гранфест мойки официальный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Волны стремглав бросались на скальную стену, с грохотом разбивались в мельчайшие брызги – даже отсюда было слышно, как шипела, оседая, белоснежная пена на камнях.
– Бывали здесь раньше? – неприятно пронзительным, как у всех альбиносов, голосом осведомился капитан.
Берт помотал головой. Капитан еще раз приложился к подзорной трубе, которую еще в начале плавания выторговал у Самуэля, и продолжил:
– Пойдете на шлюпке. Держите курс во-он между тех двух камней. Причалите там, подниметесь по откосу. Шлюпку не забудьте втащить на камни повыше, чтобы не смыло приливом.
– Может, лучше отправить с нами одного из ваших матросов? – хмуро спросил Берт.
– Слишком много поклажи, – быстро ответил капитан. – Не нужно перегружать шлюпку, перевернетесь на волнах.
– По-моему, поклажи в самый раз, – возразил Берт. – Четырех человек шлюпка выдержит.
– Я знаю, что говорю, – подбоченился капитан и сунул подзорную трубу за пояс. – Итак, мы договорились?
– Возвращаемся через пять дней, – помедлив, сказал Ловец. – Вы ждете нас. Когда отправимся в обратный путь, получаете остальные деньги.
– Хорошо, – кивнул капитан.
Шлюпку спустили на воду. По веревочной лестнице первым спустился Берт, за ним Марта. Потом скинули мешки с провизией, потом, придерживая большую сумку, сполз Самуэль.
– Давай! – махнул рукой капитан, и Берт оттолкнулся веслом от борта.
Мрачные скалы Каменного Берега все приближались. Марта, то и дело оглядываясь на корабль, вдруг проговорила:
– Не нравится мне этот капитан.
– Ага, – отдуваясь, отозвался работающий веслами Берт. – Вообще не люблю уродов.
– Да я не про внешность… Почему он не отправил с нами матроса?
– Ну не хотелось человеку подвергать своего подопечного опасности, – хмыкнул Ловец. – Что уж теперь.
– А как же мы? – пискнул Самуэль.
– Не бойся. Там, между камней, куда указал капитан, и впрямь довольно удобная природная гавань. А над ней – откос. Ничего с нами не сделается – причалим и взберемся наверх. Да не переживайте вы! Какой смысл капитану желать нам вреда? Я заплатил ему только аванс. Вдвое больше он получит, когда мы вернемся.
– Все равно, – негромко проговорила Марта, из-под руки глядя на тающий в дымке корабль. – Вон он… стоит на носу и все смотрит… через подзорную трубу.
– Провожает, – снова усмехнулся Ловец.
– Он не нас смотрит, – сказала рыжеволосая. – Вверх, на Берег. Нет, Альберт, что-то не то. Чем ближе мы к суше, тем… мне как-то тревожнее. А ты ничего не чувствуешь?
Берт удивленно покосился на Марту. Еще один сверхчувствительный член команды, надо же. Недаром говорят, что женское чутье сродни звериному…
– Вообще-то чувствую, – признался Ловец, на самом деле ощущая неясный и легкий холодок в затылке. – Причаливать нам будет сложно, вот что…
Марта замолчала.
Предчувствия не обманули Берта. Входить в гавань между камнями оказалось трудным делом. Волны бросали шлюпку, она почти не подчинялась веслам, у самых камней вдруг сильный удар волны развернул ее и швырнул в гавань правым бортом вперед. Марта вцепилась в скамейку, испуганно вскрикнул Самуэль, когда корма и нос шлюпки со скрежетом проехались по камням. Берт вскочил на ноги, уронив одно весло, вторым пытаясь выправить курс. Весло, хрустнув, обломилось, но шлюпка уже пролетела опасное место и вышла на водную гладь, ткнулась носом в пологий валун.
– Готово, – выдохнул Берт.
Они втащили лодку на валун. Берт, забросив мешок на плечи, первым поднимался по откосу, внимательно следя за тем, куда ступать. Тяжести мешка он почти не чувствовал. За ним шла Марта, за Мартой – Самуэль, все так же прижимая к груди свою сумку. Холодок в затылке не уходил, и это начало беспокоить Ловца.
– Почти пришли, – сказал он, когда до вершины прибрежных скал осталось всего несколько шагов. – Давай сюда свой мешок! – крикнул он Марте. – Я дотащу.
– А мне не тяжело, – отозвалась Марта. – Мешок совсем легкий.
– Ну все равно… – сказал Берт и вдруг насторожился. Поставив свой мешок на камень, он рванул шнурки. Вниз посыпались ошметки гнилой соломы, куски канатов, гнилая древесина, глиняные черепки и прочая дрянь…
– Я же говорила! – вскрикнула Марта и развязала свой мешок.
Содержимое его отличалось от содержимого мешка Берта только тем, что, помимо корабельного мусора, в нем находилась еще и дохлая кошка.
– Ах ты, гад! – прорычал Берт, выхватывая из-за пазухи кошель.
Глиняные черепки набивали кошель, глиняные черепки – и больше ничего.
– Красноглазая сволочь… – развел руками Ловец.
Они оба – и Берт, и Марта – посмотрели на Самуэля.
– Я свою сумку из рук не выпускал, – сказал тот, беспокойно оглядываясь. – И в трюм ко мне никто не совался… матросы меня колдуном считали…
– Назад! – рявкнул Берт. – Сейчас я ему…
– Что – ты ему?! – передразнила Марта. – Мы и на борт подняться не сможем. Выльют нам на головы чан с кипятком или – что скорее всего – нашпигуют стрелами, когда мы только подплывать будем.
– Смотрите! – вытянулся Самуэль.
Над бортами судна, ощетиненного длинными веслами, вспух белый парус.
– Уходят, – констатировал Самуэль.
Берт минуту кусал губы. Потом ударом ноги сбросил оба мешка со скалы и, проследив, как они кувыркаются, приближаясь к пенным бурунам волн, проверил, легко ли вынимается из деревянных ножен короткий меч. Марта, поняв, о чем он подумал, пробежала пальцами по рукоятиям ножей, укрепленных в перекрещивающейся ременной перевязи. Поправила арбалет за плечами.
– Оружие у нас есть, – сказала рыжеволосая. – И медальон со мной. Значит, не все еще потеряно. Воду мы найдем, с провизией… разберемся. Пойдемте наверх.
– А я уже есть хочу, – пискнул Самуэль, шагая вслед за Мартой.
Берт ступил на вершину скал Каменного Берега. Налетевший ветер рванул его волосы, полы плаща, едва не сбросив Ловца вниз. Но он устоял. Хотя – как мгновенно пришло ему в голову – большой удачи в том не было.
Под красным солнцем раскинулась каменная пустыня. Острые камни, торчащие там и сям, были наклонены в одну сторону, будто трава, примятая ветром. Где-то далеко на востоке громоздились темные развалины. На западе поднималась острыми пиками длинная скальная гряда – словно шипастый хвост невероятно огромного дракона. А в десяти шагах от Ловца выстроилась цепью полусотня всадников.
Ветер трепал косматые бороды серых верблюдов, позвякивал сбруей. Всадники – укутанные до бровей в длинные лоскуты белой и плотной ткани, хранили молчание. Наконечники их пик, направленные в Ловца, чуть подрагивали от ветра, как змеиные жала. Ловец тоже молчал, ощущая распухающий ледяной холод в затылке.
Вот что видел капитан, наблюдая Каменный Берег в подзорную трубу!
Позади Берта послышался голос Самуэля:
– Эти дикие, которые здесь обитают… Неужели они и вправду питаются человечиной?
– Если это так, значит, с охотой в здешних землях дело обстоит не очень… – ответила Марта и замолчала, замерев рядом с Бертом.
Под белыми покрывалами чернели жесткие бороды, из-под головных повязок блестели большие и влажные черные глаза. Пустынные жители беззастенчиво разглядывали путников, пока один всадник, чей верблюд был крупнее и светлее шерстью, не подался вперед.
– Острое… – гортанно проговорил воин, явно с большим трудом подбирая слова на незнакомом ему языке, – бить… кровь… Прочь!
– Кажется, он хочет, чтобы мы бросили оружие, – перевела Марта.
– Сам догадался, – сквозь зубы пробормотал Берт.
– Так что нам делать?
– Вниз, хозяин… – дрожащим голосом посоветовал Самуэль. – Нужно спускаться! Добраться до шлюпки и спастись вплавь…
Берт молчал, напряженно размышляя. Всадник на большом белом верблюде медленно подъехал чуть ближе – Берт смог бы дотянуться рукой до наконечника его пики.
– Бросать оружие? – шепотом возмутилась Марта. – Может, сразу взойти на костер и, послушно поджариваясь, посыпать себя солью?
– Ор-руж-жи… – выговорил всадник, нетерпеливо поигрывая древком пики, зажатым под мышкой. – Прочь!
– Решай скорее! – потребовала Марта. – Ты ведь затащил нас сюда.
– Я чуть из кожи не вылез, пока отговаривал тебя идти с нами! – развернулся к ней Берт.
– Да если б я знала, я бы ни за что…
– Нашли время! – простонал Самуэль.
– Ты обещала не жаловаться! – выкрикнул Ловец уже в полный голос.
– Я и не жалуюсь! Бесполезно! Я злюсь!
Всадник, переводивший взгляд с Ловца на Марту, вдруг расхохотался. Обернувшись, он прокричал несколько слов – отрывистых и резких, напоминавших воронье карканье. В цепи послышался смех, еще несколько воинов, стегнув поводьями своих верблюдов, подъехали ближе. Тут только Берт заметил, что большинство взглядов направлено на Марту. Кровь бросилась ему в голову. Решение, до этого момента, не вполне ясное, обозначилось четко. Тоном раздраженным, как бы еще продолжая ссору, он крикнул Марте:
– Сейчас же прыгайте вниз, спускайтесь как можно ниже, ищите шлюпку! Не оглядывайтесь, я пойду прямо за вами…
– Весел нет, – робко напомнил Самуэль.
– Разберетесь! Быстро! Постарайтесь затеряться среди камней. На своих верблюдах они могут преследовать вас… нас поверху, но вниз не сунутся… Быстро!
Самуэль попятился к обрыву. Всадники обеспокоенно загомонили, сгрудившись вокруг своего атамана. Берт, видя, что Марта колеблется, шагнул к ней, замахиваясь, словно бы для удара, логично завершившего бы перебранку, но сдержал руку, быстро развернул рыжеволосую и толкнул к обрыву.
Поворачивался он обратно – одновременно выхватывая меч из ножен.
Ловец вовсе не собирался сложить голову на этом пустынном берегу, в безнадежной схватке с полусотней воинов. Он осуществлял дерзкий, но вполне благоразумный план. Ловец с самого начала подметил, что, кроме длинных пик и кривых ножей, у всадников нет никакого другого оружия. Пики хороши в бою верхом, в прямом атакующем ударе; не подпуская противника близко, всадник может сшибить его с коня или – пешего – проткнуть насквозь. Ножом, сидя верхом на верблюде, управляться невозможно… Берт рассчитывал задержать врага как можно дольше, а потом – рвануть вниз по склону.
Ближе всех к нему оказался всадник на белом верблюде. Берт взмахнул мечом, отсекая наконечник пики, прыгающий у самой его груди. Всадник завопил, ударив пятками своего верблюда – животное, хрипло гудя и мотая лохматой башкой, попятилось назад. Несколько воинов закрыли своего предводителя, неловко вскидывая пики, которыми из-за чрезмерной длины древка никак не могли поразить Берта, завертевшегося между взревывающих верблюдов. Ловец перерубил горло двум животным, они повалились на камни, взбрыкивая копытами, создавая сумятицу и переполох. Два всадника, никак не ожидавшие столь яростного сопротивления, слетели с седел. Не давая им подняться, Берт рукоятью меча бил по головам, защищенным лишь тряпками, – и, увлекшись, дал зайти себе за спину спешившемуся воину. Тот размахнулся древком пики, словно дубиной, метя Ловцу по затылку, но Берт увернулся, и удар пришелся по плечу, вскользь – ему не проломило череп, но сшибло с ног.
Понимая, что его, упавшего, тотчас затопчут верблюжьи копыта, Берт вскочил так быстро, как только смог. И снова ринулся в схватку, уже не видя, куда ему отступать, – оглушительно орали верблюды, топчась на месте, выбивая из-под камней густые облака серой пыли. Всадники пинками и тычками кулаков пытались успокоить животных, но те, чуя кровь убитых сородичей, будто взбесились. Первоначальный план Берта рухнул – теперь он думал только о том, как выжить.
Воин, сбивший с ног Берта, отбросил древко, бесполезное в ближнем бою, и выхватил нож. Ловец не стал дожидаться нападения. Вцепившись в одежду ближайшего всадника, он сбросил воина на землю и взлетел в седло сам. Теперь в голове Берта родилась новая мысль: увести врага подальше от этого места, чтобы Марта и Самуэль имели больше времени для бегства.
Размахивая мечом направо и налево, Ловец расчищал себе дорогу. Пеший воин с ножом в руках рухнул под копыта верблюдов с разрубленной головой. Еще два всадника опрокинулись в седлах, получив рубящие удары клинком в грудь. Саданув верблюда пятками по бокам, Берт вырвался на открытое пространство. Испуганный верблюд, грохоча копытами по камням, понесся так, что Ловцу пришлось обхватить свободной рукой косматый горб, чтобы не вывалиться из седла. Азарт скачки сразу захватил Берта; выдравшись из смертельной толчеи, не ощущая вокруг множества злобных врагов, он невольно расхохотался от нахлынувшего громадного облегчения. Получилось! Он ожидал услышать гневные крики за спиной, но сзади его хлестнули вопли боли и страха.
Рванув повод с такой силой, что едва не сломал шею своему верблюду, Берт обернулся.
И страшно выругался – на обрыве, чуть поодаль от орущей свалки, возникла тоненькая женская фигурка. Что заставило ее вернуться? Чувство вины за то, что Берт погибнет, спасая ее и Самуэля? Отчаянная жажда мести? Желание разделить участь возлюбленного?
«Дура… – промычал Ловец, разворачивая верблюда обратно. – Господи, какая дура…»
Марта молниеносными движениями снимала ножи с нагрудных ремней и, почти не целясь, метала их в пустынных воинов. Берт видел, как двое пеших, кинувшихся к рыжеволосой, один за другим, точно споткнувшись, кубарем покатились по камням и замерли в нескольких шагах от нее. Еще один, схватившись за пробитое ножом горло, полетел с обрыва, не имея возможности даже закричать в последние мгновения жизни.
Берт что было сил орал, размахивая мечом на скаку; он отвлекал внимание на себя, но вряд ли кто из всадников слышал его в шуме битвы. Марта снова метнула нож – еще один воин, выронив пику, свалился с верблюда.
А потом окутанная пылью волна нападавших накрыла ее.
Берт, надсаживаясь от крика, лупил рукоятью меча своего верблюда по шее. Со всего маху он врезался в толпу всадников, и тогда взметнувшаяся откуда-то сбоку пика пронзила горло его скакуна насквозь. Верблюд, утробно рыкнув, ткнулся мордой в камни, а Берт, перелетев через его голову, покатился под копыта животных, в ноги пустынных воинов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я