https://wodolei.ru/brands/1marka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Черт бы его побрал!– У меня, наверное, будет много дел, но я постараюсь выполнить вашу просьбу. У вас есть для меня еще какие-нибудь поручения? – спросила она сухим, официальным тоном. – Мне бы не хотелось, чтобы вы опоздали на самолет, да и сама я сейчас крайне занята.– Хейли! – нежно позвал Тайлер. Два раза ему удавался этот прием, но на сей раз она осталась неприступной.– Извините, мистер Скотт, мне кто-то звонит по другой линии, – сказала она и, швырнув трубку на рычаги, прокричала:– Чтоб ты сгорел в аду!Ей показалось, что стены начали сдвигаться и вот-вот раздавят ее. Необходимо срочно выбраться из этого проклятого офиса! Она выскочила в приемную и на бегу бросила Шарлин:– Мне нужно кое-что проверить. Отвечай на телефонные звонки.Не выбирая направления, Хейли бездумно брела по дорожкам парка. Для нее было важным лишь одно – двигаться.Какая же она дура! Как могла не понять все с самого начала? В тот момент, когда Тайлер впервые стал оказывать ей знаки внимания – в присущей ему нахальной манере, – Хейли решила, что он хочет воспользоваться своим служебным положением, чтобы завести себе очередную любовницу. Неужели не понятно: такой человек, как Тайлер Скотт, не станет водить шашни с секретаршами и сотрудницами.На самом деле ему было нужно совсем другое – постоянная нянька для дочери, на которую у него самого не хватало ни времени, ни душевного тепла. И вот, увидев проявления слабости со стороны Хейли, он сделал первый шаг к своей цели.– Прошу прощения, – пробормотала она, протискиваясь по краю дорожки мимо парочки, внимательно изучавшей план парка «Серендипити».– Девушка, вы здесь работаете? – окликнул ее мужчина. – Не подскажете, где тут «Дом с привидениями»? На карте его нет.«Есть он на карте, болван ты пузатый!» – хотелось крикнуть Хейли, но вместо этого она ответила с кротостью и долготерпением монашенки:– Вот он, сэр. – И указала место на карте, где этот аттракцион был четко и красочно обозначен. – Пройдете мимо кукольного театра и сразу же наткнетесь на него.– О'кей, – хрюкнул мужчина и двинулся в указанном направлении. Жена как привязанная потащилась вслед за ним.– Не за что, – с едва сдерживаемой ненавистью выдавила из себя Хейли. Бестолковость иных посетителей не переставала удивлять ее. Этот эпизод вновь вернул ее мысли к персоне Тайлера Скотта.Если бы он обратился к Хейли по-человечески, рассказал бы, как его дочь тянется к ней, какие трудности испытывает, не будучи в силах смириться со смертью матери, она, Хейли, восприняла бы все это совершенно по-иному – с сочувствием и пониманием. Она первой предложила бы ему свою помощь и захотела бы видеться с Фейт как можно чаще, чтобы помочь девочке приспособиться к взрослой жизни, в которую та вступала. В конце концов, Хейли сама не знала, чем занять свое свободное время, да и к Фейт ее тянуло.Однако Тайлер пошел другим – мерзким, циничным – путем. Он стал играть на ее душевных струнах, использовал присущее ей, как и любой другой женщине, стремление чувствовать себя привлекательной и… любимой. Он осыпал ее комплиментами, суть которых ей следовало распознать с самого начала. Ведь Хейли знала, что никогда не была красивой. Почему же она так охотно поверила Тайлеру, когда тот стал убеждать ее в обратном! Если бы ее тело сводило мужчин с ума, неужели она не узнала бы об этом задолго до встречи с ним? Какая же она дура!Утренний воздух был сухим и холодным, и все же щеки Хейли горели при воспоминании о том, как бесстыдно она отвечала на его ласки, его сладкоречивые слова, его поцелуи. Он, должно быть, торжествовал по поводу этой стремительной победы! Значит, прошлой ночью он оставил Хейли не из-за того, что испытывал к ней уважение, во что ей страстно хотелось верить, а потому, что решил: она побеждена, она превратилась в податливую глину в его руках, она подвластна его воле и готова принимать его милости!К черту ваши милости, мистер Скотт! Хейли шла, не разбирая дороги, но внезапно ее ноги словно вросли в асфальт. Она подняла глаза и увидела «Сайдуиндер». Здесь, на этом самом месте, она впервые встретилась со взглядом его серых глаз. Как же им удалось свести ее с ума, заставить ее вести себя настолько нелепо, что она уже не узнает саму себя?Хейли вспомнила Скотта таким, каким увидела его здесь в самый первый раз, и поняла, что чувства, бурлившие в ее груди, лишь наполовину состояли из гнева. Вторую их половину составляло горькое разочарование. Он уже нравился Хейли. Более того, она была близка к тому, чтобы… полюбить его.«Ну почему, Тайлер? – обратилась она к его образу, стоявшему перед ее мысленным взором. – Почему ты не смог полюбить меня за то, что я – такая, какая есть? Почему ты решил всего лишь использовать меня?»Уныние и горечь тяжким жерновом навалились на ее плечи, и, развернувшись, Хейли медленно пошла к своему офису. Она не замечала золота, упавшего на листья деревьев, не замечала, что краски осени так выразительно высвечивали ее огненно-рыжие волосы и зеленые глаза, потемневшие от затопивших их слез. Хейли не замечала ни завистливых взглядов женщин, ни восхищенных взглядов, которые бросали мужчины на ее гордую осанку, широкие бедра, стройные ноги и высокую грудь. Сейчас, как, впрочем, и всегда, она была слепа и не видела обращенного к ней восхищения. В том внутреннем, невидимом для всех остальных, зеркале, которое существовало внутри нее с давних пор, по-прежнему отражалась нескладная девочка-подросток, какой она была много лет назад, – плоская, неуклюжая и… никому не нужная.
Впрочем, Хейли была не единственной жертвой эгоиста по имени Скотт. В тот же день ей позвонила Фейт.– Папа сказал, что я могу звонить тебе, если у меня возникнут какие-нибудь проблемы, – прощебетала она, – но не велел беспокоить тебя слишком часто. Я тебе не надоела?Одиночество, звучавшее в этом детском голоске, до глубины души тронуло Хейли. Она просто не могла, не имела права перенести гнев, который испытывала к отцу, на его дочку.– Конечно же, нет. А что, у тебя какие-то проблемы?– Ну, типа того. – Фейт явно виляла, и Хейли поняла, что девочка просто ищет предлог, придумывает оправдания своему звонку. – Как ты думаешь, стоит мне сделать перманент? Ну, вроде как у Стиви Никса?Хейли прикусила губу, чтобы не рассмеяться.– Думаю, нам стоит обсудить этот вопрос за ужином.– Честно, Хейли? Мы с тобой поужинаем? Вот это класс! – Унылого тона как не бывало. В голосе девочки уже звучал восторг.– Может быть, поедем в «Пиджин фордж»? – предложила Хейли.– Идет! Что наденем? – спросила Фейт уже совершенно другим тоном, и Хейли подумала, не подражает ли та своей покойной матери.– Оденемся в застиранные джинсы и футболки, а пойдем туда, где дают кучу закусок и двойную порцию десерта.Фейт захихикала:– Налопаемся до отвала, станем толстыми, как бочки, и когда папа приедет, то не узнает ни тебя, ни меня.Хейли подумала, что, когда Тайлер приедет, ее-то он точно не узнает. Она больше не будет такой податливой и покорной, какой была прошлым вечером, отвечая если не на его слова, то уж по крайней мере на его действия, млея от его прикосновений и поцелуев.– Хорошо, заеду за тобой в семь. Сегодня я заканчиваю рано. – Если уж решила взбунтоваться, то нужно идти до конца. – Скажи управляющему…–..Гарри.– Скажи Гарри, что я привезу тебя обратно в десять часов вечера.– Ладно, тогда – до встречи. – Но перед тем как Хейли положила трубку, девочка успела добавить:– Папа перед отъездом сказал, что ты придумала для меня целую кучу интересных вещей.Итак, со злостью подумала Хейли, сидя в своей тесной конуре, он не сомневался в том, что она станет исполнять все его желания. Он и мысли не допускал, что Хейли пойдет наперекор его воле.К тому времени как Хейли подъехала к отелю и забрала Фейт, она уже успела успокоиться. Они провели чудесный вечер: сначала – наелись, а потом играли в мини-гольф. Так или почти так они проводили каждый вечер. Хейли доставляло огромное наслаждение общение с девочкой, которая от встречи к встрече все больше раскрепощалась и начинала говорить о том, что ее мучает. Слушая ее, Хейли понимала, что девочка еще никогда не получала того внимания, в котором так нуждалась. После того как шлюзы между их душами были открыты, Фейт уже не знала удержу.Только одно сводило Хейли с ума:Фейт без умолку говорила об отце. Иных тем для разговоров просто не существовало. Для Фейт Тайлер был идеалом мужчины – физически, морально и интеллектуально. Чтобы не расстраивать девочку, Хейли приходилось подыгрывать ей, делая вид, что она тоже восхищается Тайлером.Она так часто слышала слово «папочка», что, когда в один из вечеров Фейт в очередной раз выкрикнула его, бултыхаясь в гостиничном бассейне, Хейли не сразу сообразила, что Тайлер на самом деле здесь. Женщина лежала в шезлонге у бортика бассейна и, только оторвав глаза от книги, которую читала, увидела, что он стоит рядом и рассматривает ее сверху вниз. С обреченностью мотылька, летящего на огонь, Хейли встретилась с Тайлером взглядом. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, а затем он повернул голову к бассейну.– Что это за очаровательная русалка там плещется?– Ой, папочка! – завизжала Фейт, покраснев от радости. – Смотри, смотри, как я умею! – С этими словами она исчезла под водой и попыталась встать на руки на дне бассейна. Над поверхностью воды появились ее тоненькие ножки, они покачивались, как две камышинки.Наконец Фейт вынырнула и принялась вытирать глаза, хватая ртом воздух. Тайлер расплылся в широкой улыбке и похлопал в ладоши.– Здорово ты натренировалась. – Пока дочь плыла к бортику бассейна, он вновь повернулся к Хейли. – Ну, и долго ты лежишь здесь в этом соблазнительном купальнике, позволяя местной деревенщине ощупывать тебя влюбленными взглядами?Сейчас ей не нравились его подтрунивания над ней. Ей не нравилось то, что он настолько по-мужски привлекателен, что вслед ему оборачивались все женщины до одной. Когда он смотрел на нее таким взглядом, как сейчас, и говорил таким нежным, низким, таким обольстительным голосом, Хейли утрачивала способность думать. Вот и теперь у нее закружилась голова, и она уже не могла толком вспомнить, за что еще недавно кляла его всеми словами. Однако прежде чем ее в очередной раз выставили полной идиоткой, женщина взяла себя в руки, села в шезлонге и как можно более спокойно спросила:– Удачной была поездка?– Скучной. Занудные деловые встречи и больше ничего, – ответил он, ухватив подбежавшую к нему Фейт за хвостики на затылке. Он отжал из них воду и шутливо брызнул в лицо дочери.Хейли закрыла книжку, сунула ее в свою огромную сумку, которую обычно носила через плечо, и встала, завернувшись в махровый халат.– Ты куда, Хейли? – спросила Фейт. Пробыв очень долго в воде, она тряслась от холода, ее губы и кожа приобрели синеватый оттенок. Без привычных очков глаза девочки смотрели беспомощно.– Я, пожалуй, поеду домой.– Но мы же собирались…– Что вы собирались делать? – вмешался Тайлер, адресуя свой вопрос не столько Хейли, сколько дочери.– Хейли захватила из дома свои вещи, чтобы после бассейна переодеться и поехать со мной куда-нибудь поужинать.– Мне кажется, это прекрасная идея, – горячо проговорил Тайлер. – Подождете меня? Я тоже хочу разок нырнуть.– Конечно, – ответила Фейт и нерешительно посмотрела на свою спутницу. – Подождем, Хейли?Если бы Хейли сейчас отказалась ждать Скотта или ехать в ресторан, ей неизбежно пришлось бы объяснять девочке причину своего отказа, поэтому ей не оставалось ничего иного, как согласиться:– Конечно, подождем.Несколько мгновений Тайлер испытующе смотрел на нее, а затем шутливо подцепил Фейт за подбородок и сказал:– Я быстро.Он действительно вернулся через, несколько минут и направился к бортику бассейна с величавостью и невозмутимостью языческого бога. На нем были черные плавки. Они так обтягивали его бедра, что Хейли была не в состоянии отвести в сторону глаза, хотя и понимала, что обязана сделать это немедленно. В мускулах, что перекатывались под его кожей, угадывалась неимоверная сила.Не верилось, что этому человеку около сорока. Зрелость только подчеркивала его мужское обаяние. Широкие плечи и грудь сочетались с узкими бедрами. Он выглядел мощным и в то же время гибким.Тайлер нырнул с бортика и вошел в воду словно нож – почти без всплеска.Атриум, в котором находился бассейн, был высотой с трехэтажный дом. У одной стороны был сооружен грот – с водопадом, камнями, похожими на застывшую лаву, и тропическими растениями, пышно разросшимися вокруг водоема, здесь царила уютная, даже интимная атмосфера.В углу атриума находился еще один – маленький – бассейн, вода в котором непрестанно бурлила. Хейли забралась туда, легла на спину и закрыла глаза. Тайлер и Фейт весело плескались в большом бассейне, а перед внутренним взором женщины неотступно стоял его образ. Хейли уже знала, какова на ощупь его покрытая темными курчавыми волосами грудь, но вот узкая полоска волос, что спускалась по его животу и пропадала под резинкой плавок…– Хотел бы я заглянуть в твою душу и узнать, какие мысли стали причиной такого возвышенного выражения на твоем лице.Хейли вздрогнула, открыла глаза и с изумлением обнаружила рядом с собой Тайлера. Из-за звука бурлящей воды женщина не услышала, как Скотт подошел и забрался в джакузи. Теперь Тайлер сидел на подводной скамеечке и шептал:– Ас еще большим удовольствием я бы оказался внутри тебя самой.Хейли попыталась сесть прямо, но потеряла равновесие и едва не упала в бурлящие потоки воды.– Не смейте говорить мне подобные вещи! – прошипела она.В ответ он лениво улыбнулся.– Почему?– Почему?! Потому что мы находимся в общественном месте – вот почему.– Мы здесь одни.Хейли беспомощно оглянулась по сторонам и убедилась в том, что Тайлер прав. Куда же все подевались?– Но здесь – ваша дочь.– Она резвится в водопаде и нас не слышит.– И все равно вы… Ой! Что это такое?– Моя рука.Его спокойствие ошеломило Хейли.– Тайлер…Хейли хотела произнести его имя укоризненно, но оно прозвучало почти ласково.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я