Сервис на уровне сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они снова оказались в “форде” — Паркер и Стабс впереди, а Ганди — на заднем сиденье. Паркер вел автомобиль на юг и по дороге говорил с соседом.— Как ты нашел меня?— По тому самому письму, которое пришло на ваше имя, — отвечал Стабс. — Я понял, что этот парень — Ласкер — в Цинциннати. Он ведь оставил адрес. Я поехал туда... Ну и в конце концов нашел вас.— Так, значит, он оставил адрес? — переспросил Паркер и на мгновение выпустил руль.Значит, тут не обошлось без Скима. Часть вторая Глава 1 Паркер оставил автомобиль на бульваре Гудзон в Джерси, прошел пешком два квартала и подошел к внушительному учреждению. В здании было два лифта, но работал только один. Обслуживал его старый неуклюжий негр с широкой, будто приклеенной к губам, улыбкой. Лифт был выкрашен в зеленый цвет, на дверях его виднелись какие-то жирные пятна.Паркер вышел на третьем этаже и повернул налево. На четвертой по счету двери он прочел табличку: “Восточное отделение сыскной полиции”. Он толкнул дверь и вошел в приемную, выкрашенную, как и лифт, в зеленый цвет. Объявление на одной из стен гласило, что Джеймс Лаусон имеет патент частного детектива.Яркая блондинка за серым металлическим столом разговаривала по телефону. Когда вошел Паркер, она сказала в трубку: “Подожди, Мардж”, прижала трубку к труди и посмотрела на вошедшего.— Я — доктор Холл. Мне необходимо повидать Лаусона, — сказал Паркер.— Минутку, пожалуйста. — В трубку она снова велела приятельнице подождать, сама же направилась к двери офиса. Черная узкая юбка обтягивала ее полные, крутые бедра.Через мгновение секретарша вернулась.— Входите, пожалуйста, доктор.— Благодарю, — пробормотал Паркер. Девушка вновь заняла свое место у телефона, а гость вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Джеймс Лаусон — маленький лысый человечек, выглядел добряком, радеющем о каждом посетителе. И сейчас он тоже с интересом взглянул на посетителя.— По-моему, я вас не знаю, — промолвил он.Лаусон был не из тех, кто доверялся первому встречному.— За меня могут поручиться Паркер, Ским и Ганди Маккей.— Итак, вы заявляете о знакомстве с Паркером и Ганди Маккеем, в то время как Паркер уже мертв.— Совсем нет. Ганди, Ским и я только что были вместе. Мы вместе работаем. Хотите, позвоните Скиму? Лаусон отказался от предложения.— Не собираюсь никому звонить, — заявил он. — Почему вы назвались доктором Холлом?— Паркер сказал, чтобы я так назвал себя.— Почему он сам не пришел?— Ему нельзя показываться на востоке, у него какие-то неприятности.Лаусон понимающе кивнул.— Слышал. Но мне говорили, что он умер.— Вряд ли это правда, если я совсем недавно разговаривал с ним. Лаусон задумчиво зачмокал.— Выглядите вы вполне респектабельно, и имя у вас приличное. Но, к сожалению, я с вами не знаком.— Думаете, я представитель закона? Если бы я был им, то не играл бы. Тем не менее, могу отобрать у вас лицензию, даже не моргнув глазом.— А зачем вам это?— Хотя бы потому, что вы дали Паркеру три пистолета и фотографии.Лаусон привстал.— Вам это известно?— Да, Паркер сказал мне. Давайте больше не будем валять дурака.— Может, я все же позвоню Скиму? — неожиданно занервничал Лаусон.Паркер дал ему номер, а сам уселся в кресло для посетителей. Ским был дома. Он знал все, что нужно ответить. Лаусон быстро переговорил с ним и повесил трубку.— Так вы готовы сотрудничать? — спросил он и осклабился. — Но сначала я должен точно знать с кем имею дело.— С Флином. Джо Флином. — Никогда не слышал о нем.— Ясно, почему. Я раньше работал на побережье.— А теперь где? Здесь в Джерси?— Нет, в Янгстауне. Огайо. Читали, наверное, об этом в газетах? Лаусон открыл ящик стола, вынул карандаш и блокнот.— Ну, так что вам нужно?— Три пистолета тридцать второго или тридцать восьмого калибра.— Ладно, позабочусь. Что еще?— Два тягача-трейлера.— Тягачи-трейлеры?Лаусон нахмурился и постучал карандашом по блокноту.— Что-то подозрительно. Это влетит вам в копеечку. Паркер пожал плечами.— Если будет стоить слишком дорого, украдем.— Их бы надо зарегистрировать.— Обойдемся. Давайте только тягачи.— С номерами знаками?— Не обязательно.— Ну, если так, тогда другое дело. Такие есть. Если, правда, их не продали. В Северной Каролине. Ну ладно, что-нибудь придумаю. Что еще?— Если один из грузовиков вдруг окажется не в порядке, нужно место для ремонта.— Это будет организовано. Еще?— Больше, вроде бы, ничего.Паркер поднялся.Лаусон оторвал исписанный листок и спрятал его в карман.— Вы должны мне оставить какой-нибудь счет или любой другой документ.В ответ Паркер вытащил кошелек, выудил четыре бумажки по пятьдесят долларов и швырнул их на стол Лаусона. Тот взял банкноты и ухмыльнулся.— Расписка нужна?— Нет, — рявкнул Паркер. — Если что, отдадите Скиму.— Ясно.Паркер выскочил из комнаты, спустился в лифте, нырнул в свой “форд” и поехал на бульвар Гудзон, потом на Паласки-скайвей и далее — на девятый маршрут. Опасаясь полиции и не желая раньше времени мозолить глаза, он постарался забраться подальше от ресторанчика и начал петлять направо-налево, запутывая следы. Наконец он выбрался на проселочную дорогу, покрытую красной глиной вперемешку с желтым песком. Обочины дороги заросли пышной сероватой полынью, там и сям поднимались ввысь кроны толстых деревьев. Дорога неожиданно делала спуск в котловину, в которой приютился фермерский домик. Видимо, когда-то кто-то попытался освоить здесь земли, но потом все было заброшено. Домишко постепенно разваливался. С дороги его еще можно было увидеть, но большинство окрестных жителей, по-видимому, даже не подозревали о его существовании.Паркер подъехал к ломику сзади. Сначала хотел загнать автомобиль в пустой амбар, но потом решил пристроить его в обширном подвале. Окна в нем были выбиты, повсюду царило полное запустение и заброшенность. В подвале доживали свой век никому не нужные вещи: детская кроватка, три сломанных складных стула, карточный столик, походная плита и другая рухлядь.Пристроив автомобиль, Паркер поднялся на чердак, подошел к двери и несколько раз стукнул.— Ты здесь, приятель?Голос Стабса едва был слышим сквозь толстую дверь.— Пошел к черту!Паркер поднял пистолет и крикнул: “Выходи”.Через некоторое время дверь отворилась и вышел Стабс.— Подыши воздухом, дорогой.Стабс уже больше недели сидел взаперти на чердаке фермерского дома. Зато он остался жив, а мог бы и пострадать. Смерть же этого человека не входила в планы Паркера. Сейчас он выпустил Стабса, чтобы тот размялся и погрелся на солнышке. Они спустились во двор. Паркер сел прямо на землю, прислонившись спиной к стене дома.— Пройдись немножко, — посоветовал он Стабсу. Тот сощурился от яркого, дневного света. На чердаке не было ни одного окна, помещение утопало в темноте.Выйдя на простор, Стабс остановился в нерешительности.— Мне бы покурить, — жалобно сказал он.Паркер бросил пачку сигарет и спички. Стабс поспешно поднял их, жадно закурил, потом спрятал сигареты и спички в карман и мрачновато уставился на Паркера.— Вы не имели права красть меня и прятать подобным образом. Паркер только пожал плечами в ответ — у него не было другого выхода.Лицо Стабса сморщилось, что означало присутствие мысли. Он хотел было сказать Паркеру, что это безобразие и даже беззаконие — держать человека взаперти на чердаке, без электричества и элементарных удобств, в течение стольких дней. Но Паркер не стал его слушать. На воздухе они побыли не более получаса, а потом спустились в подвал, где Паркер милостиво разрешил Стабсу вскипятить на походной плитке чашку кофе. Ему был предложен также хлеб без масла и банка консервированных персиков на десерт, Стабс с удовольствием бы размозжил Паркеру голову этой банкой, но тот предупредил такую возможность. После скудной трапезы Стабсу вновь было разрешено прогуляться. Потом Паркер опять загнал его на чердак и запер дверь.— Увидимся завтра, — проговорил он в замочную скважину. Ответа не последовало. Паркер ушел.Уже вечерело, когда он вернулся к своему “форду” и завел мотор. Выехав на дорогу, он повернул направо, в сторону мотеля. Там в ресторанчике он решил пообедать.Ганди подъехал чуть позже десяти в зеленом “додже” Алмы. Той не очень-то хотелось уступать свой автомобиль, но для пользы дела пришлось. Ганди целый день и часть вечера мотался по разным дорогам, обследуя местность. Потом он поспешил на встречу с Паркером.— Вели Скиму руководить всем делом в четверг, а я хочу показать тебе одну штуку.Ганди кивнул.Друзья вошли в бар и выпили пива. Потом они распрощались. Паркер вернулся в мотель. К часу ночи он уже был в постели. Глава 2 Паркер и Ганди решили обследовать путь, по которому им придется удирать после “работы”. Подъезжая к будке пошлинного сбора за дорожные услуги, Паркер замедлил ход, порылся в кармане и бросил служителю пятьдесят центов.Потом они тронулись по проселку. Дорога оказалась разбитой. Сейчас, по-видимому, ею почти не пользовались. По обочинам она заросла кустами и высокой травой.— По-моему, Алма поедет по этой дороге, — сказал Паркер Ганди. — А потом сиганет к себе в ресторан.— Пока мы тут совершенно одни, — заметил Ганди, оглядевшись.— Да, наверное, немного желающих посетить эти места. И в понедельник днем мы тоже будем на этой дороге единственными.— Ты уверен, что она двинет именно сюда?— Должна. Путь самый прямой.— А что скажешь о двух других? Назад, по мосту, вкруговую? Паркер вздохнул.— Надеюсь, они не доедут по-другому. Он остановил машину у обочины.— Прямо здесь все н произойдет. В понедельикк приедем минут за десять—пятнадцать до того, как появится наш объект.Друзья вышли из машины. Ганди протопал туда-сюда, прикидывая ход операции. По своему обыкновению, он поковырял спичкой в зубах и обратился к Паркеру:— Знаешь, что меня беспокоит?— Что?— Ским. Она может уговорить его и повернуть все по-своему. А мне это тоже не подходит. Ским — один из основных, Если он подведет, дело может сорваться.— Думаешь, может?Гзнди замолчал, зажег сигарету и выбросил спичку.— Не знаю. Знаком с ним лет двенадцать. И в деле с ним бывал. Всегда считал его пигмеем с куриными мозгами. Но он человек, вроде бы, верный. А вот как теперь — не ясно.Паркер кивнул.Ты как считаешь, Алма всерьез с ним? И после “работы” останется?— Нет, помоему. Все, что ей надо — это деньги. И ничего больше. Поэтому ей невыгодо уговаривать Скима.— Ну, так тогда все в порядке. Урвем свое... — начал Ганди и вдруг заметил голубой “форд”, двинувшийся в сторону моста, к Нью-Джерси.Это была первая машина, которую они здесь увидели. Друзья проводили ее взглядами, и Паркер вдруг вспомнил, что ему надо возвращаться.— Я должен погулять со Стабсом.— Говоришь о нем, как о своей собаке.— Страдает он ни за что, — нехотя заметил Паркер.Они сели в машину, сделали крюк и направились в Нью-Джерси. Глава 3 После завтрака Паркер затормозил около телефонной будки в районе станции обслуживания. Сегодня, в субботнее утро, весь транспорт двигался на юг к побережью.Паркер набрал номер Скима. Ему пришлось довольно долго ждать, пока наконец он услышал ответ.— Кто это?— Уже десять часов, приятель. — С того времени, как у Скима появилась женщина, он что-то стал долго спать.— Ты, Паркер?— Конечно.— Послушай, звонил Лаусон и просил звякнуть ему в офис в течение дня.— Хорошо. Сможешь погулять днем со Стабсом вместо меня?— Мы с Алмой собрались позагорать. Паркер молчал, и Ским согласился.— Ладно, сделаю. Мне самому жаль парня.— Знаю. Покорми его там чем-нибудь.— Ясное дело. Кофе сварю и поесть принесу. А Алма пусть уж загорает. Она страшно злится, когда нет возможности отдохнуть.— Ничего, перебьется, — рявкнул Паркер и бросил трубку. Потом он опустил монетку и позвонил Лаусону, назвавшись мистером Флином. Тот сразу же перешел к делу.— Получил для вас вещи, мистер Флин. Три чемодана, почти новенькие, как вы и хотели. И один грузовик.— Хорошо, — проговорил Паркер.— Единственный недостаток — грузовик нуждается в небольшом ремонте. Его починят, конечно. Находится он в Северной Каролине, и, чтобы его доставить, просят восемьсот.— Ему небось сто лет в обед?— Нет, только девять.Паркер недовольно поморщился.— Где он?— В Голдсборо. Где-то неподалеку от Роли. — Ладно, найду. Кто хозяин?— Дабс Эйс.— Понятно.— А другие вещи — три чемодана?— Заберу во вторник.— Они не у меня, но я могу получить их по первой же просьбе. Хозяин доставит.— Скажите ему: во вторник.— Ему это не подойдет, мистер Флин. Они занимают место, и держать их в магазине совсем ни к чему.— Самое раннее — во вторник. Пусть потерпят.— Хороню, дам вам ключи и номер телефона хозяина. Свяжитесь с ним.— Сделайте это сами, а я звякну вам во вторник, — буркнул Паркер и вышел из будки.Ганди сидел в зеленом “додже” Алмы, приткнувшемся около ресторана. Когда Паркер поставил рядом свой “форд”, Ганди вышел, держа карандаш и блокнот.— Ну, что нового? — спросил он.— Еду в Северную Каролину за грузовиком, Постараюсь к понедельнику вернуться. Сходи завтра к Стабсу вместо меня. Ладно?— Сделаю. Сегодня у него Ским.— Да.— Завтра утром он обещал вернуться.— Знаю.— Посмотри на грузовик, вон тот! — И Ганди указал карандашом на дорогу. — Видишь? Светло-серый “мерк” с белым верхом? Интересно, он здесь по делу или случайно?Паркер украдкой взглянул на прошмыгнувшего по дороге “меркурия”.— По-моему, специально. И, кажется, хочет задержаться среди других машин.— Так оно и есть. И за рулем те же подозрительные парни. Ганди что-то черкнул в блокноте.— Не собираются ли они в понедельник за той же дичью, что и мы?— Вот уж ума не приложу. И силен, наверное.— Такой огромный.— Ладно, что гадать. Увидимся в понедельник. Можешь взять мой “форд” пока меня не будет. Ганди кивнул.— Если грузовик в порядке, скоро вернусь.— Не беспокойся, о Стабсе я позабочусь.— О'кей. Решено.Ганди направился к своей машине, Паркер сел в свою и двинулся в Ирвингтон. Там он остановился у дома Скима. Хозяин был уже одет, но еще не побрился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я