешь, что кто-то преследует тебя, в особенности на машине.
- Так как же поступила она?
- Просто направилась к одному из домов, словно собиралась позвонить, но на самом деле не стала ни звонить, ни даже подходить к входной двери, а обогнула дом. Пробравшись в задний двор, видимо, выскочила на аллею и... никто не знает, что было дальше.
- Твой человек покружил по округе?
- Перепробовал все уловки, которые только существуют в нашем деле. Именно поэтому он так задержался с отчетом. Он не хотел уезжать из того района. Минуть пять или десять они кружили, затем увеличили радиус и просмотрели еще шесть кварталов.
- Но Арлен и след простыл?
- Да.
- А она не могла действительно зайти в один из домов?
- Не думаю. Мой парень сказал, что дом, к которому она подходила, оставался в темноте. Она смело направилась к крыльцу, но не стала подниматься по ступенькам и внезапно побежала на задний двор.
- Твой оперативник говорит, что она поняла, что за ней следят?
- Да. По ее поведению и по тому, как она скрылась на заднем дворе это сразу же ясно. Испытанный метод, Перри, и противодействий ему практически нет.
- Мне надо все обдумать, Пол. Как зовут твоего оперативника?
- Хорас Мунди.
- Он меня знает?
- Не думаю, что вы когда-либо встречались лично. Конечно, он видел твои фотографии и в курсе, что за Арлен мы следим по твоему заданию.
- Как мне с ним встретиться?
- Он, конечно, пока ничего не слышал о смерти Балларда, Перри, так что особо не торопился с отчетом. Он думал, что его напарник волнуется и...
- Неважно, Пол. Где он сейчас?
- Опять у автозаправочной станции на бульваре рядом с гольф-клубом. Раз уж он заплатил тому водителю двадцать баксов, то попросил отвезти себя обратно, чтобы сэкономить на такси.
- Ладно, я отправляюсь туда, чтобы поговорить с ним лично, - заявил Мейсон.
- Я предупрежу его. Есть какие-нибудь еще указания?
- Оставайся на работе, Пол.
- Хорошо. Сижу и пью кофе, а потом потею, выпуская его наружу.
- Прекрасно. Держи ухо востро. Узнай все возможное об убийстве Балларда. Это не могло быть самоубийство?
- Нет.
- Ладно. Не теряй времени. Я тебе перезвоню.
- Где ты будешь?
- Сейчас встречусь с Мунди. Хочу лично все услышать из первых уст. Да, вот еще что. А Мунди может забыть, что он видел?
- Меня тоже волнует этот вопрос, Перри.
- Почему?
- Боялся, что ты спросишь.
- Шанс есть?
- Практически нет.
- Почему?
- У меня же лицензия.
- И?
- Вспомни: Мунди надо было следовать за Арлен, а машины у него в тот момент не оказалось. Он остановил попутку и предложил водителю двадцать баксов за работу. Водителю страшно все понравилось - он играл в шпионов и наслаждался собой. Мунди представился. Когда Мунди с ним прощался, водитель, конечно, не отказался от денег, но сказал, что и просто так бы с удовольствием покатался.
- Естественно, водитель не знает, что Баллард мертв.
- Сейчас не знает, но завтра это будет во всех газетах. Он вспомнит адрес.
- Я думал о временном факторе. Ты можешь денек подождать прежде, чем сообщить в полицию?
- У тебя есть сердце, Перри? Я обязан сообщить им, по крайней мере, когда прозвучит официальное объявление об убийстве Балларда.
- Подожди минутку, - прервал его Мейсон. - Ты представляешь клиента. Ты не должен сообщать полиции _в_с_е_, что знаешь...
- Произошло убийство, Перри, и некий гражданин Джон был втянут в эту историю моим оперативником. Завтра утром он прочитает газеты и начнет петь жаворонком, а если я до этого времени не поставлю полицию в известность, я потеряю лицензию. Случившееся нельзя положить в карман, застегнуть и забыть. Все вылезет наружу. Я не имею права ждать, пока полиция узнает о происшедшем от кого-то другого. Как только прозвучит официальное объявление об убийстве Балларда, именно я должен позвонить им.
- И сообщить имя Мунди?
- Да.
- Они допросят его?
- Конечно.
- Сколько у меня времени? - спросил Мейсон.
- Больше часа, от силы двух, гарантировать не могу, Перри.
- Оставайся на месте. Я тебе перезвоню.
5
Перри Мейсон проехал на машине мимо входа в гольф-клуб "Ремуда".
Длинное, беспорядочно выстроенное здание клуба освещалось довольно слабыми прожекторами. За исключением этих прожекторов, площадки клуба находились в темноте. Здание на возвышенности напоминало мираж в лунном свете, плавающий в темном облаке.
На бульваре светилась огнями автозаправочная станция, а по самому бульвару все еще продолжалось сильное движение.
Мейсон повернул направо и въехал на автозаправочную станцию сзади, мимо водопроводных кранов и туалетов.
Он потушил фары, зажег свет внутри машины, закурил, затем выключил свет.
Через несколько минут к его автомобилю приблизился мужчина.
- Вы - Мейсон? - спросил он.
- Да, - кивнул адвокат.
- Мне кажется, мы раньше не встречались.
- Вы работаете у Пола Дрейка?
Сыщик не стал сразу же отвечать, но после некоторого раздумья произнес:
- Нам приходится осторожничать в нашем деле.
Мейсон достал бумажник, вынул оттуда визитку и водительское удостоверение.
- Вы меня убедили. Я - Хорас Мунди.
Детектив показал Мейсону свое удостоверение.
- Садитесь, - предложил Мейсон, открывая дверцу машины.
Оперативник опустился рядом.
- У меня мало времени, - заявил адвокат. - Пол Дрейк в целом описал мне, что произошло. Я бы хотел уточнить у вас некоторые детали. Была ли у вас возможность достаточно хорошо разглядеть того мужчину в доме? Вы можете его опознать с полной уверенностью?
- Вы имеете в виду того, кто находился в доме, когда Арлен Дюваль подъехала на такси?
- Да.
Мунди покачал головой.
- Могу дать лишь общее описание. Лица я не рассмотрел.
- А когда вы его видели? В момент, когда он выходил?
- Да. Он вышел из парадного входа и сел в машину. Но я его видел еще один раз до этого.
- Где?
- Он отодвинул шторы на большом окне, затем опустил солнцезащитные пластиковые жалюзи. Вы понимаете, что я имею в виду - они опускаются вниз и закатываются вверх.
- Продолжайте, - попросил Мейсон ничего не выражающим тоном.
- Я не знаю, что он делал. Он опустил жалюзи - дюймов на восемнадцать или на два фута - и придержал в таком положении. Не могу объяснить, что у него было на уме. Я вначале подумал, что он собирается их до конца опустить, но он этого не сделал. Он постоял так примерно с минуту, а потом поднял жалюзи в прежнее положение. Подавал кому-то сигнал, скорее всего.
- А потом?
- Штора вернулась на место.
- Вы не разглядели его лица?
- Нет. Я всего лишь дважды бегло видел его силуэт на фоне освещенной комнаты.
- Вы можете его описать? - Мейсон опять постарался говорить нейтральным тоном.
- Высокий и... хорошая фигура. Широкие плечи, узкие бедра.
- Вес?
- Примерно, как у вас, мистер Мейсон. Где-то в этом роде. Сколько вы весите.
- Если вас о нем начнет расспрашивать полиция, то меня, в качестве модели, скорее всего поблизости не окажется. Вам придется самому определить возраст, рост и вес.
- От меня помощь полиции будет невелика.
- Вы снова видели этого мужчину, когда он вышел из дома и сел в машину?
- Да.
- Вы уверены, что это был тот же мужчина?
- Конечно... подождите минутку... не могу поклясться. Телосложение то же и... что-то в походке.
- Вы были не один?
- С водителем машины.
- Вы записали его фамилию?
- Конечно. Я заплатил ему двадцать баксов за то, чтобы следить за такси, а потом возить меня по округе. Я попросил у него расписку, чтобы представить ее вместо квитанции Полу Дрейку.
Детектив достал из кармана свернутый листок бумаги.
- Вот она, - сообщил он, показывая Мейсону расписку на двадцать долларов с подписью и адресом Джеймса Вингейта Фразера.
Мейсон скопировал фамилию и адрес в записную книжку.
- И как вам Фразер? - поинтересовался адвокат.
- Что вы имеете в виду?
- Помогал или...
- Лучшие часы его жизни, мистер Мейсон. Ему будет, что рассказывать друзьям следующие десять лет.
- То есть вы считаете, что он всем своим знакомым разболтает о сегодняшнем приключении?
- Еще бы! Я уверен, что он сейчас занимается именно этим.
- Он был один в машине?
- Да.
- Вы что-нибудь узнали о нем - где работает или что-то в этом духе?
- Нет. Одно могу сказать - водитель он отличный. Я проверил фамилию по номерному знаку машины. Номер записан рядом с фамилией на квитанции.
- Я обратил внимание. А где он находился, когда вы наблюдали за опускающим жалюзи мужчиной?
- Сидел в машине, припаркованной примерно в полквартале от дома.
- Он тоже мог видеть этого человека в окне?
- Нет, если только мельком. Он сидел слишком далеко и под углом.
- А когда мужчина вышел из дома?
- Мог. Тогда у него был лучший обзор, чем у меня.
- Вы в состоянии описать машину того мужчины?
- Нет, мистер Мейсон. Седан темного цвета. Не очень большой, не очень маленький, примерно, как ваша машина.
- Марку и модель назвать не можете?
- Нет. На подъезде к дому было темно и, по правде говоря, тот мужчина меня удивил. Он сел в машину и уехал. Я знаю, что допустил оплошность. Простите, что так получилось. Какой смысл мне сейчас вас обманывать? Я принял как должное, что у входа припаркован автомобиль хозяина дома. Я не знал тогда его фамилии. Кстати, до сих пор не знаю. Адрес я записал. Меня интересовала Арлен Дюваль.
- Его звали Джордан Л.Баллард, - сообщил Мейсон. - И, для вашего сведения, теперь он уже мертв.
- Мертв?!
- Да. Его убили.
- Кто?
- Косвенные улики указывают на Арлен Дюваль.
- Да будь я проклят!
- Поэтому, - продолжал Мейсон, - необходимо, чтобы вы четко уяснили одну вещь. Вас будет допрашивать полиция. Вам придется пересказывать им свою версию.
Мунди кивнул.
- Полиция от вас долго не отстанет. Вы видели, как тот человек выходил из дома, видели, как он стоял у окна, опустил, а потом поднял жалюзи. Как вы _д_у_м_а_е_т_е_, что он делал?
- Боже, мистер Мейсон, понятия не имею. Конечно, что-то он делал. Не просто же так он там стоял. Возможно, подавал сигнал Арлен Дюваль. Я не знаю.
- А она могла видеть этот сигнал с того места, где находилась?
- В тот момент, думаю, да.
- А где именно она находилась?
- Она вышла из такси и направилась к парадному входу, с минуту постояла там, прислушиваясь. Она поняла, что в доме гость. Ей это не понравилось, она вернулась к машине, расплатилась с водителем и обогнула дом.
- Вы утверждаете, что она обогнула дом. Что вы имеете в виду?
- Пошла вдоль той части дома, которая выходит на улицу.
- По тротуару или вдоль самого дома?
- По тротуару. Это угловой дом. Мужчина появлялся в окне, выходящем не на боковую аллею, а на главную улицу.
- И она могла его хорошо рассмотреть?
- Я не уверен, что вообще кто-либо мог бы его хорошо рассмотреть в тот момент. Он отодвинул шторы, и я видел его силуэт на фоне освещенной комнаты, пока шторы опускались на место. Потом фигура с минуту оставалась у окна и что-то там делала с жалюзи. Должно быть, он давал ей сигнал.
- И она видела этот сигнал?
- В тот момент она шла по тротуару. У нее был гораздо лучший обзор, чем у меня.
- А у Фразера?
- Тот вообще практически ничего не видел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я