сантехника в кредит в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во флигеле у постояльца. (Ушла. Полина, медленно перейдя комнату, остановилась у окна около буфета. Её не видно с лестницы. Клавдия вошла, вынимает из буфета чайную посуду.)
П о л и н а. Ты сердита?
К л а в д и я. Муж... Уксус проклятый. Ох, как вы все надоели мне! Ходят, как ограбленные... На тебя тошно смотреть.
П о л и н а. Мне, Клава, плохо, тяжело мне, грустно...
К л а в д и я. Всем не весело, а - веселятся!
П о л и н а. Ты думаешь, не улыбнулась бы я? Если б было чему!
К л а в д и я. Кому, а - не чему.
П о л и н а. Ах, как улыбнулась бы! Всей душой... Господи!
К л а в д и я (передразнивает). Господи! Ну, и улыбнись какому-нибудь весёлому мужчине.
П о л и н а. Кроме этого - ничего нет для нас?
К л а в д и я. Кроме - чего? Конечно - нет ничего, кроме мужчины.
П о л и н а. В прятки играть, дрожать от страха?
К л а в д и я (гневно). И - подрожи! В прятки! Скажите, какая праведная! У меня, матушка, муж двуглазый, да - играю, а тебе - с кривым...
(Наташа и Кемской идут по лестнице, они не видят Полину за буфетом.)
К е м с к о й. Чай - скоро?
К л а в д и я. Сейчас будет.
К е м с к о й. Почему не в саду?
К л а в д и я. Можно и в саду. (Ушла в кухню. Оттуда возгласы: "Черви", "Пики", "Две черви", "Трефы".)
К е м с к о й (морщится). Трактир. Не хватает только балалайки и канарейки. Это ужасно. Вообще - ужасно! Мачеха твоя - ни ума, ни души ничего! Раньше таких женщин не было. Например - твоя мать, - о!.. Ты очень похожа на неё.
Н а т а ш а. Да, маркиз, вы говорили мне это пятьсот шестнадцать раз и я знаю, что моя мать была женщиной, очень похожей на меня. О других её достоинствах вы, маркиз, ничего не говорите...
К е м с к о й. Она была тоже остроумна.
Н а т а ш а. Понимаю: ещё раз похожа на меня. А вот зачем вы хотите выдать меня замуж за Глинкина - не понимаю!
К е м с к о й (недовольно). Я же объяснил: будешь дворянкой.
Н а т а ш а. Это очень украсит меня? Я всё ещё не нахожу вкуса в дворянстве. Это - всё?
К е м с к о й. Ну, знаешь... надо выходить замуж!.. (Раздражается.) Здесь пахнет этим... швейными машинами, постояльцами, глупостью...
Н а т а ш а. Шш... Не буяньте. Идите в сад, кормить комаров. Идите, я вам плед принесу. (Бежит наверх. Кемской идёт в кухню. Полина, стоя у окна, ощипывает с цветка увядшие листья. Наташа сбегает с лестницы, неся плед. Заметила Полину, обняла.)
Н а т а ш а. Ты меня любишь?
П о л и н а (прижимаясь к ней). Да. Очень.
Н а т а ш а. Почему?
П о л и н а. Об этом не спрашивают.
Н а т а ш а. Я обо всём спрашиваю. Ты меня любишь потому, что здесь больше некого любить, - пока. И за то, что ты любишь меня пока, до завтра, мне хочется обидеть тебя.
П о л и н а (гладит её голову). Что с тобой?
Н а т а ш а. Ты... плохо действуешь на меня! Ты заставляешь думать о тебе, а я и о себе думать не умею. Тебе никто не нравится, это потому, что ты сама себе не нравишься. Эх ты... (Отошла, остановилась.) Впрочем, я себе тоже не нравлюсь. Я сегодня печальна, как гитара... мне плакать хочется. Не всегда весело жить шутя, - вот до чего меня довели, до каких мыслей. Веселюсь, веселюсь, а может быть, я, как все, тоже невесёлая? А?
П о л и н а. Трудно ты говоришь, - не понимаю...
Н а т а ш а (другим тоном). Тебе нравится этот... Стогов?
П о л и н а (резко). Нет.
(Клавдия входит, взяла посуду, ушла, сердито взглянув на Полину.)
Н а т а ш а (удивилась, подозрительно). Что это, как ты?..
П о л и н а (тише). Нет.
Н а т а ш а (пытливо заглядывая в лицо её). Меня он интригует. Он похож на американского актера... в нём есть что-то, эдакое! (Щёлкает пальцами.) Я хочу пофлиртовать с ним. (Обняла Полину.) Так - не нравится?
П о л и н а (тревожно). Нет, Ната, - право, нет! И не надо флиртовать, не надо, чтоб он тебе нравился!
Н а т а ш а. Почему?
П о л и н а (горячее). Не надо - поверь!
Н а т а ш а. Почему так загадочно? Поля, у меня два глаза. (Показывает пальцами.) Два! И оба видят, что этот не милостивый государь - твой старый знакомый. Так, да?
П о л и н а (испугалась). Нет! Ты ошибаешься. Нет!
Н а т а ш а. А ты - врёшь! (Тихо, пытливо.) Это - он? Да? Тот, твой первый?
П о л и н а (отступая от неё). Не надо спрашивать - не теперь...
(Лузгин вошёл из кухни, беззвучно смеётся, разглядывая золотую монету.)
Н а т а ш а. Почему не теперь?
П о л и н а. Шш...
Н а т а ш а (заметив Лузгина). Отнеси плед крёстному - он в саду. (Лузгину.) Вы что же, прячетесь от меня, а? Заинтриговали каким-то наследством и - прячетесь...
Л у з г и н (играя монетой перед её глазами, посмеивается, затем лицо его странно изменяется, он отступает и поёт визгливо из "Демона"). "И будешь ты царицей мир-ра-а..."
Н а т а ш а (смеясь). Это - смешно, однако этим не проживёшь! Нет, вы мне скажите: наследница я или нет?
(Ефимов мрачно смотрит на них из двери кухни.)
Л у з г и н. Вы - ангел!
Н а т а ш а. Двадцати трёх лет. Ну-с?
Л у з г и н. Вы - замечательная! И похожи...
Н а т а ш а. Нет, не похожа. Довольно! Ни на кого не похожа!
Л у з г и н (поёт). "И будешь ты царицей..."
Е ф и м о в. Позвольте! А где доказательства?
Н а т а ш а. Какие?
Е ф и м о в. Может быть, наследник - это я?
Н а т а ш а (взяв Лузгина под руку). Идёмте в сад, там вы мне расскажете о наследстве...
(Лузгин идёт, подпрыгивая, обернулся, подмигнул Ефимову, тот смотрит вслед им, стоя неподвижно.)
Г л и н к и н (входит навстречу Наташе. Неодобрительно осмотрел её. Ефимову). Обыграл меня этот клоун! Чёрт знает что... (Ходит.)
Е ф и м о в (присел к столу). Н-да. И меня обыграл. Генрику Ибсену при жизни его памятник поставили. А что такое - Ибсен? Написал драму "Нора" и этим всех женщин с ума свёл, от мужей стали бегать.
Г л и н к и н (остановясь у стола, поднимает лампу, смотрит). Вы истории человечества не знаете: жёны всегда от мужей бегали.
Я к о в л е в (входит, потирая руки, за ним, тенью, Полина). Что ж вы чай пить не идёте? Там этот Лузгин с Кемским... смешно слушать... оба сумасшедшие. (Вынул часы, смотрит. Глинкин и Ефимов уходят, переглядываясь. Яковлев, ухмыляясь, мурлыкая, шарит рукой по столу, ворчит.) Соврал. (Грозит кулаком по направлению к окну.) Погоди, я тебя...
П о л и н а (подходит). Мне с тобой поговорить надо...
Я к о в л е в (вздрогнув). Что ты за мной ходишь, как собака?
П о л и н а. Мне нужно поговорить.
Я к о в л е в (снова глядя на часы). Три минуты.
П о л и н а (горько). Больше нельзя?
Я к о в л е в (смотрит на неё, хмурясь). Некогда мне. Ухожу. (Сел. Она стоит.)
П о л и н а. Ты мне муж.
Я к о в л е в. Ну?
П о л и н а. Ты отвечаешь за меня...
Я к о в л е в (обеспокоен). Что такое? Перед кем?
П о л и н а. Перед богом, перед людьми.
Я к о в л е в (спокойнее). Перед богом - это да... А люди... а полиция... (Снова встревожен). Ты что сделала? С Бобовой что-нибудь? Я же тебе, дура, говорил: вещей у неё не покупай!
П о л и н а (вздохнув). Ничего не сделала я. Но... человек этот... во флигеле...
Я к о в л е в (привстал, ударил ладонью по столу). Молчать! Ты и подходить к нему не смей, - слышала? Вы обе, ты и Наташка, в два голоса... Это - человек нужный мне. Ты его - не видишь! Нет его для тебя - поняла? Слова сказать с ним не смей! Нет его! (Встаёт, схватил жену за плечи, трясёт.) Понимаешь?
П о л и н а (легко оттолкнув его). Слушай, я тебе в ноги поклонюсь помоги! Я - пряталась, я жила сама себя не видя... как в тюрьме жила в темноте души моей! Я - боюсь. Я - не могу... не могу видеть его!
Я к о в л е в (изумлён её возбуждением). Стой... подожди! Что такое? Ах, чёрт тебя возьми! Влюбилась, проклятая? Сразу, в десять дней?
П о л и н а (очень сильно). Не влюбилась я. Не хочу ничего. Только скажи ему - ушёл бы он. Не мутил бы души моей! Я - убить могу... .
Я к о в л е в (испуган). Кого? Меня?
П о л и н а. Себя. Его. Пойми же: он - первое горе моё...
Я к о в л е в. Первое... что? Ага-а? (Между ним и женой - стол. Яковлев наклонился, упираясь руками в край стола. Руки дрожат, слышно, как звенит стекло абажура.) Он был... это он - любовник твой? Ах ты... Вот как? Вот почему он... (Растерялся, не находит, что сказать. Ревность старика борется в нём с жадностью к деньгам. Нашёл.) Ты - ненавидеть его должна, не-на-ви-деть, поняла? Не прикасайся к нему и - ненавидь! Ведь он тебя обманул, да? Говори!
П о л и н а. Я - ненавижу... но - боюсь...
Я к о в л е в. Стой! Он - кто? Сыщик, да? Вор?
П о л и н а. Я - не знаю. Он был кассиром на вокзале.
Я к о в л е в (успокаиваясь). Значит - вор! Ловили? Судили?
П о л и н а. Я не знаю, не знаю!
Я к о в л е в. Конечно - вор! Да... вот как?
П о л и н а. Ты - один у меня, - помоги!
Я к о в л е в. Он к тебе не пойдёт, коли ты его не поманишь! Ах ты, дьявол тихий... обмануть хочешь меня. Дескать, - я говорила, предупреждала, да? Ну, нет, со мной в эту игру не сыграешь, нет! (Яростно.) Ты помнишь кто ты? Помнишь, откуда я тебя взял? Я тебя со скамьи подсудимых взял, собака!
П о л и н а (почти с ужасом). Что ты? Ты - защитить меня должен! Тебе бог дал меня...
Я к о в л е в. Не тронь бога, свинья! Бог - не дурак, это я дурак - я!
П о л и н а. Что ты делаешь? Я тебе душу хотела открыть, а ты меня в могилу гонишь...
Я к о в л е в. Плюю в душу тебе!
Н а т а ш а (входит). Портсигар крёстный не оставил тут? (Ей не отвечают.) Сегодня ты, отец, ругаешь её молча? (Идёт на лестницу. Полина тоже делает шаг в сторону.)
Я к о в л е в. Стой! Куда?
П о л и н а. Я не могу.
Я к о в л е в. Не криви морду! Смотри, чтобы никто ничего не замечал! (Не знает, что сказать.) Близко большой беды ходишь... Поняла? (Замахнулся на неё.)
П о л и н а (отступив). Прости тебя бог, а я - не сумею... не смогу!
Я к о в л е в (шипит, грозя кулаком). Молчи!
Н а т а ш а (идёт с лестницы, играя портсигаром). Шептать начали?
Я к о в л е в. Ты иди, иди!
Н а т а ш а. "Вздрогнув от ужаса, девушка исчезла, как тень".
Я к о в л е в (выхватив часы, смотрит на них, говоря угрюмо и зло). Ты меня не перехитришь, ты свой грех на меня не сложишь! Сама неси его, сама! У тебя должна быть своя совесть, свой разум...
П о л и н а. Совесть у меня есть. Разума - нет.
Я к о в л е в. Я ещё поговорю с тобой!
П о л и н а (тихо). Не надо.
Я к о в л е в. Я - знаю, что надо и как надо! (Уходит.)
П о л и н а (идёт к окну, слепо, шаркая ногами, качаясь. Подошла отскочила). Ох...
С т о г о в (в окне). Испугал? (Влезает в комнату.)
П о л и н а (отступая от него). Сторговался? Купил меня?
С т о г о в. Не говоря о том, что муж твой - мерзавец, он ещё и дурак. (Отдувается, нахмурился.) Орёт, шипит, а я - под окном. И тут же этот Лузгин кружится, Ефимов послушать хочет. Почему это к вам присосался Лузгин?
П о л и н а (негромко). Ненавижу я тебя, ненавижу!
С т о г о в. На здоровье. Рад буду, если от этого тебе легче будет. Полина, хочешь, я мужа твоего в тюрьму спрячу?
(Полина молчит, неподвижно глядя на него.)
С т о г о в (сел на стул, боком к окну). Предупреждаю: если не я, так другой засадит его. Лузгин, например. Он, кажется, сыщик.
П о л и н а. А ты кто?
(Стогов пожал плечами, закуривает.)
П о л и н а. А ведь ты был хороший человек! Был?
С т о г о в. Едва ли... Вернее - не был.
П о л и н а. Был! Я - знаю.
С т о г о в. Тебе, конечно, приятнее думать, что ты любила хорошего человека.
П о л и н а (с робкой надеждой). В тебе ещё и теперь что-то есть.
С т о г о в. Ничего нет.
П о л и н а. Зачем ты говоришь так? Зачем?
С т о г о в. Не затем, чтобы покаяться пред тобою. Это - не нужно, ни тебе, ни мне.
П о л и н а. Что тебе нужно? Что? Зачем ты пришёл?
С т о г о в. По глупости. Ну, слушай, дело вот в чём: я думал, что ты с Яковлевым живёшь хорошо, дружно. Но вот смотрю я на вас вторую неделю и вижу, что ошибся. Мне тебя жалко.
П о л и н а. Не верю.
С т о г о в. Это - дело твоё, не верь. Но ты можешь снова попасть в тюрьму. Ты знаешь, что Яковлев с ворами в дружбе, краденое скупает? Он и Бобова.
(Полина села, молчит, опустив голову.)
С т о г о в. Замуж он тебя взял не потому, что пожалел, а потому, что надеялся встретить в тебе удобного ему человека. Поняла?
П о л и н а. Ты сказал, что у тебя совесть есть. Помнишь? Вот здесь ты сказал это.
С т о г о в. Ошибся. (Встал, ходит.)
П о л и н а. Взгляни на меня...
С т о г о в (не глядя). Так - как же: хочешь, чтоб я посадил мужа в тюрьму?
П о л и н а (усмехаясь). А я - с тобой, да? Этого не будет!
С т о г о в. Я и не жду этого.
(Пауза.)
П о л и н а (следит за ним, спрашивает тихо). Не ждёшь? Почему? Что ж тебе нужно?
С т о г о в (присев на ступени лестницы). Да вот... не хочу, чтоб ты снова в тюрьму попала.
П о л и н а (тихо). Всё это - ложь! Всё, всё - неправда, фальшь. Я спрашиваю: что тебе нужно, что?
С т о г о в. Тише...
Н а т а ш а (ведёт Кемского, окутанного пледом). Вы капризничаете, маркиз.
К е м с к о й. Нет, это невозможно! Всегда кто-то есть! Суются под ноги. Этот Ефимов! Какой-то Лузгин.... полоумный враль. Кто это на лестнице? Вы, квартирант? На лестницах только кошки сидят...
Н а т а ш а (Стогову). Не уходите. Я сейчас приду. Мне вас нужно.
С т о г о в. Слушаю.
П о л и н а. Я ничего, никого не боюсь. Мне - всё равно. (Пауза.) Слышишь?
С т о г о в. Слышу.
Е ф и м о в (входит). Почему темно?
С т о г о в. Должно быть, потому, что огня нет.
Е ф и м о в. Зажечь надо!
П о л и н а. Не надо.
Е ф и м о в (сел у окна, освещён луною). Идиот этот, Иванов, ухаживает за Дуней Поповой. В саду сидят. Он ей патоку за шиворот заливает. Говорит: "Трудно быть красивым мужчиной". Каково? Идиот. (Ему не отвечают.) А может быть, он за Дуней ухаживает для отвода глаз... чьих-нибудь? А? Полина Петровна - для отвода глаз?
П о л и н а (тихо). Да. Может быть. Наверное.
Е ф и м о в (вздыхая). Глинкин Лузгину золотой проиграл. Откуда у него золотой?
С т о г о в. Пять рублей?
Е ф и м о в. Пять. А что?
С т о г о в. Пять рублей - не много...
Е ф и м о в. Положим... А всё-таки - откуда? Лузгин - рад.
Н а т а ш а (сбегая по лестнице). Агафья, уйди, ты мне мешаешь!
Е ф и м о в. Что-о такое? Что за грубость?
Н а т а ш а. Пожалуйста - уйди. А то я... (Зажигает лампу.)
Е ф и м о в. Чёрт знает что... (Уходит.)
(Наташа закрывает за ним дверь в кухню, затем окно, затворила дверь в магазин, оглядывается. Стогов следит за нею с усмешкой, с любопытством. Полина встала, хочет уйти.)
Н а т а ш а. Нет, мачеха, останься. Сиди. Сядьте и вы, Ипполит... Как? Не помню.
С т о г о в (стоит). И не надо помнить.
Н а т а ш а. Загадочно сказано. Вы, вообще, загадочный человек, а я этого терпеть не могу. И мне нужно знать - кто вы такой?
С т о г о в (усмехаясь). Замечательно; кроме меня самого - это все хотят знать. Ну, зачем вам? Вам-то зачем?
Н а т а ш а. Нет, бросьте эти штучки! Кто вы?
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я