https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если мы не в состоянии победить, давайте выясним, насколько погана ситуация, в которой мы оказались.
- Я полагаю, что в данной ситуации у нас нет ни малейшего шанса.
- Всегда есть шансы, - заспорил Мейсон, - если только вы действительно рассказали мне правду. Вы никогда не были в доме доктора?
- Никогда. Самое главное - никто не сможет доказать, что я там был. Все, что они могут доказать это то, что я был каким-то образом связан с молодой женщиной, которая действительно заходила в дом. И я не думаю, чтобы они могли реально доказать, что она организовала убийство.
- У них на руках нет законченного дела, которое они хотели бы иметь. У них лишь ряд сомнительных доказательств, и у них может не набраться улик для того, что бы судья решил передать дело присяжным.
- Это единственная причина по которой мы постараемся иметь дело с Карвером Кинзи?
- Это именно та причина, из-за которой мы постараемся _н_е_ иметь дела с Карвером Кинзи.
- Но у меня, что ни говори, все поставлено именно на эту карту, напомнил Кирби.
- Вам не стоило бы этого говорить! У вас, видите ли, все поставлено на эту карту?! Предлагаю вам побыть в моей шкуре хотя бы пару часов!
- К сожалению я не в вашей шкуре, но в ваших руках. Таким образом, Мейсон, делайте то, что действительно считаете разумным.
- Вы хотите, чтобы я и в дальнейшем представлял вас?
- Совершенно определенно!
- Отлично, - чуть более оптимистично произнес Мейсон, поймав краем глаза однозначный взгляд охранника, свидетельствовавший о том, что их беседа закончена. - Я потребую немедленного проведения предварительного слушания.
12
Симс Баллантайн, заместитель окружного прокурора, участвовавший в многих ответственных предварительных слушаниях, поднялся на ноги, когда судья Конвей Камерон провозгласил дело "Народ против Джона Нортрупа Кирби" открытым.
- Мы можем начинать предварительное слушание. Но прежде я хочу официально заявить, что не знаю к какому выводу мы придем, отталкиваясь от тех вещественных доказательств, которые будут представлены Суду.
- Вы хотите сказать, что не обсудили обстоятельства дела с полицией и свидетелями? - спросил судья Камерон.
- С некоторыми свидетелями.
- Но не со всеми?
- Ваша Честь, мы до сих пор не знаем, кто они, все остальные. Я уверен, что следует отложить слушание дела. Если данное решение будет принято, я уверен, мы найдем ответы на многие вопросы и проясним неясные пока обстоятельства дела. Мне кажется, что перенос слушания на более поздний срок выгоден защите.
- Что скажет защита? - спросил Камерон у Мейсона.
- Подзащитный хочет, чтобы обвинение либо начало предварительное слушание, либо закрыло дело.
- Отлично, - произнес судья Камерон и скомандовал: - В таком случае мы начинаем предварительное слушание. - Он вновь повернулся к Баллантайну: - Ваше заявление следует понимать, как позицию окружной прокуратуры, касательно того, что у стороны обвинения может не оказаться достаточно убедительных улик, чтобы просить Суд Присяжных вынести свое законное решение?
- Нет, Ваша Честь, это не официальная позиция, - отвечал Баллантайн. - У нас достаточно улик, чтобы представить дело Суду Присяжных. Вопрос в том, хватит ли этих улик для того, чтобы признать подсудимого виновным. Я просто хотел откровенно заявить Суду о своей личной позиции.
- Суд высоко ценит откровенность, - констатировал судья Камерон, - но не думайте, что вам удастся провести данное судебное заседание, пользуясь подтасовкой фактов. Если вы сомневаетесь в данном деле, закройте его и предстаньте перед Большим Жюри. Это мой вам совет.
- У нас достаточно фактов, чтобы присяжные могли вынести свое решение по отношению к подозреваемому, - сказал Баллантайн.
- Тогда начинайте и представьте нам свои доказательства, - резко произнес судья Камерон. - Вы знаете правила, а Суд сможет разобраться.
- Джозеф Хеспер, - громко произнес Баллантайн.
Вышел Хеспер, принес присягу, подтвердил, что он офицер полиции и находился на дежурстве в патрульной радиофицированной машине номер сто пятьдесят семь пятого числа текущего месяца, что в одиннадцать тридцать четыре вечера последовал телефонный звонок и поступила информация, что, по всей видимости, в доме по адресу сто девяносто шесть сорок семь по Санлэнд-драйв что-то происходит, что из дома доносятся крики и шум, что он и его напарник, Джордж Фрэнклин, тут же поехали к дому, что они находились в машине буквально в нескольких кварталах от места, когда был получен телефонный звонок, что они действовали согласно инструкциям, учитывая какие сведениями были почерпнуты ими из звонка. Они приняли меры предосторожности, чтобы не встревожить подозреваемого, они выключили мотор и фары, находясь в квартале от дома, поставили машину на ручной тормоз, чтобы не включать мигалку. Когда машину припарковали, свидетель Хеспер сказал своему напарнику следующее: "Я пойду через парадную дверь, ты заходи в дом через заднюю дверь".
В соответствии с рутинными правилами действий в аналогичных ситуациях, Фрэнклин побежал через двор к задней двери, а свидетель подошел к парадной двери и позвонил, но затем обратил внимание, что дверь закрыта не плотно. Он открыл дверь, сообщил что он офицер полиции, не получил ответа и вошел в дом. Осмотрев комнаты он обнаружил на полу в кабинете осколки толстостенного стеклянного стакана, а так же человека, лежавшего на правом боку, правая рука была отброшена чуть в сторону, левая рука лежала на теле, а левая кисть была согнута. Вокруг тела валялось много осколков, свидетель шагнул к телу и нагнулся, чтобы проверить пульс лежавшего на полу. Пульс был очень слабым и неровным, и в тот же момент свидетель услышал голос своего напарника, который сообщил, что видит человека, заглядывающего в боковое окно. Свидетель сразу же пошел к задней двери, открыл дверь, впустил напарника, который ждал вместе с человеком, назвавшимся Дональдом Дерби, помощником доктора Бэбба. Хеспер подтвердил что на Дерби не было одето ничего, кроме махрового полотенца, обмотанного вокруг бедер. На теле блестели капельки воды, поскольку Дерби вылез прямо из-под душа. Свидетель задал Дерби несколько коротких вопросов и отправил его в квартиру одеться, а сам вернулся в комнату вызвать скорую помощь и специалиста по отпечаткам пальцев.
Свидетель далее сообщил, что соседка, миссис Данкирк, а именно она и позвонила в полицию, пришла к парадной двери, чтобы дать показания, после чего свидетель вновь позвонил в участок, чтобы всем радиофицированным машинам, находившимся неподалеку, передали приказ оказать поддержку.
- Переходим к перекрестному допросу, - сказал Баллантайн.
- Вы следовали всем правилам осмотра места преступления? - спросил Мейсон.
- Да, сэр.
- Вы осмотрели дом как с фасада, так и с заднего двора?
- Да, сэр.
- Итак, после того, как вы вызвали скорую помощь и попросили прислать специалиста по отпечаткам пальцев, вы позвонили еще раз, чтобы попросить дополнительные машины?
- Да.
- Почему?
- Потому что я хотел задержать молодую женщину, которую видели выбегавшей из дома.
- Кто ее видел?
- Миссис Данкирк.
- Он дала вам описание этой молодой женщины?
- Да.
- Что она сказала?
- Одну минуту, - вмешался Баллантайн. - Нам не нужны свидетельские показания с чужих слов. Забудьте о том, что она вам сказала.
- У меня нет возражений, - сказал Мейсон.
- У меня есть, - возразил Баллантайн. - Давайте не будем захламлять записи секретаря показаниями с чужих слов, иначе очень скоро защита начнет подвергать сомнению любые, в том числе несущественные и не играющие никакой роли улики и показания.
- Но вы всегда можете протестовать, - напомнил Мейсон. - И ваш протест будет принят.
- Именно это я сейчас и делаю, - сказал Баллантайн.
Судья Камерон улыбнулся:
- Протест принимается.
- Вы разговаривали с соседкой доктора и, после того, как вы получили от нее новые данные, вы предприняли ряд конкретных действий?
- Да, сэр.
- Какие именно?
- Я оставил своего напарника Джорджа Фрэнклина следить за домом, а сам стал патрулировать близлежащие улицы, стараясь обнаружить эту молодую женщину.
- Вы разговаривали с соседями, которые живут и восточнее и западнее дома доктора?
- Я разговаривал с соседкой, которая живет в доме с восточной стороны, поскольку она сама пришла рассказать мне, а уже через минуту я ехал в машине и искал молодую женщину. Я побеседовал с соседями, которые живут с западной стороны чуть позже, когда понял, что поиски молодой женщины бесполезны. Соседей, в момент нападения на доктора, дома не было.
- Вы можете точно рассказать нам, что именно сделали, чтобы улики в доме не были бы уничтожены?
- Несомненно. Мы закрыли дом и постарались ни к чему не прикасаться, чтобы случайно не уничтожить какие-либо вещественные доказательства.
- Помощник доктора входил в дом вместе с вашим напарником?
- Мы не впустили его в дом, - с непонятным презрением ответил Хеспер. - Я допросил его, стоя в дверях. Затем я отправил его домой, чтобы он оделся и никуда из квартиры не выходил. Я не мог впустить его в дом, поскольку первым осматривает место преступления специалист по отпечаткам пальцев. Мой напарник следил за домом пока не прибыли криминалисты.
- И когда они прибыли?
- Скорая помощь приехала где-то через пятнадцать минут. Полицейские машины, тем временем, прочесывали близлежащий район, поскольку молодая женщина все еще могла находиться где-то неподалеку.
- Сколько времени продолжались поиски женщины?
- Я бы сказал - минут десять. Мы убедились в том, что женщина ускользнула от нас, поэтому патрульные машины вернулись на свои маршруты. Мы с напарником передали дело прибившим криминалистам.
- Что было дальше?
- Мы начали проверять фактор времени. Помощник доктора Бэбба был уверен, что доктор подошел к задней двери, чтобы позвать его, открыл дверь и в тот же момент преступник втащил его обратно в дом.
- Одну минуту, - вмешался судья Камерон. - Мы опять выслушиваем свидетельские показания с чужих слов. Возможно, часть из них весьма уместна, поскольку они касаются объяснения того, как свидетель начал проверять фактор времени. Тем не менее, это свидетельские показания с чужих слов.
- Но, Ваша Честь, - запротестовал Баллантайн, - свидетель сам начал об этом рассказывать. Это существенный вопрос, который, несомненно, лишь поможет всем нам разобраться в деле.
- Никто из нас не возражает, Ваша Честь, - добавил Мейсон. - Мы просто хотим точно знать, как шла работа. В конечном счете, это всего лишь предварительное слушание и Суд может не принимать во внимание улики, которые считает неуместными.
- Что ж, хотя я и считаю, что не стоит в первую очередь обращать внимание на свидетельства с чужих слов, - вздохнул судья Камерон. - Но, в интересах следствия, я разрешаю свидетелю продолжать.
- Я рассуждал следующим образом, - говорил Хеспер. - Основываясь на том, что последний крик, который услышала миссис Данкирк, имел место до того, как полиция была извещена, и, основываясь на том, что помощник доктора стоял у окна четыре секунды - а мы смогли вычислить это время как по тому, что он повторил нам последовательность своих действий, так и по тому, что проверили размер лужи, которая натекла с него, пока он стоял у окна, - мы вычислили временной интервал, который разделял крики и тот момент, когда Дерби увидел, как закрывается дверь, так же как и время которое разделило захлопывающуюся дверь и тот момент как мы подъехали к дому. Мы проследили за каплями на линолеуме в квартире Дерби, которые вели от душа до окна, от окна до места, где он схватил полотенце, затем до ступенек, по которым он бежал из своей квартиры, иными словами, мы смогли проследить, шаг за шагом, маршрут помощника доктора. Проведя сравнительный тест, но оставаясь в обуви, мы определили, что Дерби, выскочив из-под душа, мог оказаться возле задней двери через десять-двенадцать секунд. Конечно же, он был босиком, поэтому и мы сняли ботинки и носки, и провели еще один следственный эксперимент. Бег босиком по лестнице, а затем по земле занял больше времени и в итоге мы получили результат в пятнадцать-восемнадцать секунд.
- Вы считаете, что это время играет важную роль? - спросил Мейсон.
- Важно все, когда проводишь тщательное расследование, - ответил свидетель.
- Вы не рассматривали возможность того, что в доме мог находиться кто-то еще и выбежать через заднюю дверь? - вновь спросил Мейсон.
- Мы постарались рассмотреть все возможные варианты.
- Было что-то конкретное, что заставило вас поверить, что в доме находился кто-то кроме этой молодой женщины?
Свидетель неожиданно ответил с явной осторожностью:
- Я бы сформулировал это следующим образом. Можно предположить нечто подобное.
- Нечто подобное - что?
- Что в доме мог быть кто-то еще.
- Были ли какие-то факты, указывающие на присутствие в доме кого-то еще?
Свидетель посмотрел на представителя окружного прокурора, изменил позу в своем кресле для дачи свидетельских показаний и ответил:
- Я бы сказал, что никаких доказательств мы не обнаружили.
- Были ли на ручке задней двери обнаружены отпечатки пальцев, которые бы указывали на присутствие кого-либо, кто в спешке убегал из дома доктора Бэбба? - спросил Мейсон.
- Откуда он может это знать! - воскликнул Баллантайн.
- Да, кстати, - подхватил судья Камерон, - если он знает, то пусть скажет.
- Я не знаю. Меня не было в тот момент, когда ручки исследовали на предмет отпечатков пальцев, - с явным облегчением ответил свидетель.
Мейсон несколько секунд пристально смотрел на свидетеля а затем спросил:
- Как мне помнится, вы заявили, что ваш напарник позвал вас к задней двери и попросил ее открыть.
- Да.
- И вы открыли ему заднюю дверь?
- Да, сэр, - ответил свидетель после того, как переменил позу.
- И, поступив подобным образом, вы оставили собственные отпечатки пальцев поверх отпечатков пальцев возможного преступника?
- Этот вопрос вынуждает свидетеля делать выводы, Ваша Честь, резонно заметил Баллантайн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я