https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/80x80/s-visokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А чем ты будешь заниматься тем временем? – спросила Лорис. – Выяснить, кто такой этот Тома... как его там?
– Томазини. Этому следу уже две недели. Прежде всего, мне нужно выяснить в городе пару вещей. Начну я с малого по имени Вилли Селезень.
Он расплатился за завтрак и остановил такси перед рестораном.
Помпер был на месте, когда он позвонил ему.
– Ну, Мак, ты мне вздохнуть не даешь. А твой бармен сказал мне, что не видит оснований отстегивать мне эту сумму.
– Я ему сразу же позвоню, Пом, – терпеливо сказал Макхью. – Что-нибудь всплыло?
– Ну, Вилли совершает свои обходы как обычно, с одной только разницей. Последние пару дней с ним постоянно ходят двое амбалов из доков. Как их зовут, я не знаю, но похоже, что они работают на Говарда Хейла. Ты его знаешь?
– Ага. Дает деньги в рост.
– Точно. Они с Вилли Селезнем старые кореша.
– Чем занимался последнее время?
– Чем занимался, на том и попался.
– Отлично. Копай дальше, Пом. Я позвоню в бар. – Макхью повесил трубку. Затем он позвонил в "Дверь", распорядился выдать Помперу двадцать долларов и отправился на такси во Дворец правосудия.
– Ты не все мне сказал, приятель. Ты не сказал мне, что Стоувера оштрафовали за неправильную парковку в Сисайде. Мне пришлось самому попотеть, чтобы узнать это.
Инспектор Клайн отнесся к его упрекам совершенно равнодушно.
– Мы знали, что на автомобиль выписана квитанция. А был он за рулем или нет, нам не известно.
– Оставим это. Я разузнал, где использовалась его кредитная карточка.
Клайн слегка улыбнулся.
– Так зачем говорить об этом?
Макхью откинулся назад и положил ноги на стол инспектора.
– Я кое-что тебе поведаю. Просто так. Но мне хотелось бы узнать, что ты из этого выжмешь.
– Вовсе это не "просто так". Ты хочешь, чтобы мой департамент делал за тебя грязную работу, Макхью.
Макхью ухмыльнулся.
– Я надеялся, что у департамента отличные отношения с Вилли Селезнем.
Макхью растерянно моргнул, услышав слово, которое произнес Клайн.
– Мы используем Вилли, Вилли использует нас, – продолжил Клайн. – Иногда получается неплохо. Но Вилли никогда не говорит с полицией о своих собственных делах. В подобном случае он готов напустить на нас целую стаю продажных адвокатов, прежде чем мы успеем спросить, как его зовут.
– Я так понимаю, что последнее время с Вилли ходит парочка телохранителей. Не исключено, что это ребята Говарда Хейла.
– Это легко установить. – Он набрал номер, переговорил с кем-то и записал два имени в своем блокноте.
– Ты угадал, Макхью. Парочка крутых парнишек. Джаг Бенич и Мики Дринкуотер.
– Дринкуотер... Он индеец?
– Английская калька с испанского. Оба работают на Хейла. – Клайн повертел в руках трубку. – Здесь что-то не сходится. Почему ты выводишь меня на Вилли Селезня?
– Ты же все равно его не возьмешь?
– Я могу тряхануть его, если от этого будет польза. Ты можешь связать его с исчезновением Стоувера?
– А ты можешь связать Стоувера с неким усопшим, Гордо Нассом? Клайн снова повторил то слово.
– Ты же знаешь, что сделать это наверняка мы не можем. У нас есть покойник в квартире Андерсен и тот факт, что она была любовницей Стоувера. Практически ничего, но ведь с чего-то надо начинать.
– Я заинтересовался Вилли, потому что прошлой ночью нашел его имя в бумагах Стоувера в его квартире. Пока я размышлял об этом, появился еще один занятный человечек. Его зовут Харви Лоуэлл, он частный детектив и работает на фирму, где служил Стоувер. Мы выпили хозяйского виски, и Лоуэлл поведал мне интересные, хотя и несколько туманные факты.
– Опять то же самое, – резко сказал Клайн. – Мои детективы обшарили квартиру Стоувера в городе и его дом за городом в Хаф Мун Бей. – Он фыркнул. – И ничего не нашли.
– Так и получается, когда смотришь не там, где нужно, – отозвался Макхью. – А теперь информация вообще задаром. У Стоувера в бумагах было что-то вроде списка возможных покупателей на его последнюю машину. Одним из них был Билл Брикси. Могут быть, конечно, еще два или три Билла Брикси, но я что-то в этом сомневаюсь.
Клайн покачался в кресле.
– Рассказывай дальше. Что ты выудил у Лоуэлла?
– Странная история. Он занялся делом Стоувера, потому что надеялся выйти через него на Декса Орланда. – Макхью вкратце рассказал ему историю, которую ему поведал Лоуэлл.
– Точно. Я помню это, – кисло сказал Клайн. – Ты был мил со мной, и я тебе кое-что расскажу. Федеральные власти тоже не забыли об этом золоте. Они подсаживали к Орланду в тюрьме своих ребят, но ничего не узнали. Они продолжают приглядывать за ним с тех пор, как он вышел, и опять ничего. Он живет тихо и не ввязывается в неприятности.
– Кто его содержит? – потребовал Макхью.
– Во всяком случае не служба социального обеспечения, – угрюмо ответил Клайн. – Первое время он практически побирался. Почтовое ведомство приглядывало за его корреспонденцией. Примерно три месяца назад он начал получать занятные письма без обратного адреса, но из одного и того же почтового отделения. Зная Орланда, легко можно было предположить мошенничество, потому что жить он начал явно лучше. Инспектора заставили его раскрыть один из конвертов прямо при них. В каждый было вложено по пяти стодолларовых банкнот.
– И больше ничего? – пробормотал Макхью.
– Ничего.
– Что, если он все-таки провернул это дело? – предположил Макхью. – Допустим, золото было припрятано, и кто-то из его людей это золото достал.
– За ним так следят, что провернуть это и не попасться просто невозможно, – твердо сказал Клайн. – Да и сам Орланд такой человек, что родной матери не доверится, когда речь идет о четырехстах тысячах в золотых слитках.
– Так. Слушай, Сид, из того, что ты знаешь, можно заключить, что за этими еженедельными пятью сотнями долларов стоит Хейл?
– Он банкир организации. Я уже сказал, что эти деньги не от социального обеспечения.
– Шантаж?
– Нет! Те, на кого у него что-то есть, быстренько бы его зацементировали.
– Ладно. Тогда Орланд что-то кому-то продал. Просто не успел доставить товар.
– Золото, – устало сказал Клайн. – Золото, которое украли те четверо и скоропостижно скончались. Давай не будем рассчитывать, что за этим стоит именно Орланд. В те дни он был крупной фигурой, но были и другие ребята, способные организовать это дело. Вообще-то я думаю, что, если бы похищение золота организовал он, тем ребятам дали бы уйти невредимыми.
– Так за что же пять сотен в неделю?
Клайн с грохотом сбросил ноги со стола.
– Черт. Я не знаю. Можно повернуть все немного по-другому. Вот у нас Орланд. Только что из тюрьмы, связей не осталось, денег нет. Он достаточно хитрый лис, чтобы понимать, что федеральные власти висят у него на хвосте. Тогда он решает намекнуть сегодняшним хозяевам, что золото припрятано, но сейчас он до него добраться не может. Они решают поддержать его в ожидании момента, когда он сумеет наконец раздобыть это золото. Тянуться это будет до тех пор, пока у них не лопнет терпение.
Макхью зевнул и поднялся.
– Чем дольше об этом думаешь, тем страшнее картина. Пока, Сид.
* * *
Он зашел в соседний бар и немного расслабился за бутылкой пива с двойной порцией виски. Он смотрел на потемневшие влажные кружки на темном дереве бара, не видя их, и постепенно погружался в состояние транса, которое так не любила Лорис. Детективная работа была не по душе Макхью. Он не любил это медленное собирание фрагментов информации, каждый из которых мог оказаться крайне важным, а, может быть, – и нет.
Полицейская работа – это коллективные усилия, а он по своей природе был одиночка. Он быстро ориентировался в незнакомой обстановке, умел найти общий язык с нужными людьми, ему не составляло труда выпутаться самому и вытащить своих людей из безвыходной ситуации, но ему никак не удавалось найти одного-единственного человека в родном городе.
Больше того, он никак не мог разыскать автомобиль весом в три с половиной тонны.
Макхью заказал еще пива и подумал, что, если так пойдет и дальше, он не сможет найти двумя руками собственную задницу в солнечный день.
Он допил пиво и виски и решил, что все это потому, что дело не касается его лично. Он ввязался в эту историю из-за Нэйдин, но теперь он не был уверен, что сама Нэйдин относится к этому положительно.
Он направился к телефонной будке в углу бара и позвонил Делси из транспортного отдела. Он назвал модель и номерной знак машины Стоувера.
– Это федеральное дело, милый. Провентилируй это со своим электронным чудовищем в Сакраменто и подготовь мне список всех владельцев этой телеги с того момента, когда мистер Пирс сколотил ее. Позвони мне сюда через полчаса, и тебе обеспечена ночь в "Двери" за счет заведения.
Через полчаса выяснилось, что и эта идея не очень продвинула его расследование. В течение десяти минут Макхью записывал имена и адреса шестнадцати владельцев, а также даты продажи. Декстер Орланд среди них не числился.
Знакомым было только имя Габриель Ридсон.
Допив пиво, он взглянул на электрические часы над стойкой. Четверть первого.
Макхью нашел еще одну монетку, набрал номер ФБР и попросил к телефону Ника Фута.
– Орланд у нас под колпаком из-за пропавшего золота. Когда и где произошло нападение на бронированный автомобиль и где нашли свой конец бандиты?
– Пошел к черту, Макхью, – проворчал Фут.
– Ничего себе.
– Повторяю. К черту, – Макхью услышал, как зашелестели бумаги. Минутой позже Фут сказал: – Это произошло на шоссе сто один в двух милях от границы Лос-Анджелес Каунти на территории Орандж Каунти двадцать шестого апреля в девятнадцать тридцать шесть. Подозреваемые были обстреляны и убиты на следующий день возле Лагуна Бич. В те годы место нападения было известно своими апельсиновыми плантациями. В Лагуне Бич не было ничего, кроме песка и голодающих художников, которых подкармливали отдельные богатенькие персонажи. Имена нужны?
– Не беспокойся. Они все давно уже покойники, – Макхью повесил трубку и вышел на улицу.
* * *
Офис размещался в мрачном здании в трех кварталах от муниципалитета. Номер и имя "Уияльям Брикси" были написаны черным на матовом стекле двери. Макхью распахнул ее и вошел внутрь. В приемной он увидел двоих мужчин. Один стоял, прислонившись к старому обшарпанному столу, другой сидел. Оба читали газеты. При появлении Макхью они отложили газеты и уставились на него немигающими глазами. Он с шумом захлопнул дверь и посмотрел на них.
– Скажите Вилли Селезню, что к нему посетитель.
Тот, что сидел за столом, встал. Он был значительно крупнее Макхью, со сломанным носом и давно немытыми светлыми волосами.
– Здесь таких нет, папуля. Почему бы тебе не выйти и не попытать счастья снова?
Макхью смял плащ, бросил его на старенькую кожаную кушетку, стоявшую напротив стола, и подошел к телохранителю.
– Меня зовут Макхью, и я уже здесь. Вы что, панки, хотите попробовать выставить меня?
– Мики, займись, – сказал тот, что сидел за столом.
Мики был не такой громила, как Джаг Бенич. У него были черные глаза и тонкая полоска черных усов. Костюм был пошит так, чтобы подчеркнуть ширину его плеч, и весь он был чистенький и отутюженный. Он протянул мозолистую и волосатую руку, намереваясь ухватить Макхью за шиворот.
Макхью увернулся от удара и врезал ему прямо в нос. Удар был очень убедительным. Послышался треск сломанных костей, кровь хлынула ручьем. Мики Дринкуотер перелетел через стол и тяжело рухнул на пол. Бенич кинулся на Макхью.
От его удара правой Макхью развернуло и отбросило к кушетке, на которой он и растянулся. Ему показалось, что все ребра с левой стороны у него переломаны и вдавлены в грудную клетку. Он перекатился на бок, уходя от удара в лицо, поймал Бенича за ногу и дернул его с поворотом. Бенич заорал. Макхью крутанул еще раз, и Бенич рухнул на пол.
Дринкуотер вскочил на ноги и попытался ударить Макхью по голове обтянутой кожей дубинкой. Вся грудь у него была залита кровью, зрачки сузились до размера булавочной головки. Макхью отдернул голову, и удар пришелся по плечу. Левую руку обожгло болью, а пришедший в себя Бенич дернул его за ноги.
Мешая друг другу, они накинулись на Макхью, норовя ударить его чем попало. Почувствовав кровь на разбитой нижней губе, он подумал, что, может быть, действительно, лучше выйти и попробовать зайти в другой раз. Извернувшись, он освободил правую руку и изо всей силы ударил Бенича в переносицу. Громила заревел, и Макхью увидел, как слезы ручьем хлынули у него из глаз. Он увернулся от Дринкуотера, пнул его в колено и почувствовал, как поддалась под ударом его коленная чашечка. Дринкуотер пронзительно вскрикнул и снова упал.
Бенич качался как пьяный. Его огромные ручищи бесцельно месили воздух в паре футов справа от Макхью. Глаза его разъехались и смотрели в разные стороны. Макхью почувствовал, что его левая рука онемела. Шагнув в сторону, он резко ударил ребром правой руки по шее Бенича. Того повело в сторону, и он с грохотом упал.
Краем глаза Макхью уловил движение Дринкуотера. Опираясь на здоровое колено, он доставал тяжелый пистолет из кобуры под мышкой. Макхью развернулся и ударил ногой, раздробив запястье Дринкуотера. Пистолет улетел на софу. Он схватил Дринкуотера за шиворот и поднял его. Тот скривился от боли в поврежденном колене. Макхью толкнул его в направлении внутренней двери.
– Позови Вилли, – рявкнул он, подкрепив свои слова ощутимым пинком под зад. Всей тяжестью Дринкуотер врезался в дверь. Задвижка не выдержала, и он влетел в кабинет.
Крики боли были прерваны выстрелами. Их было два, и они прозвучали почти одновременно.
Дринкуотер рухнул на ковер почти такого же цвета, что и его кровь.
Макхью с револьвером наготове был уже в кабинете. Он перепрыгнул через труп.
– Славная работа. А ну, бросай это! – скомандовал он.
Вилли Селезень выронил револьвер. Его оттопыренная нижняя губа дрожала, и он, глотая воздух, смотрел на Макхью через очки в толстой роговой оправе.
– Господи Боже... – пробормотал он. Его взгляд то останавливался на Макхью, то перебегал на труп телохранителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я