https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/mini-dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я хорошо помню, что это был магазин Спавача.
– А может, ты только планировал ограбление?
– Я украл около тридцати свитеров.
– И что с ними стало?
– Загнал. На базаре. За полцены. Несколько штук сбыл в «Спутнике».
Ольшак вспомнил свитер Янека. Именно в то время сын купил его у Козловского, так что, может, это и правда.
– Ты помнишь, кому продавал, Тадек?
Парень вздрогнул и ощетинился.
– Меня зовут Войцех, а не Тадек.
– Однако некоторым девушкам ты представляешься как Тадек.
– Ну вы же знаете, пан капитан, как это с девушками… – Козловский старался придать своему голосу шутливый и фамильярный тон, но Ольшак чувствовал, что это только маска, что Козловский сейчас сосредоточен и напряжен.
– Одна девушка, довольно интересная, искала тебя в «Спутнике». Ты знаешь, о ком я говорю… Она живет на Солдатской.
– У меня столько знакомых девиц, – Козловский силился поддержать взятый тон, но это у него никак не получалось. Страх вылезал из него, как солома из лопнувшего тюфяка.
– Ты догадываешься, кого я имею в виду. Ты был у нее в день смерти Конрада Сельчика, усыпил ее, украл ключи, а потом ночью, когда девушка спала, вернулся в ее квартиру, перелез через стенку, разделяющую лоджию Кральской от лоджии Сельчика, и… – инспектор сделал паузу.
– Нет! – крикнул задержанный. – Я этого не делал! Это Сташек! Я только ключи… Я ему отдал ключи… – Неожиданно Козловский побледнел, разрыдался, сделал попытку встать и упал на пол прямо под ноги Ольшаку. Этого инспектор никак не ожидал.
Прежде чем успел прибежать с первого этажа врач, секретарша вылила на Козловского полграфина воды.
– Шок, – констатировал доктор. – У него было какое-то сильное потрясение. Может, чего-то испугался, – он воткнул иглу в руку парня. – Нужно дать ему несколько дней отдыха.
– Плохо, – сказал Ольшак. – Мы не закончили интересный разговор.
– Сейчас он ничего тебе не скажет, – врач кивнул на стеклянные, отсутствующие глаза Козловского. – Убийца?
– Не знаю, – сказал Ольшак. – Не знаю еще многих вещей. Например, мне неизвестно, можно ли убить самоубийцу.
Дождавшись, когда врач уйдет, Ольшак попросил у секретарши третью за сегодняшнее утро чашку кофе.
Доктор не любил, когда пациенты не выполняли его указаний. А кофе инспектору он запретил категорически.
12
Едва он закрыл за собой дверь вагона, как экспресс, следующий в Варшаву, дернулся, и уже через минуту Ольшак увидел из окна проплывающие мимо строения. Поезд, набирая скорость, миновал застекленные цехи нового комбината, а когда Ольшак на минутку вошел в купе, чтобы положить портфель на полку, и, возвратившись в коридор, мимоходом бросил взгляд в окно, то увидел уже только исчезающую башню релейной станции на Бернардинском холме. Инспектор вспомнил, что ничего не ел с утра, а утром успел только перехватить один бутерброд, так как спешил в жилконтору.
Вагон-ресторан был полон. Ольшак с трудом нашел свободное место за столиком, где, судя по обрывкам разговора, три снабженца «обмывали» заключенные в его городе сделки.
День был горячим. Едва увезли Козловского, как пришло известие из Варшавы, что багажные бирки, подобные найденной в машине Иоланты Каштель, выдавались пассажирам рейса № 114 Париж – Варшава третьего сентября, то есть за день до смерти Сельчика. Варшава сообщала, что этим рейсом прибыло сорок восемь человек, из которых двадцать девять задержались в Польше, а остальные после краткого пребывания на аэродроме проследовали дальше. Инспектору передали список двадцати девяти оставшихся пассажиров. Семеро французов, английская супружеская пара, американец, индус, остальные поляки. Кто-то из этих людей был в их городе, и, если верить Иоланте, самое позднее третьего сентября, так как она чужих в своей машине не возила. Сельчик иногда брал ее «сирену». В день смерти он вышел около девяти. Известно, что поехал на вокзал, может, именно, за этим пассажиром из самолета, который и обронил в машине Иоланты кусочек багажной бирки.
Ольшак вызвал Келку, изрядно подрастерявшего после встречи с Роваком былую самоуверенность, и послал его со списком по всем отелям города, не минуя даже пригородного кемпинга. Едва молодой человек вышел, как к инспектору ворвалась Марыся Клея и, не говоря ни слова, положила на стол фотокопию какого-то отпечатанного на машинке списка.
– Что это? – спросил Ольшак.
– Прошу прощения, что так поздно, шеф, но в лаборатории столько работы. Я дала им пленку в восемь, проявили только час назад. Фотография была еще мокрой, но я все-таки решила кое-что проверить. Не знаю, может, мне достанется за эту инициативу.
Ольшак, рассматривая снимок, одним ухом прислушивался к Марысиной болтовне. Что это? С первого взгляда видно, что это список магазинов, главным образом частных. Кое-что начинало проясняться.
– Ты нашла его у Махулевича?
– Да, шеф, правда, я не знала, имеет ли это какую-нибудь связь с нашим делом, но минуту назад Кулич рассказал мне о показаниях ювелира Броката, так что все одно к одному. Я испробовала свои способности фотолюбителя, когда мой поклонник решил угостить меня кофе.
В списке фигурировали сорок девять магазинов. Перед названием торгового предприятия или фамилией владельца, а также адреса стоял педантичный номер.
– Броката в этом списке нет, а Спавач есть, – заметил Ольшак. – Скорее всего это приобретатели игрушек. Так в чем заключалась твоя инициатива?
– Был у меня один план, и, по-моему, неплохой. Пока в лаборатории возились со снимками, я пошла в ГТИ и под разными предлогами взяла образцы шрифта всех трех машинок, которые там есть. – Марыся вынула из сумки и положила перед Ольшаком страницу машинописного текста. – Видите «е» и «т»? Эти литеры повреждены. В последнем номере «Криминалистического обозрения» мне попалась статья о сравнении машинописных шрифтов. Конечно, нужно будет послать на экспертизу, но мне кажется, что это и так не вызывает сомнения.
– Эта страничка, – спросил Ольшак, – отпечатана на машинке в комнате ревизоров?
– Да. Старый «ундервуд», который стоит в шкафу. Доступ к ней имеют только Ровак и Сельчик, то есть Сельчик уже не имеет к ней доступа.
– Молодец, – похвалил Ольшак. – А с Роваком разговаривала?
– Он был где-то на ревизии. Ключ от комнаты и шкафа я взяла у курьера. Шеф, – продолжала девушка, улыбаясь, – у меня еще одна мысль. Черный парик и солнечные очки не так уж трудно приобрести. У нас есть список сорока девяти покупателей клоунов. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Думаешь, удастся подработать немного денег для нашего отдела? Все равно мы с тобой их не увидим. Интересно, сколько они платят за тряпичную куклу? Полторы тысячи – это высшая или низшая ставка? Нужно посетить прежде всего государственные магазины. Частные интересуют меня сейчас меньше.
Когда Ольшак вышел из кабинета, то с удивлением обнаружил, что уже одиннадцатый час. Стоя выпил в секретариате четвертую за сегодняшнее утро чашку кофе.
В парке у пруда его поджидал Лясочак. Он мелко крошил булку и бросал оголодавшим карпам.
– Стоит их немножко подкормить, чтобы к сочельнику были жирными, – лукаво улыбнулся Лясочак. Он был в хорошем настроении, значит, что-то узнал.
– Если вас поймают, Лясочак, не рассчитывайте на мое заступничество.
Ольшак знал, что этот босяк придумал себе интересную забаву. Через брючную штанину он опускал в пруд леску, на конце которой был нацеплен крючок с наживкой. Когда какой-нибудь карп соблазнялся, Лясочак вытягивал его через дыру в кармане на берег. Но сейчас, особенно издали, все действия Лясочака выглядели совершенно безобидно: пожилой человек кормит рыбок в пруду.
– Шеф, – отозвался Лясочак, – это я только иногда, ради шутки. Ведь и у меня может быть хобби…
– Что у тебя нового?
– Узнал, где часы с датой. Стоило мне это восемь бигосов, два с половиной литра «Выборовой», не считая потерянного времени.
– Где эти часы?
– У Иренки, что ходит по вечерам в «Розу ветров». Помните, такая черная, высокая. Это стоит четвертинки, верно? А другую вы будете мне должны, когда я скажу, от кого она получила эти часы.
– Согласен.
Лясочак широко улыбнулся, обнажив выщербленные зубы, и от удовольствия потер руки.
– Эти часы Иренка получила от Зенона Бабули, ну, того ненормального, который за двадцать злотых даст любому в морду, – захихикал Лясочак.
– Бабуля?
Инспектор с трудом вспомнил приземистого человека с монгольскими чертами лица. Потомственный босяк, с которым, хотя и ловили его неоднократно, ничего нельзя было поделать, поскольку психиатры с удивительным единодушием признавали у него идиотизм. Он был слишком здоров, чтобы отправить его в сумасшедший дом, и одновременно достаточно невменяем, чтобы любой суд применял к нему чрезвычайно мягкие меры. Обремененный тяжелой наследственностью, алкоголик и сын алкоголиков, он никогда не работал больше двух часов в сутки, ибо запросы его были как у животного: сожрать что-нибудь и поспать. Бабуля был так насыщен алкоголем, что даже кружка пива валила его с ног.
– Бабуля у кого-то увел эти часы.
– Догадываюсь, что не купил, – сказал Ольшак. – Ну и что он тебе поведал?
– Выпил полкружки и начал нести какую-то ерунду. Вы же знаете, какой он: голова дурная, разум как у грудного ребенка. Говорит, жаль было их оставлять, что если бы они упали с девятого этажа, то наверняка бы разбились. Короче говоря, дурачок. Кто бы стал выбрасывать часы с девятого этажа?
У Ольшака было большое желание покинуть Лясо-чака и немедленно бежать в управление, но он не хотел, чтобы Лясочак догадался, какой важности информацию он только что сообщил. Поэтому инспектор поболтал с ним несколько минут, переменив тему, как будто история с часами его мало интересовала, спросил о серебре ювелира Броката, но Лясочак стал клясться и божиться, что не мог отыскать никаких следов и не знает, кто организовал кражу у ювелира.
– Может, это кто из любителей, – сказал Лясочак.
Ольшак оставил его у пруда, хотя был почти уверен, что Лясочак примется ловить карпов, но сейчас это его не волновало. Дело начинало проясняться. Бабуля, пожалевший часы, которые могут разбиться, упав с девятого зтажа, – это уже было кое-что.
Из машины, оставленной в одной из аллей парка, он соединился с управлением, поймал Кулича и приказал ему разослать людей на поиски Бабули. Конечно, найти его будет не так-то легко. Такие, как Бабуля, обычно нигде не прописаны, а если и прописаны, то редко их можно застать по указанному адресу. Придется перетрясти несколько притонов, прежде чем удастся его разыскать. Все это было известно Ольшаку, но его рассердило, когда Кулич заныл, что не знает, сможет ли он сделать это до ночи.
– Достань его хоть из-под земли, но он должен быть у меня сегодня.
Положив трубку радиотелефона, Ольшак приказал отвезти его в магазин Спавача.
От владельца частного магазина пахло, как всегда, лавандой, на нем был голубой галстук-бабочка в белый горошек и твидовый пиджак. Блондинки в магазине не было, и хозяин сам стоял за прилавком.
– Чем могу быть полезен, пан капитан?
– Пожалуйста, закройте магазин ненадолго, минут на десять. Нужно поговорить.
Ольшак заметил, что движения Спавача стали менее уверенными, и это обрадовало его, ибо хотя инспектор и не признавался, но он чувствовал себя не в своей тарелке, разговаривая с этим стареющим денди с ногтями, полированными и ухоженными, как у женщин.
– Вы ведь любите мартини, пан капитан, не так ли? Или что-нибудь покрепче?
– Благодарю, на этот раз у меня недолгий разговор, – Ольшак заметил, что клоун покоится на прежнем месте, и спросил прямо: – Сколько вы платите ежемесячно?
– Что вы имеете в виду? Налоги?
– На худой конец можно и так назвать. Так сколько вы платите в месяц за клоуна?
Спавач тяжело опустился на стул, не пытаясь уже разыгрывать из себя лорда. В одно мгновение он осунулся так, как будто этот вопрос выпустил из него весь воздух.
– Пан капитан… – начал он неуверенно.
– Сколько?! – почти выкрикнул Ольшак.
– Две.
– Каждый месяц?
– Вот уже три с половиной года.
– Так у вас уже довольно много этих игрушек?
– На полке сорок второй, – сказал Спавач хмуро. – А что было делать? Ведь меня шантажировали.
– Вы могли прийти в милицию. Мы поймали бы шантажистов, и все было бы в порядке.
Спавач молчал. И инспектор прекрасно понимал, что означало это молчание. Шантажистам было известно, что Спавач не пойдет в милицию, не может пойти, если не хочет, чтобы всплыли кое-какие его грешки. И грешки немалые, если он так послушно платил две тысячи злотых в месяц.
– Вы, конечно, не скажете, чем вам угрожали и что обещал шантажист сообщить в милицию, если вы вздумаете его выдать?
– Это была женщина.
– Брюнетка в темных очках?
– Да, она приносила клоунов. Она же пришла после ограбления. Но иногда звонил и мужчина.
– Значит, вас все-таки ограбили?
– Да, в мае. У меня были плохие обороты. Знаете, в это время года люди откладывают на отпуск, никто не покупает трикотажных вещей летом. Мертвый сезон. Я хотел платить меньше, но она не согласилась, и через несколько дней магазин обворовали. В ту ночь она позвонила, сообщила об ограблении и спросила, не изменил ли я своего решения. Я тотчас поехал в магазин, чтобы проверить: товара не хватало больше чем на двадцать тысяч злотых.
– И вы не подумали сообщить об этом в милицию?
Снова молчание. Спавач вынул из пачки американскую сигарету и, забыв о хороших манерах, не угостив Ольшака, глубоко затянулся.
– Утром женщина пришла и сказала, что мне все возвратят, а я заплачу десять тысяч «за науку», как она выразилась, и добавила, что они уважают аккуратных плательщиков.
– И все возвратили?
– Кроме двух или трех свитеров. Разумеется, я заплатил. А что оставалось делать?
– Недавно вы были в «Орбисе» со снабженцем завода искусственного волокна. Вы торгуете не только шерстяным трикотажем, не так ли?
Спавач съежился, как бы стараясь уменьшиться, оттянул бабочку, словно она его душила.
– У меня все накладные в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я