https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala-s-podsvetkoy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На ней было то же самое кожаное, расшитое бисером платье с меховой оторочкой, которое было на ней на той карте. Глаза же ее в жизни были еще страшнее – глубокие, бездонные бурые колодцы, омуты темной воды, у которых нет дна. Маленькие раковинки и бусины, вплетенные в ее волосы, тихо побрякивали в такт ее шагам – она подходила и становилась над Эш.
Маленькие снежные вихри плясали у ее ног, хотя Эш не чувствовала никакого ветра. Женщина-дух в одной руке несла свой посох с оперенным набалдашником. В другой руке у нее была лягушка.
Она говорила что-то, но слова ее были совершенно непонятны. Искорки засверкали в глубине ее глаз, и у Эш зашумело в голове, а когда женщина-дух заговорила снова, Эш поняла ее.
– Так, – сказала Я-вау-тсе, – что это у нас тут?
В воздухе послышался тихий рокот. Эш приписала его грохочущему ритму своего пульса, но вскоре поняла, что он исходит откуда-то извне. Это было похоже на раскаты далекого грома.
Или на барабанный бой.
Эш медленно поднялась на ноги:
– Я…
– Однако, вы, я вижу, – родственницы, – сказала женщина-дух, а у Эш во рту все словно онемело, и она не могла выговорить ни слова.
– Родст-т-венницы? – выдавила Эш.
– Дальние, но родственницы, – заверила Я-вау-тсе. – Успокойся, дитя.
Я ничего тебе не сделаю.
Да? – подумала Эш. Тогда почему же у нее такое чувство, будто она вот-вот умрет?
Даже в парке, штанах и ботах, с длинным шарфом, обмотанным вокруг шеи, Эш вдруг поняла, что замерзает. Что-то исходило от женщины-духа – что-то вроде невидимого холодного огня, который пронизал Эш до костей, промораживая их насквозь. Теперь она понимала, что чувствуют элверовские замороженные деревья. И она еще должна была предложить ей себя!?
Вспомни о Нине, сказала она себе. Нина не такая, как она. Если что-то случится с ней, это не будет большой потерей для мира – кто-то вообще пожалеет о ней? – а вот Нина… У Нины еще все впереди. Она одаренная и способная.
Не то, что я, подумала Эш. У меня нет ничего.
Все, что у нее было – это злость. И ее утрата.
– Я… – сказала она. – Я пришла… предложить вам обмен.
Брови Я-вау-тсе вопросительно поползли вверх.
– На меня. Возьмите меня вместо… вместо моей кузины. Чтобы… ну, вы знаете…
Барабанный бой, казалось, стал громче, но теперь Эш была уверена, что это всего лишь шум крови в ушах.
Я-вау-тсе показала ладонь с лягушкой:
– У меня уже есть то, что мне нужно, – ответила она.
Эш посмотрела на существо, лежавшее на ладони женщины-духа, ничего не понимая.
Лягушка, казалось, была в спячке – маленькое, слабое, сморщенное существо на ладони еще более сморщенной. Но тут она пошевелилась, глаза раскрылись, и Эш увидела эти глаза.
На долгое, убийственное мгновение ее сердце замерло.
О, боже…
Это была Нина, пойманная в них. Нина, пойманная в теле лягушки, как раньше она оказалась пойманной в теле волчицы.
Поиск тотема…
– Н-но…
Я-вау-тсе издала короткий острый смешок, похожий на «йип-йип-йип» койота.
– Иди домой, дитя, – сказала она.
И, не успела Эш ничего ответить, женщина-дух прошла совсем рядом, едва не задев ее, направляясь к своей башне, и снег завивался ей вслед.
Барабанный бой все доносился – он снова стал похож на раскаты далекого грома. Он стихал.
Эш онемело смотрела вслед женщине-духу. Не так все должно было выйти.
Лусвен не говорила ничего о том, что Я-вау-тсе может отказаться…
– Ты не можешь меня не взять! – крикнула она.
Я-вау-тсе даже не обернулась, не подала виду, что она что-то услышала.
Эш подобрала гранат, сунула ее в карман, который не оторвал Элвер. Она посмотрела на нож, но оставила его лежать, где он лежал. Что она знает о ножах? Сама мысль о том, чтобы взять его, пугала ее. Она ни за что не сможет пустить его в ход.
Эш выпрямилась.
– Послушай меня! – крикнула она вслед удаляющейся Я-вау-тсе.
По-прежнему никакого ответа. Словно Эш больше не существовало для женщины-духа.
– Не имеешь права так со мной обращаться, – проговорила Эш. – Я заставлю тебя слушать!
Да-а? А как, интересно, она собирается это сделать?
Но Эш пошла за Я-вау-тсе, и остановилась только тогда, когда ей показалось, что ее окликнули по имени. Она оглянулась на снежную равнину и внимательно прислушалась, но решила, что это, должно быть, ее воображение.
Или какое-нибудь странное эхо от барабанного боя.
Эш поспешила за женщиной-духом, решившись обязательно устроить хоть что-то в помощь своей кузине, прежде чем Я-вау-тсе сделает с Ниной что-нибудь похуже, чем превратит в лягушку.


***

Я-вау-тсе добралась до башни раньше Эш. Когда Эш подошла к ней, она не нашла двери, и не увидела даже следов женщины-духа на снегу. Снег отпечатал только одну цепочку следов – ее собственных. Башня высилась над ней, круглая, нависая, превращая ее в ничтожество своей объемистой тяжестью. Круглые стены строения были сложены из грубо отесанного камня.
Они обветрились и потрескались от непогоды и времени, серые с прожилками кварца. Камни были притерты друг к другу так, что только зазор толщиной в волос показывал, где стык между ними. Не только двери не было в башне – не было в ней никакого отверстия, ни даже маленького окна. Совсем не похожа была эта башня на ту, что была на карте Кэсси, – у той высоко в стене были бойницы.
Эш пнула камень ногой.
– Впусти! – крикнула она.
Ответа так и не было. С тем же успехом дом этот мог быть пуст. Эш поглядела назад, туда, откуда пришла. От метели, через которую она прошла, чтобы попасть сюда, не осталось и следа. Вокруг одни равнины расстилались до самого горизонта, пустынные и холодные. В воздухе стояло предощущение бури. Рокотал гром – но, стой, подумала Эш, прислушавшись – разве при метели бывает гром и молния?
Нина наверняка знала бы, может ли такое быть. Нина – лягушка-царевна… Эш снова повернулась к башне и ударила по камню кулаком.
– Ты должна меня взять! – крикнула она.
«С какой бы это стати?» – спросил ее бестелесный голос.
Эш отступила от стены и огляделась. Она не видела женщины-духа, но узнала голос Я-вау-тсе. Отголоски его звенели у нее в ушах.
Рокочущий шум, гром, барабанный бой или что бы это ни было, постепенно приближался. Он был еще тихий, но в нем появилось ощущение его близости.
Словно барабанщики были на расстоянии одной мысли.
«Ты ни о чем не заботишься,» – продолжала Я-вау-тсе. – «Жива ты или мертва, тебе все равно. Что мне проку в таком духе, как твой? Я не сниму тебя с твоего Колеса. Ты уже сама сошла с него.»
– Это… это не правда.
«То, что ты ни о чем не заботишься, или то, что ты сошла со своего Колеса?»
Эш почувствовала в голосе женщины-духа насмешку, которая взбесила ее.
– И то, и другое – не правда! – воскликнула она.
«Вот как!» – отозвался бестелесный голос. – «Тогда что ты можешь мне предложить, дитя – которое так сильно заботится?»
Женщина-дух спросила это с холодной иронией.
– Да, я забочусь! – сказала Эш. – Просто…
Эш подумала о своей матери.
Она ушла.
Об отце.
Тоже ушел, по-другому, но тоже навсегда.
Она любила их обоих.
О своих друзьях.
Их можно пересчитать одним пальцем.
Кэсси.
Тетя и дядя.
Которые заботятся о ней по долгу.
Нина.
Они никогда не бежали по одной дорожке.
– Просто люди не заботятся обо мне, – сказала Эш.
«Дух, который ты предлагаешь мне, – такой же усохший, как и мой,» – сказала Я-вау-тсе. – «Зачем он мне?»
– Затем… затем, что я сама предлагаю его тебе.
«Это не много прибавляет ему. Хорош обмен – скудный, нелюбящий дух в обмен на дух твоей кузины, доверху полный любовью к жизни. К жизни и к тем, кто есть в ее жизни. Даже к тебе, дитя. Ее хватает даже на любовь к тебе.»
– Я… Я тоже люблю ее! – крикнула Эш, поняв только тогда, когда слова эти раздались, что это – правда.
«Тогда вспоминай ее с любовью.»
– Лучше возьми меня вместо нее!
«Того, что у тебя есть, недостаточно,» – ответила Я-вау-тсе.
Эш упала на колени и коснулась лбом камня.
– Пожалуйста, – сказала она. – Меня должно хватить. Я – это все, что у меня есть.
Ответа не было.
– Пожалуйста…
Эш умолкла, поняв, что женщина-дух снова пропала. Она прижалась лбом к камням, так сильно, чтобы стало больно, и простояла так долгое время, замерзая, остывая; снег сыпался на ее лицо, окружая глаза и рот.
Барабанный бой почти смолк.
Эш медленно встала, сгорбленная неудачей.
Что еще могло быть хуже? Она потерпела поражение, потому что ее просто не хватило.
Ну, так это и не новость – не так ли?
Наверняка именно так и думал ее отец. И эти, за темными очками, школьные советники, которые притворялись, что заботятся о детях. И этот психиатр, к которому ее посылали тетя и дядя.
Все они были одинаковы. Все они вынесли один и тот же приговор. Она недостаточно хороша.
Дядя Джон и тетя Гвен, и они, должно быть, чувствуют то же самое, а иначе зачем они отправляли ее к врачу?
Эш сунула руки в карманы. Одна рука промахнулась, потому что карман был оторван.
Другая обхватила пальцами гранат. Эш вынула его из кармана и посмотрела на него, проследив взглядом филигрань. Что там Элвер говорил о соединении плода и серебра? Что-то вроде того, что это фетиш. Что когда они соединяются…
«Это обещает, что Колеса снова придут в должное равновесие, как бы далеко они не отошли от своих изначальных кругов вращения…»
– Ну, попробуй, приведи в равновесие… – сказала Эш фетишу.
Запрокинув руку, она со всей силы, которая только была в ней, швырнула его в стену башни. Он ударил по ней со звуком удара огромного колокола.
Повсюду вокруг нее стихшая было барабанная дробь возобновилась с новой силой. Плод теперь был лишь кляксой сока и мякоти на стене, а серебряная филигрань лежала на снегу под ней.
Сок, стекающий по камням, был похож на кровь.
Эш сделала шаг к стене. Она поднесла кулачки ко рту и не могла отвести глаз от капель.
Это и была кровь.
Башня истекала кровью.
Барабанная дробь усилилась до того, что от нее болела голова.
Взгляд Эш проследовал за медленной каплей крови до самого низа. Там, где кровь коснулась снега, поднялся пар. В пару появилась зелень, побеги травы и цветок – маленький желтый цветочек лютика. Шелестя и поскрипывая, зелень вылезала из оттаивающей земли, растекаясь, словно вода. Свитграсс и клевер, одуванчики и купки фиалок, сверкающие ромашки. Молодые деревца, увенчанные нежными свежими побегами и почками, которые разворачивались в листья со скоростью, которую едва догоняла стоп-съемка. В воздухе густо запахло головокружительным ароматом весны.


***

Исцеление, подумала Эш. Вот о чем говорил Элвер, вот что мог сделать гранат.
Исцелить землю.
Но башня… Трещины рассекли камни стены перед ней. Камни сдвигались со звуком, похожим на то, как по весне на реке начинается ледоход. Откуда-то из глубины земли доносился рокот. Башня качалась, в воздухе повисла каменная пыль.
Эш медленно отошла. Страх струился по ее нервам. С грохотом, похожим на удар грома, камни, которые Эш ударила фетишем, обрушились внутрь. На мгновение у Эш потемнело в глазах. Когда она снова увидела, Я-вау-тсе стояла посреди развалин и разбитых камней, осыпанная каменной крошкой.
Черты лица женщины-духа были теперь много более резкими, чем раньше, напомнив Эш мумии, которые она видела в номере «Нэшнл Джиогрэфика». Словно вся жидкость испарилась из ее тела. Глаза ее сверкали опасным огнем. В руке она все еще держала лягушку. Она направила посох на Эш.
– Что ты наделала! – крикнула она.
Холод сковал грудь Эш. Воздух замерз в ее легких. Сердце остановилось.
Оледенел костный мозг, и Эш показалось, что она чувствует, как трескаются кости.
– Я… я…
Эш не могла говорить. Она едва могла издавать звук. Все затянулось сверкающей дымкой морозных искр и инея.
– Мерзкий ребенок! – крикнула женщина-дух. – Да я тебе…
– Ничего ты не сделаешь, – сказал новый голос.
Я-вау-тсе медленно подняла голову и глянула мимо Эш. Как только она отвела от нее свой взгляд, Эш сразу же смогла двигаться снова. Она втянула в свои измученные легкие холодный воздух. Похлопала себя дрожащими руками.
Медленно обернулась посмотреть, что же помешало духу покончить с ней.
И увидела тех, кто барабанил все это время.
Вокруг нее и женщины-духа полукругом стояли люди – по крайней мере, сперва Эш подумала, что это люди. Люди, одетые в кожаные рубашки и штаны, мужчины и женщины. Их поясные сумки были изукрашены бисером, мешочки с лекарствами, свисавшие с поясов, и сами пояса.
И они носили маски.
Там была лиса с перистым головным убором. Медведь со спутанными космами.
Черепаха с ярким разноцветным шарфом на голове, как носили в Фоксвилле старые итальянки. Древесная лягушка с кожей, испещренной зелеными и желтыми крапинками, в черной широкополой шляпе. Ястреб с ветвистыми перьями на голове. Мышь в маленькой бисерной шапочке. Сом, заяц, лось.
И волк в короне из цветов шиповника.
– Вы не имеете права вмешиваться! – сказала им Я-вау-тсе.
– Она дала нам право, – ответила медведица.
Эш подавила изумленный возглас.
Это были не искусные маски. Это были настоящие их головы…
– Она призвала нас, – сказал лис.
– Кто… вы? – спросила Эш тихим, дрожащим голосом.
– Сновидцы, – ответила мышь.
– Мы наполняем страну духов своими грезами, – добавил человек-лягушка.
– Мы показываем сновидцам их Колеса, – сказал ворон.
От их голосов у Эш в голове зашумело точно так же, как от голоса Я-вау-тсе, но она не ощущала никакой угрозы от этих людей-зверей. Она смотрела на них с восторженным удивлением, заметив барабанчики, висящие на их поясах, пальцы, которые выстукивали по ним – сначала один начинал стучать, потом другой – простой ритм, стоявший в воздухе.
– Вы тотемы, верно? – спросила Эш.
Волчица молча склонила голову:
– Мы ведем, – ответила она.
– Мы наблюдаем, – сказал ястреб.
– Мы грезим, – добавила лосиха.
– Вы вмешиваетесь! – сказала им Я-вау-тсе.
– Нет, – возразил сом. – Мы здесь для того, чтобы проводить тебя в твое долго откладывавшееся путешествие.
– И для того, чтобы убедиться, что ты не возьмешь с собой тех, чье время отправиться с тобой еще не пришло, – добавил человек-черепаха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я