водонагреватели накопительные электрические 50 литров плоские цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Риа и не предполагала, что можно возвести мытье автомобиля на уровень искусства, как это получалось у Маккензи.– Я иду в магазин. Чем мы будем угощать завтра наших гостей? – С блокнотом в руке Тейлор уселся по-турецки у ног Риа и вопросительно уставился на нее.Риа была рада, что он сменил шорты на широкие брюки. И без того зрелище было достаточно возбуждающим. Она надеялась, что Тейлор не видит направление ее взгляда под солнечными очками.– Я еще не думала об этом. Как насчет куриных окорочков, большого зеленого салата и клубничного торта?– Смотри, – сказал Тейлор, делая какие-то пометки в блокноте. – Нарезанная холодная ветчина и картофельный салат из гастронома, свежие фрукты, бриоши, французские булки и масло. Отличная идея, Риа. И думаю, шербет неплох для десерта. Какой брать, апельсиновый или лимонный?– Тейлор!– Гриль я приготовлю здесь, в патио. Печеная картошка обсуждению не подлежит. – Тейлор приложил палец к губам Риа, предвосхищая протест. – Но если ты будешь хорошей девочкой и пролежишь в постели до конца дня, я так и быть разрешу тебе завтра приготовить твой «большой зеленый салат».Спонтанный поцелуй, запечатленный Тейлором на губах Риа, удивил их обоих. Какое-то мгновение они пристально смотрели друг на друга. После чего Тейлор хрипло пробормотал:– До свидания! – и быстро удалился.На следующее утро, до приезда Лавендеров, они прочли статью Делии Стар.– О ребенке тут не сказано ни слова, – заметила Риа, слегка удивленная этим упущением.– Я кое-что сделал для этого.– Когда? – Риа отложила газету.– Позвонил Делии из больницы. Я знал, что тебе не хотелось бы давать публичные или приватные объяснения.– Спасибо, Тейлор. – Риа прикоснулась к плечу мужа.Он накрыл ее руку своей.И вот сегодня Риа и Тейлор целый день разыгрывали перед ее родителями счастливую семью. Это начинало действовать Риа на нервы. Потому что временами она забывала о том, что это всего лишь игра. Тейлор был внимателен, всякий раз подскакивал к ней, когда она пыталась взять в руки что-нибудь тяжелее перышка. Раз, когда Риа наклонилась, чтобы поднять с пола упавшую салфетку, Тейлор чуть не столкнул ее со стула, пытаясь опередить.– Может, ты расслабишься? – зашипела она на Тейлора, вызвав его под каким-то предлогом в кухню.– Может, ты прекратишь делать вещи, которые тебе нельзя делать?– Они не знают о… о ребенке. – Риа все еще не могла заставить себя произнести слово «выкидыш». – Но догадаются, если ты не прекратишь вести себя как дурак.– Они думают, что я одурел от любви и готов носить жену на руках.– Слушай, твой энтузиазм сводит меня с ума. Прекрати.Но Тейлор не прекращал. Он постоянно находился рядом с Риа, гладил ее по щеке, массировал ей шею, пощипывал спину, заботливо обнимал. Раз без всякой причины наклонился и слегка поцеловал ее в губы. Она почувствовала возбуждение, на мгновение забыв о том, что его демонстративная внимательность была лишь частью спектакля.– Риа? Ты слышала, что я сказал?Очнувшись от задумчивости, Риа обнаружила, что все трое с любопытством смотрят на нее.– Простите. Что ты сказал?В мгновение ока Тейлор подлетел к жене:– Ты хорошо себя чувствуешь?Его голубые глаза, казалось, проникают в самую глубину ее глаз.– Прекрасно. Просто упустила нить разговора. О чем ты говорил, папочка?– Я рад, что ты не вышла замуж за этого старого хрыча Гая как-его-там-зовут.– Мы оба рады, Роберт, – добавил Тейлор, положив руку на затылок Риа.– Думаю, что теперь можно сказать тебе, Риа, – включилась в разговор миссис Лавендер, – что нам с отцом никогда не нравился Гай. Тейлор гораздо больше подходит тебе по характеру. – Женщина с нежностью посмотрела на зятя. – Мне кажется таким романтичным, что вы познакомились в сочельник.– Да, пожалуй, – с трудом выдавила Риа.– А я думаю, это знак судьбы, что мы именно в то время уехали в Лондон, – поддержал мистер Лавендер.Тейлор прижал руку к сердцу:– В таком случае я полностью благодарен судьбе. Все засмеялись, но Фрида скривила свой маленький ротик и нахмурилась.– Нам хотелось бы присутствовать на вашей свадьбе. Это было так неожиданно. Трудно представить настоящую свадьбу без церкви, органа, цветов. Всей церемонии.– Мама, я…– В этом целиком моя вина, – перебил жену Тейлор. – Мы с Риа заговорили о свадьбе в тот же вечер, как познакомились. – Тейлор улыбнулся Риа и добавил игриво: – Вечер к тому располагал. – Он выдержал взгляд Риа и снова обратился к ее родителям: – Когда я наконец уговорил Риа выйти за меня замуж, то поставил условие, что наше бракосочетание будет скорым и скромным. Простите нас, пожалуйста, но мне не хотелось давать моим конкурентам повод говорить, что я занимаюсь показухой, поскольку холостячество было слабым местом в моей избирательной кампании. И… – Тейлор выдержал паузу, подчеркивая значимость своих слов. – Для нас с Риа взаимные клятвы были делом настолько особенным и личным, что мы эгоистично не желали, чтобы кто-то еще при этом присутствовал.Миссис Лавендер заморгала повлажневшими глазами.– Риа очень повезло, что она нашла такого отзывчивого человека, как вы, Тейлор.Роберт Лавендер прикоснулся к руке жены.– Нам пора. Если она расплачется, ее ничем не остановишь. Кроме того, нам предстоит еще отмахать сто миль.Стоя в дверях, обняв друг друга за талию, Тейлор и Риа дали обещание, которое – Риа точно знала – никогда не выполнят: приехать вскоре в гости к родителям, чтобы те имели возможность представить Тейлора своим старым друзьям.Как только габаритные огни автомобиля Лавендеров исчезли за поворотом, нервы Риа не выдержали. Она захлопнула дверь с большим грохотом, чем было необходимо.– Ну знаешь, ты перешел все границы! – набросилась она на Тейлора. Тот ошеломленно отступил.– Мне казалось, я прекрасно справился с задачей и убедил твоих родителей, что я любящий, внимательный супруг.– О да, еще как справился! Каждое твое слово было так же приторно, как вафля, которую ты заставил меня съесть вчера.– Так на что же ты жалуешься? Риа вызывающе подбоченилась.– А ты не мог быть хоть чуточку менее очаровательным? Хоть капельку поподлее? Проявить поменьше заботливости? Теперь их просто шокирует наш развод. Они будут недоумевать, что же я за дура – упустила такого мужа! Может, они меньше переживали бы по поводу нашего разрыва, если бы ты продемонстрировал им хоть один свой недостаток, вместо того чтобы быть таким безупречным и замечательным?– Ну-у-у, прошу прощения. В следующий раз я постараюсь более походить на «старого хрыча Гая».– Родители недостаточно хорошо знают Гая, иначе бы не называли его так.– Они достаточно хорошо его знают, чтобы не любить. Но ты совершенно другое дело, да?– Да.– Сколько ты была с ним? И что в нем такого, от чего ты сходишь с ума, когда никто больше его не любит? – Тейлор сверкнул глазами. – Или мне не следует об этом спрашивать?Риа откинула назад волосы и, задыхаясь, ответила:– Не следует.Выругавшись, Тейлор направился к гаражу.– Пойду побегаю.Как только за Тейлором, захлопнулась дверь, вся воинственность Риа улетучилась. Она устала. Старание изобразить здоровье и счастье измотало ее. Стремление скрыть свои чувства к Тейлору взвинтило ее нервы до критической точки. Если она ненавидит Тейлора и он дал для этого повод, значит, ее любовь к Маккензи – не более чем игра, вызов. А если это так, то ей следует постоянно напоминать себе, что его показная заботливость и их интимные отношения не значат ничего.К возвращению Тейлора Риа была уже в постели. Тейлор прошел в ванную и закрыл за собой дверь. Минуту спустя Риа услышала шум льющейся воды.О Боже, ну и попала же она в переделку!Когда Тейлор вышел из ванной, Риа затаила дыхание, пытаясь сдержать слезы, но Тейлор что-то почувствовал. Он развернулся и, приглаживая волосы, направился к постели.– Риа, ты плачешь? Что-нибудь не так? – Она покачала головой, но Тейлора это не убедило. – Это не… У тебя не открылось кровотечение, нет?Он откинул простыню и перевернул Риа на спину.– Нет, ничего такого. – Риа смахнула слезы со щек, но они все же успели сверкнуть в лунном свете.– Ты плачешь.– Что упорно делаю вот уже три дня, – с отвращением к себе заметила Риа. – Я никогда не плакала, а в последнее время только этим и занимаюсь.– Имеешь полное право. Доктор предупредил меня, что ты будешь не в себе неделю или около того.На Тейлоре было лишь полотенце, обмотанное вокруг бедер. Волосы, все еще мокрые, прилипли ко лбу. Капли воды в густых шелковистых волосах на груди и вокруг пупка скатывались вниз. Тейлор оперся на руки, и потому на них рельефно выступали вены и мускулы.Риа захотелось поцеловать Тейлора в губы, шею, соски, затвердевшие в прохладной комнате. Ей хотелось слизнуть языком каждую капельку воды с его, тела и ощутить свежий вкус его кожи. Лишенная такой возможности, Риа снова заплакала.– Да что случилось? – Сбитый с толку, Тейлор наклонился и взял голову Риа в ладони. – Послушай, я прошу прощения, что наорал на тебя. Но для меня это тоже был нелегкий денек.– Я не должна была прогонять тебя через все это.– Я сам напросился, помнишь? И я вовсе не хотел так говорить о Гае. Ладно, хотел – мне он не нравится, – но я прошу прощения, что задел твои чувства.Тейлор говорил достаточно откровенно, но все не о том. Он бесцельно поглаживал волосы Риа, но делал это столь рассеянно, что в конце концов угодил пальцем ей в глаз.Она внезапно поняла всю абсурдность ситуации и принялась хохотать и плакать одновременно.– Ну и попала же я в переделку! – простонала она, рыдая.– В какую?– В твою жизнь.– Гм-м-м?– Тейлор, тебе никогда не приходило в голову, что, подожди я еще всего несколько недель, и ты ничего бы не узнал? – Тейлор поднес к ее лицу уголок простыни, и Риа покорно вытерла им слезы. – Я бы потеряла ребенка, а ты бы навсегда остался в неведении. Так нет же, надо было мне бульдозером пройтись по твоей жизни, заставив жениться на себе!– Да ладно, сейчас ты скорее походишь на бабочку, чем на бульдозер.– Не надо меня защищать.Улыбнувшись, Тейлор прижал голову Риа к своей красивой обнаженной груди.– А ты не подумала, какую ответственность чувствую я, разрушив твою жизнь? Я сделал тебя беременной.– Мы оба сделали меня беременной.– Но я должен был подстраховаться. Или же выйти, прежде чем… ну, ты знаешь.Долгое время они молчали. Наконец Риа прошептала:– Не думаю, что позволила бы тебе выйти раньше.– В первый раз – вряд ли. Все случилось так быстро.– Мы потеряли голову. Ни о чем не думали.– Но второй раз. И третий. – Тейлор запустил пальцы в волосы Риа и принялся массировать ей голову.– У нас была уйма времени подумать о последствиях, но нам и в голову не пришло.Да, в двух последних случаях они занимались любовью медленно, растягивая удовольствие. Когда плоть Тейлора вошла в Риа, они посмотрели друг на друга, пораженные остротой ощущений, одновременно скользя в сладкое забвение.– Слишком поздно упрекать себя за рождественскую ночь, – осторожно сменила тему Риа.– Но не за медовый месяц.– Медовый месяц?– За последние три недели. Риа, была за это время хоть одна ночь, когда бы мы не занимались любовью?– Нет.– И это не считая любовных утех по утрам и днем, и… – Тейлор отшатнулся и закрыл лицо руками. – Неудивительно, что мы потеряли ребенка.– О-о-о, Тейлор, не надо. – Риа приподнялась и прижалась головой к груди мужа. – Доктор сказал, что ничем нельзя было предотвратить выкидыш, поскольку ничто конкретно не вызывает его.– Даже сексуальный марафон?– Даже он. Особенно если это секс с тобой. Я хочу сказать, – хрипло добавила Риа, – ты никогда не был груб.– И никогда не делал тебе больно?– Конечно, нет.Риа отняла голову от груди Тейлора и крепко его обняла. Тот облегченно вздохнул.– Я так и думал. Но когда ты потеряла малыша, я испугался, что как-то ранил тебя, а ты ничего не сказала.– Нет, нет. – Риа энергично замотала голо вой, отчасти чтобы разубедить его, отчасти чтобы потереться лицом о его грудь.– А я так переживал из-за этого.– Вот видишь! Я об этом и говорила: ты ни в чем не должен себя винить. Мне бы хотелось вообще не связывать тебя. Сейчас такая важная веха в твоей жизни и карьере.– Наш брак не повлиял на мою карьеру так, как повлиял на твою.– Но я же сказала, что собиралась начать собственное дело.– А я говорю, что наш брак только улучшил мою репутацию в обществе.– Но из-за меня ты не можешь в полной мере воспользоваться плодами своего успеха. Я влезла в каждую ячейку твоей жизни. Если бы я оставила тебя в покое, тебе не пришлось бы разрьтать отношения с Лизой.– А как насчет твоих отношений с Гаем?– Честно?– Честно.– Я не собиралась связывать с ним свою жизнь.Риа хотела, чтобы Тейлор сказал то же самое о своих отношениях с Лизой, но он промолчал. Она попыталась заставить себя разомкнуть его объятия и не смогла. Так чудесно было ощущать себя, такую опустошенную этими несколькими днями, в сильных руках Тейлора. Риа блаженствовала от его близости и желала бы, чтобы близость эта длилась как можно дольше.– Тейлор, а что ты сделал с книгами?– Книгами о ребенке? – Угу.– Убрал, чтобы ты их не видела. Подумал, что они могут расстроить тебя.– И правда, расстроили бы. Спасибо. Откинувшись на спинку кровати, Тейлор гладил волосы Риа, раскладывая тяжелые темные пряди на своем животе.– Предки у тебя замечательные.– Правда?– Да. Ты похожа на мать.– Забыл, что я приемыш? Если и похожа немного, то это чистое совпадение.– Я говорю не о физическом сходстве. О жестах, манере говорить – в этом смысле. И мне по-настоящему понравился твой отец.– Он похож на твоего?– Нет, не очень. Только возраст тот же. Риа бездумно пощипывала волосы на груди Тейлора.– А ты ревнуешь к нему своих сводных брата и сестру?– Нет. Они еще дети. Милые дети. Хорошие дети.Риа подняла голову и взглянула на Тейлора.– У тебя есть все основания для ревности. Если бы не они, отец уделял бы тебе больше внимания. – Машинально Риа провела кончиком пальца по губам Тейлора.– Я знаю, что он любил мою мать, и знаю, что любит меня. И его новая семья нуждается в отце больше, чем я.– Но?– Но иногда я действительно ревную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я