Качество супер, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Коридор в точности напоминал стрелковый тир, и ему удалось двумя короткими очередями уложить двух душманов. Из комнаты выскочил третий, крича что-то неразборчивое и ведя непрерывный огонь. К своему удивлению, Бондаренко промахнулся, но безумца прикончили чьи-то выстрелы. Стрельба не стихала, и грохот выстрелов, отражающихся от бетонных стен коридора, оглушал. И тут он увидел, что в живых остался лишь один афганец. На глазах полковника упали двое его солдат, и выстрелы последнего афганца выбили бетонное осколки из стены всего в нескольких сантиметрах от его лица. Они ужалили щеку, и он отшатнулся от внезапной боли. Полковник отошел от линии огня, перевел ведение стрельбы на автоматическое и выскочил в коридор. Афганец стоял ближе чем в десяти метрах от него.Мгновение, когда оба подняли свое оружие, растянулось, казалось, на целую вечность. Полковник увидел глаза душмана. Это было молодое лицо, он ясно видел его, потому что афганец стоял прямо под лампочкой аварийного освещения. Ярость в его глазах... невыразимая ненависть едва не заставила Бондаренко дрогнуть. Но он был прежде всего солдатом. Первый выстрел афганца прошел мимо. Очередь Бондаренко попала точно в цель.Лучник почувствовал шок, но не боль в груди, когда упал. Его мозг послал приказ рукам направить оружие налево, но руки не повиновались ему и выронили автомат. Он падал постепенно, сначала на колени, затем на спину и наконец вытянулся, уставившись в потолок. Теперь все кончилось. Затем русский подошел к нему. У него не жестокое лицо, подумал Лучник. Это был враг, неверный, но разве он тоже не человек? В его глазах было любопытство. Он хочет знать, кто я такой, и Лучник сказал это своим последним выдохом:— Аллах акбар! — Бог велик!Да, пожалуй, это так и есть. мысленно произнес Бондаренко, обращаясь к трупу. Эта фраза была хорошо ему знакома. Значит, вы прибыли сюда по этой причине? Он увидел рядом с мертвым телом рацию. Из нее доносились какие-то звуки, и полковник наклонился за ней.— Ты там? — донеслось через мгновение из рации. Вопрос был задан на пушту, но ответ последовал по-русски.— Здесь все кончено, — сказал Бондаренко.На мгновение майор посмотрел на свою рацию, затем поднес к губам свисток и собрал своих людей, оставшихся в живых. Рота Лучника знала, как добраться до сборного пункта, но сейчас самым главным было вернуться домой. Майор сосчитал своих людей, Одиннадцать убитых и шестеро раненых. Если повезет, ему удастся перейти границу еще до того, как кончится снегопад. Пятью минутами позже его люди спускались с вершины.— Проверить территорию! — приказал Бондаренко шестерым солдатам, оставшимся в живых. — Собрать оружие и раздать его. — Бой, по-видимому, закончился, но окончательно все завершится лишь после того, как сюда прибудет полк мотопехоты.— Морозов! — крикнул он.Инженер тут же появился рядом.— Слушаю вас, товарищ полковник.— Наверху есть врач?— Да, несколько — сейчас приведу.Полковник почувствовал, что вспотел. В здании все еще сохранялось тепло. Он снял армейскую рацию со спины и с изумлением увидел в ней две пулевые пробоины — и еще больше удивился, заметив кровь на лямках. Его ранило, и он даже не заметил этого. Сержант подошел к полковнику и взглянул на рану.— Всего лишь царапина, товарищ полковник, как у меня на ногах.— Помогите мне снять шинель. — Бондаренко стащил с себя длинную, ниже колен, шинель. Правой рукой он снял с груди орден боевого Красного Знамени и прикрепил его к рубашке сержанта. — Вы заслуживаете более высокой награды, сержант, но это все, что я могу сделать сейчас.— Поднять перископ! — На этот раз Манкузо воспользовался поисковым телескопом, обладающим большой светосилой. — Все еще ничего... — Он повернул телескоп и посмотрел на запад. — Ага, вижу тоновый фонарь на пеленге два-семь-ноль...— Это и есть наш гидролокационный контакт, — добавил лейтенант Гудмэн без всякой необходимости.— Гидролокационный пост, говорит мостик, вы еще не опознали контакт? — спросил Манкузо.— Нет, — ответил Джоунс. — Мы получаем отражательные сигналы ото льда. Акустические условия очень неудачны. Нам известно, что у него дизельная двигательная установка и два винта, но пока ничего больше,Манкузо включил телевизионную камеру на перископе. Рамиусу понадобилось лишь раз взглянуть.— Это «Гриша», — сказал он.Манкузо повернулся к группе слежения.— Разработано решение?— Да, — ответил оружейник, — но оно не слишком надежное. Лед сильно мешает, — добавил он. Оружейник имел в виду, что торпеда марки 48 при пуске близко к поверхности может быть сбита с курса плавающим льдом. Он на мгновение задумался. — Сэр, если это «Гриша», почему он не ведет радиолокационного наблюдения?— Новый контакт! Мостик, докладывает гидролокационный — пункт, новый контакт пеленг ноль-восемь-шесть — похоже на нашего друга, — послышался голос Джоунса. — Что-то еще рядом с этим пеленгом, винт, вращающийся на большой скорости, определенно что-то совершенно новое, сэр... пеленг ноль-восемь-три.— Еще два фута вверх, — приказал Манкузо боцману. Перископ поднялся вверх. — Вижу его на горизонте... милях в трех. За ним виден свет. — Капитан поднял вверх ручки перископа, который тут же соскользнул вниз. — Пойдем ему навстречу, и побыстрее. Вперед, две трети мощности.— Вперед, две трети мощности, сэр. — Рулевой передал сигнал в машинное отделение.Штурман, определяя положение приближающейся лодки, отсчитывал оставшиеся ярды.Кларк смотрел назад, в сторону берега. Над водой гулял луч прожектора. Кто это? Он не знал, есть ли катера у местных полицейских, но в порту точно имеется подразделение пограничной охраны КГБ, а у них есть свой маленький военно-морской флот и свои маленькие ВВС. Но насколько бдительны они вечером пятницы? Наверно, бдительней, чем в ту ночь, когда немецкий юноша решил лететь в Москву... прямо через этот сектор, вспомнил Кларк. В этом районе, по-видимому, еще не забыли о том эпизоде и постоянно настороже... Ну, где же ты, «Даллас»? Он поднес рацию к губам.— Дядя Джо, это Уилли. Солнце встает, и мы далеко от дома.— Он говорит, что уже близко, сэр, — доложил офицер-связист.— Штурман? — спросил Манкузо.Штурман поднял голову от прокладочного столика.— Его скорость пятнадцать узлов. Расстояние между нами сейчас пятьсот ярдов.— Вперед, одну треть мощности, — скомандовал капитан. — Поднять перископ. — Жирная от смазки стальная труба снова скользнула вверх — до предела.— Капитан, я принимаю радиолокационные сигналы со стороны кормы, пеленг два-шесть-восемь. Это — «Дон-2», — сказал техник.— Мостик, говорит гидролокационный пост. Оба объекта увеличили скорость. Судя по числу оборотов, скорость «Гриши» двадцать узлов и продолжает расти, — сообщил Джоунс. — Подтверждаем, что цель — фрегат типа «Гриша». Восточный контакт остается неопознанным, один винт, по-видимому, бензиновый двигатель, обороты винта при скорости около двадцати узлов.— Расстояние около шести тысяч ярдов, — сообщили из группы управления огнем.— Вот сейчас начинается веселье, — заметил Манкузо. — Вот они у меня — Пеленг — сейчас!— Ноль-девять-один.— Расстояние. — Манкузо нажал на кнопку лазерного измерителя дальности. — Сейчас!— Шестьсот ярдов.— Молодец, штурман. Расчет атаки против «Гриши»? — задал он вопрос группе ведения огня.— Трубы два и четыре готовы к стрельбе. Наружные люки пока •закрыты, сэр.— Пусть остаются закрытыми. — Манкузо подошел к нижнему люку рубки. — Помощник, принимайте командование. Я сам приму участие во встрече прибывших. Чем быстрее это сделаем, тем лучше.— Стоп машины, — распорядился помощник. Манкузо открыл нижний люк и поднялся по лестнице в боевую рубку. За ним тотчас закрыли нижний люк. Он слышал, как волны бьются о «парус». По системе внутренней связи ему сообщили, что можно открывать наружный люк рубки. Манкузо повернул колесо, задраивающее люк, и с трудом поднял тяжелый массивный круг. Тут же ему в лицо плеснуло пригоршней холодной морской воды, пахнущей нефтью, но капитан не обратил на это внимания и поднялся на мостик.Сначала он взглянул в сторону кормы. Там он увидел «Гришу», с клотиковым огнем низко на горизонте. Затем посмотрел вперед и достал из кармана электрический фонарик. Он направил луч прямо на приближающийся плотик и простучал букву "д" по азбуке Морзе.— Свет, смотрите, свет! — воскликнула Мария. Кларк повернулся, посмотрел вперед и стал править к огоньку. Затем он увидел что-то еще.Патрульный катер, преследовавший Кларка, отставал от него на добрых две мили. причем шарил своими поисковыми прожекторами совсем в другом месте. Капитан повернулся на запад, чтобы взглянуть на другую цель. Манкузо смутно припомнил, что у «Гриши» есть прожекторы, но по какой-то причине не принял это во внимание. В конце концов, почему прожекторы должны интересовать капитана подводной лодки? А ведь должны, если субмарина находится на поверхности, напомнил себе Манкузо. Фрегат был слишком далеко, чтобы рассмотреть подводную лодку, с прожекторами или без них, но эта ситуация может быстро измениться. Он наблюдал за тем, как поисковые прожекторы «Гриши» обшаривают морскую поверхность, и слишком поздно понял, что фрегат уже обнаружил «Даллас» на своем радиолокаторе.— Я здесь, Кларк, поспеши, черт тебя побери! — крикнул он, перекрывая шум бьющихся о «парус» волн и размахивая фонарем влево и вправо. Следующие тридцать секунд растянулись, казалось, до следующего месяца. И вот плотик коснулся рубки.— Помогите дамам, — произнес Кларк. Он прижимал плотик к рубке субмарины с помощью двигателя. «Даллас» продолжал двигаться, ему приходилось двигаться, чтобы сохранить эту глубину, когда лодка не на поверхности и не погрузилась. Первая из женщин двигается как молодая девушка, подумал шкипер, помогая ей перейти на мостик. Вторая была мокрой и дрожала. Кларк на мгновение задержался на плотике, устанавливая небольшой предмет на двигателе. Манкузо не мог понять, почему предмет не соскальзывает оттуда, и лишь через мгновение сообразил, что он или намагничен, или снабжен клеевой прокладкой.— Спускайтесь но трапу, — сказал Манкузо женщинам.Кларк вскарабкался на мостик и что-то сказал — по-видимому, то же самое, но по-русски. К Манкузо он обратился по-английски:— До взрыва пять минут.Женщины уже почти спустились. Кларк последовал за ними; глянув на плотик, следом начал спускаться Манкузо. Последнее, что он увидел, — это патрульный катер, направляющийся теперь прямо к ним. Капитан спрыгнул вниз и закрыл за собой тяжелый люк. Затем нажал на кнопку внутренней связи.— Срочное погружение, и уходим!Под ними открылся нижний люк, и Манкузо услышал команду помощника:— Глубина девяносто футов, вперед, две трети мощности, руль до предела налево!Старшина встретил дам у основания трапа, ведущего из боевой рубки. В любое другое время изумление на его лице было бы смешным. Кларк взял женщин под руки и повел их в каюту. Манкузо прошел в рубку.— Принимаю командование на себя, — заявил он.— Капитан принял командование на себя, — повторил помощник. — Радист передает, что слышны разговоры по радио, вблизи, на УВЧ, по-видимому, между «Гришей» и патрульным катером.— Рулевой, ложимся на новый курс три-пять-ноль. Нужно уйти под лед. Они, похоже, знают, что мы здесь. По крайней мере догадываются, что кто-то есть в этом районе. Штурман, как обстановка на карте?— Нам придется скоро совершить поворот, — предупредил штурман. — Отмель в восьми тысячах ярдов. Рекомендую курс два-девять-один. — Манкузо тут же распорядился об изменении курса.— Глубина восемьдесят пять футов, выхолим на ровный киль, — сообщил офицер у глубокомера. — Скорость восемнадцать узлов. — Резкий взрыв объявил об уничтожении плота.— О'кей, парни, сейчас нам осталось лишь одно — скрыться, — сообщил Манкузо офицерам в центре управления огнем. И тут же послышался пронзительный звук, говорящий о том, что это будет непросто.— Мостик, докладывает гидролокационный пост. Подвергаемся активной гидролокации. Это луч «Гриши». — сообщил Джоунс, применяя сленговое выражение для русского гидролокатора. — Должно быть, сумел засечь нас.— Нужно уходить под лед, — заметил штурман.— Расстояние до цели?— Чуть меньше четырех тысяч ярдов, — сообщил офицер из группы ведения огня. — Торпедные трубы два и четыре готовы.Проблема, однако, заключалась в том, что они не имели права открывать огонь. «Даллас» находился в территориальных водах России, и даже в случае, если «Гриша» откроет по ним огонь на поражение, американцы не могли отстреливаться — это уже не самооборона, а ведение боевых действий. Манкузо взглянул на карту. Под килем субмарины было тридцать футов воды и всего двадцать над боевой рубкой — или «парусом», как принято теперь говорить, — минус толщина льда.— Марко? — спросил капитан,— Сначала они запросят указания, — решил Рамиус. — Чем больше у них времени, тем вероятнее, что они откроют стрельбу.— Ясно. Полный вперед, — скомандовал Манкузо. При скорости тридцать узлов они окажутся в международных водах через десять минут.Капитан прошел вперед в гидролокационный пост.— "Гриша" проходит на траверзе с левого борта, — сообщил Джоунс.— И что же? — спросил Манкузо.— Высокие частоты действуют во льду очень здорово, — ответил Джоунс. — Он ищет повсюду. Знает, что здесь есть что-то, но не может определить место.Капитан поднял трубку телефона.— Выпустить пару шумовых пятидюймовок, — распорядился он.Пара отвлекающих шумовых «торпед», волоча за собой след пены, вырвалась с левого борта субмарины.— Отлично, Манкузо, — одобрительно отозвался Рамиус. — Его гидролокатор замкнется на них. Ему трудно маневрировать во льду.— В ближайшую минуту все станет ясно. — И едва капитан закончил эту фразу, как субмарину потрясли мощные взрывы. Из носовой части подлодки донесся женский визг.— Самый полный вперед!— Странно, что он выстрелил так быстро, услышав отвлекающий звук, — удивился Рамиус.— Теряем гидролокационный контакт, шкипер, — сообщил Джоунс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96


А-П

П-Я