https://wodolei.ru/catalog/sanfajans/IDO/trevi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А как же, моя куколка. – По-прежнему обнимая одной рукой Молли за плечи, он наклонился с ней набок и свободной рукой стал шарить в кармане. Пусто. Поджав губы, он наклонился в другую сторону и потянулся ко второму карману. – Что-то никак не… Погоди-ка. – Он выхватил из нагрудного кармана нераспечатанную пачку и, не снимая руки с плеча Молли, принялся рвать ногтями обертку. Полузадушенная Молли начала подавать знаки бедствия. Джо уже работал зубами. – Проклятая пачка! – глухо прорычал он.
– Дорогой, а если просто…
– Дьявол, можно подумать, они нарочно так упаковали, чтобы нельзя было открыть. – Он ткнул пальцем в дно пачки и выскочили две измятые сигареты. – Держи.
– Извини, Джо, а у тебя нет с фильтром?
– Не имею. Ты не возражаешь, если я такую закурю?
– Да ну что ты, закуривай, если, конечно, найдешь зажигалку. Роджер, старик, не мог бы ты найти мне сигарету с фильтром? Тогда бы я вообще была на седьмом небе от счастья. Будь так добр.
Вскоре после этого все потянулись к барже. Роджер постарался занять место подальше как от оркестра, так и от Элен, и Сюзан, и Молли, и Джо, и Мечера, и Каслмейна с их компанией. С ощущением, нельзя сказать, чтобы приятным, скорее тошнотным, от двух бутылок виски и прочего спиртного, плещущегося в желудке, с толстой «гаваной» в зубах Роджер расположился на скамье и приготовился перенести обратное путешествие терпеливо и стойко, как добрый христианин.
Шум и какое-то оживление на дальнем конце баржи привлекли его внимание. Кого-то шутливо подбадривали, кто-то орал: «Эй, Сэм, держи еще бутылку!» Чернокожий шкипер мгновенно среагировал, приглушил машину и заработал румпелем. Роджер услышал, как за спиной у него загремела якорная цепь, и увидел стройную фигуру мужчины, который быстро подбежал, размахивая бутылкой, к воде и прыгнул на баржу. До баржи было не более четырех футов, но человек поскользнулся, не сумел ухватиться за протянутые ему руки и упал, неловко подвернув ногу. Бутылка описала дугу и была подхвачена у самого борта человеком с седой головой и в рубашке винно-томатного цвета с кубистским рисунком, для чего тот чуть ли не целиком свесился над водой. Такая его ловкость была встречена веселыми криками.
– Как перехватил пас, ого!
– Настоящий лев!
– Да он всегда был классным игроком!
– Вперед, круши защиту!
– Погодите, парни, – раздался голос. – Кажется, доктор Банг выбыл из игры. Эрнст!
– Наш бешеный викинг!
– Эй, Эрнст, ты в порядке?
– Что с моей бутылкой? Жаль было бы после такого приключения остаться без выпивки.
– Да здесь она, Эрнст, я ее поймал, спас, можно сказать.
– Давай, налей человеку, он ведь сделал общественно полезное дело.
– Дорогой, ты правда не ушибся? – спросила Элен.
– Поначалу думал, что-то вывихнул, но нет, все вроде в порядке.
– Значит, все нормально, Эрнст?
– Какого черта, конечно нормально. Что со мной сделается?
Глава 13
Часа два спустя Роджер оказался в доме, в котором, казалось, вовсе не было внутренних стен, только перегородки на уровне пояса, не выше. Фикусы, кактусы, вьющиеся растения, книги, какие-то непонятные камни с прожилками, жестянки с табаком, украшенные эмблемами университетов Новой Англии, каминные решетки в виде колосьев, выкрашенные черной краской, миниатюры, исполненные в черном же цвете, деревяшки, подобранные на берегу и принесенные сюда потому, наверно, что казались плодом рук человеческих; на неровных сланцевых полках стеллажей, сделанных из сосны и вишни и стоящих между белых в розовую крапинку колонн с каннелюрами, лежали бутылки пурпурного и коричневого стекла, явно сделанные по заказу, но не затем, чтобы хранить в них какой-то жидкий продукт. Отличное местечко для ковбойской перестрелки, решил Роджер, наливая себе из каменного бочонка, прикрепленного скобами к стене в углу. Или для любой потасовки.
С большими интервалами подъезжали машины, набитые людьми. Кто по дороге останавливался купить пиццу, кто говорил, что трудно было найти дом, а кто не заботился об оправдании. Роджер поднялся по нескольким мраморным ступеням и стоял у дверного проема, раскрашенного в мавританском духе флуоресцентными красками. К нему подошел Строд Эткинс, мокрый с головы до ног; во рту у него дымилась сигарета. Любезно поклонившись, Строд сказал:
– Похоже, что я все-таки искупался.
– Я уж вижу. Как водичка, не холодновата?
– Наверно, холодновата. Не могу сказать точно… Ты ведь англичанин?
– Да, англичанин. Зовут меня Мичелдекан.
– Совершенно уверен, что мы… где-то…
– Да, встречались. У Дерланджеров, вечером в прошлое воскресенье. Могу напомнить: мы говорили о Томми Эткинсе, истинно английском произношении и о том, почему мы ненавидим вас. И еще о том, что ты ужасный англофил.
Лицо Эткинса постепенно светлело.
– Точно! – удивленно воскликнул он. – Эй, да мы действительно болтали обо всем этом, теперь припоминаю. Подумать только! Ты – мой старый приятель, Митч Декан. Как поживаешь, Митч, старина? Ну как тебе – нравится эта страна?
– Она мне всегда нравилась и теперь нравится.
– Отлично. Слушай… – Эткинс наморщил лоб, пытаясь что-то вспомнить; у ног его уже натекла лужа. Лицо его мрачнело так же постепенно, как только что светлело. – Слушай, кажется, сегодня было что-то еще, а? Мы же не только купались? Можешь ты мне сказать?
– Строд? Строд, иди сюда и переоденься во что-нибудь сухое.
– Сейчас, Эл, сейчас иду. Я только хочу тут кое-что выяснить с моим другом Митчем. Да, было же еще что-то… Но что, черт, это было? – Он погрузился в задумчивость, а Роджер воспользовался паузой, чтобы встать поудобней. Наконец Строд принял, видимо, какое-то решение. Он протянул Роджеру руку и заглянул в глаза. – Митч, старина, хочу извиниться перед тобой. И давай пожмем друг другу руки. Покажи, что не держишь на меня зла.
Роджер уставился на него.
– Извиниться? За что?
– Какая разница, Митч, но ты на меня обиделся. Не помню точно, за что. Но это было. Что-то такое между нами произошло, какая-то… размолвка.
– Какая размолвка?
– А такая, Митч. Такая. А у меня правило, если случится с кем… размолвка, я потом должен извиниться. Почти всегда бываю виноват я, а если и не я, то какая, к черту, разница? Лучше будет, если кто-нибудь извинится, чем никто, а? Так ты пожмешь мне руку?
Роджер пожал Эткинсу руку, и тот хлопнул его по спине.
– Вот так-то, парень, – сказал Эткинс задушевным тоном. – Теперь мы тобой друзья. Ну, пока.
Хлюпая мокрыми башмаками, он медленно и с усилием потащился по ступенькам, потом по дорожкам и мозаичному полу на хозяйскую половину, ни разу не ошибившись и сворачивая куда надо. Роджер взглянул на свой стакан и обнаружил, что тот давно пуст.
Он наполнял его во второй раз, когда к нему подошел Найджел Паргетер. Роджера всего передернуло, когда он увидел, кого принесло. О господи, только не Паргетер! Чего этому парню здесь нужно, чего он болтается здесь? Кто его сюда пригласил и как он посмел принять приглашение? Паргетер – сам факт его существования ужасен. Глядя на Паргетера, трудно было поверить, что вселенная и род людской – дело рук Всевышнего. Тем не менее Роджер преувеличенно вежливо поздоровался с ним – очень уж жалкий был у того вид.
– Привет, Паргетер! Как Англия, все еще на прежнем месте, не подевалась никуда?
Паргетер, не ответив на приветствие, несколько секунд стоял, оглядываясь вокруг с озабоченным видом. По этой озабоченности, не исчезнувшей, когда она заговорил, можно было предположить, что Паргетер подошел к Роджеру скорее потому, что знал Роджера и что в этой компании Роджер был сам по себе, а не потому, что испытывал к Роджеру особую приязнь.
– Не знаю, могу ли я просить вас о помощи. Там, на улице кое-что случилось, и я подумал, что вы, пожалуй, способны помочь.
– А что именно случилось?
– Да все Джо Дерланджер.
Роджер последовал за Паргетером в прихожую. Стены ее все были в мелких отверстиях, словно проеденных червем или проделанных раскаленной докрасна вязальной спицей, в остальном же она была ничем не примечательна.
– И что с ним случилось?
– Похоже, то, что с ним иногда случается. Опять разбушевался.
– Подрался с кем-нибудь?
– Еще нет.
Когда они спускались с крыльца, раздался громкий удар, как будто чем-то твердым ударили по металлу. Потом Роджер увидел Джо, освещенного ярким светом мощных рыбацких фонарей, висящих на столбах возле дома. Джо шагнул вперед и, примерившись, пнул машину по дверце: свою машину, как скоро понял Роджер. Снова прозвучало: бух! На дверце и по всему боку машины виднелось уже немало небольших вмятин от прежних ударов. В пяти футах от Джо стояла Грейс Дерланджер, опустив плечи и закрыв лицо руками. Паргетер подошел к ней и обнял за плечи.
– Пожалуйста, не надо, Джо, милый! – молила она. – Пожалуйста, не надо. Отвези меня домой. Я так устала.
– Не раньше чем буду готов, – ответил Джо. Вид у него был сосредоточенный. – Вот закончу с этим и пойду вызову тебе такси. – Потирая подбородок и недовольно качая головой, он некоторое время задумчиво смотрел на машину, потом решительно повернулся и направился за угол дома.
Роджер присоединился к Грейс и Паргетеру.
– Чего ради он все это делает? – спросил он.
– Просто, иногда на него такое находит, – ответила Грейс, глотая слезы. – Совершенно не представляю, в чем тут дело или какое он находит в этом удовлетворение. Когда я на другое утро спрашиваю его, он отвечает, что ничего не помнит, что было вчера.
– Пойдем в дом, Грейс, – предложил Паргетер. – Позволь, я провожу тебя и налью чего-нибудь выпить. Ты ничем не поможешь, если будешь стоять здесь, а если уйдешь, он, может, и остановится.
– Нет, я должна остаться и приглядеть за ним. Не имеет значения, здесь я буду или в доме, – это никак не связано со мной.
– А может, он уже отвел душу и давно находится в доме, – предположил Роджер.
– Он вернется. Он еще не закончил и не остановится, пока не разнесет машину вдребезги.
– Пойдем в дом, Грейс, выпьешь, успокоишься, – снова сказал Паргетер.
– Я останусь, Найджел, спасибо тебе. Ты можешь идти. О, вот он.
Снова появился Джо, в руке у него, похоже, был кусок железной трубы. Он размахнулся и, прицелившись, ударил по фаре. Раздался звук, похожий на взрыв, хотя осколков стекла не было видно.
– Вот это то, что надо, – удовлетворенно сказал Джо, переходя к другой фаре.
Роджер заволновался. Он подошел к Джо, встал перед ним и сказал:
– По-моему, ты занимаешься бездарным делом, Джо, тебе не кажется?
– Не мешай, Роджер, отойди. Пожалуйста, – сказал Джо спокойно, без намека на угрозу, словно просил напарника по игре в гольф отойти на пару ярдов, чтобы можно было свободно размахнуться. – Просто подвинься немного, ладно?
– Это обойдется тебе в некоторую сумму, Джо. Если можно так выразиться. Не считая того, что придется давать неприятные объяснения. На твоем месте я бы на этом закончил, ты славно потрудился. Говорю тебе как друг.
– Чем раньше ты отойдешь, тем скорее я закончу. Это моя машина, и я могу делать с ней что хочу. В данный момент мне хочется немножечко ее расколошматить.
Подошел Паргетер и встал рядом с Роджером.
– Почему бы тебе не отдохнуть, Джо?
– Слушайте, ребята, я знаю, что вы желаете мне добра, но вы только затягиваете дело, понимаете вы это или нет? Просто помолчите и дайте мне закончить. Я управлюсь за пару минут, не больше.
– Она что, не желает заводиться? Или еще в чем дело? – поинтересовался Паргетер.
– Это не машина, – последовал ответ. – Теперь отойдите-ка, не заслоняйте свет.
Роджер с Паргетером вернулись к Грейс. Джо разнес вторую фару, недолго постоял, размышляя, за что приняться дальше, и ударил по ветровому стеклу. На сей раз осколки стекла со звоном посыпались на асфальт. Роджер оставил Паргетера с Грейс, а сам вернулся в дом. Происходящее перестало его волновать. Стоило бы, наверно, остановить Джо, но все это было не слишком серьезно. Вместе с тем в душе его зрела неудовлетворенность. Не раз, сколько ему помнилось, он собирался кое-что рассказать Джо о своих отношениях с Элен и даже, может быть, попросить у него совета. Но теперь он понял, что не знал бы, как подступиться к нему с таким разговором. С американцами невозможно было говорить о чем-то более серьезном, личном, чем бейсбол, если ты не учился на одном с ними курсе в Йельском университете или не носил отличительный знак «Фи Ипсилон Каппа».
На полутемном крыльце кто-то стоял. Поскольку Роджер уже не раз этой ночью сталкивался с Молли Эткинс, то сейчас он почти сразу узнал ее смутный силуэт. Это была она. Молли стояла пошатываясь и то и дело хватаясь за столб; в руке у нее была бутылка. Не говоря ни слова, она протянула бутылку Роджеру. Роджер принял ее и отпил глоток.
– Большое спасибо, – поблагодарил он. Он сделал шаг к двери, но тут из дома донесся восторженный рев многих глоток, видно вдохновивший Джо, который с удвоенной энергией заработал трубой. Кроме страдальческого звона разлетающегося стекла, кругом стояла тишина. Ночь была тихой и просторной. Роджер повернулся к Молли и взял ее за руку.
– Не хочешь ли подышать свежим воздухом?
Молли дернулась, будто у нее подвернулась нога, и опять навалилась на Роджера; ее длинные бусы, похожие на окаменелые птичьи яйца (или их отвратительная керамическая имитация), больно впились ему в живот.
– Господи, да ты совсем на ногах не держишься. Идти можешь?
– Если ты имеешь в виду, что я вдрызг пьяная, то ты прав. Но это ничего не значит. – Она снова сделала попытку идти, как показалось Роджеру давшуюся ей с трудом. – У меня стандартный размер ноги, но вот не могу подобрать себе какую-нибудь обувь: я затем и выходила. Постой так минутку. – Уцепившись за него одной рукой, она наклонилась и сняла с ноги босоножку на высоком каблуке.
– Если другую ты оставила в машине Джо, сомневаюсь, что теперь ее можно будет надеть.
С обстоятельностью, свойственной, как устало заметил себе Роджер, человеку в ее состоянии, она принялась объяснять:
– Я не оставила ее в машине Джо, потому что приехала в этот дом на другой машине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я