Качество удивило, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Первым делом они должны сбежать; затем спрятаться, чтобы, оказавшись на свободе, уже никогда не быть пойманными вновь. Так что она усиленно думала, строила планы, отказывалась от тех, что казались невыполнимыми, изыскивая всякую возможность, уделяя пристальное внимание каждой мелочи. Важней всего было найти надежное убежище, куда они могли бы прямиком отправиться и где можно было бы затаиться и переждать некоторое время. Она думала о рытвинах, прикрытых сверху поваленными деревьями, о скальных выступах, почти невидимых со стороны из-за разросшегося кустарника, о пустотах среди скал и о пещерах. Нет, все это никуда не годится; они не могут идти на такой риск.Керри тоже встала. Умыв лицо и руки, она поправила на себе одежду, стряхивая с нее пыль и кусочки сухой коры и опавших листьев. Затем она принялась приводить в порядок волосы. Диана помогла ей расчесать их и снова завязать лентой.— Всегда и везде следи за собой, — сказала ей Диана, — и надейся на лучшее. Старайся быть опрятной, потому что если ты уважаешь себя, значит, и окружающие будут относиться к тебе с уважением.— Зря стараешься, — заметил Лашан. — Тот, к кому вы попадете, станет прихорашивать вас на свой лад.Она игнорировала его замечание. Это было гораздо разумней, нежели начинать словесный поединок, последнее слово в котором заведомо останется за другим. Ей следует притвориться, будто бы она смирилась со своей участью; нужно принимать все как есть и ждать подходящего момента.Она разглядывала Лашана, стоявшего у костра. Он был высок, худощав, даже худ, и в то же время силен. Природа наделила его гораздо большей силой, чем можно было бы предположить.Внезапно он обернулся к ней.— А правда, что ты ведьма?Керри повернула голову и испуганно поглядела на нее.— Говорят, что да, — ответила она, чувствуя на себе пристальные взгляды.Оба негра оглянулись. Генри смотрел на нее с любопытством; Феебро же застыл на месте, в его глазах читалось неподдельное изумление.— Да какая из тебя ведьма, — заметил вслух Порни, подтягивая штаны и удерживая их давно не мытыми руками, — будь ты ведьмой, мы бы не смогли тебя забрать.Обернувшись, она пристально поглядела на него.— А ты что, еще не почувствовал? Ничего, всему свое время.Порни вскочил на ноги и испуганно попятился.— Чему свое время? Чему? Что ты сделала?— Заткнись! — прикрикнул на него Лашан. — Она тебя дурачит.— Что, еще не болит? Нисколечки? — Ее взгляд был по-прежнему обращен к Порни. — А мне показалось, что сегодня утром ты как будто сам не свой. — Она улыбнулась. — Ничего, время придет.— Ладно! Заткнись! — Лашан держал в руке длинный ивовый прут. — Еще одно слово, и я…Диана обернулась к нему.— И твой черед придет, Лашан. И твой тоже.Замахнувшись, он что было силы стеганул ее прутом по плечам. Диана осталась стоять неподвижно, хотя лицо ее заметно побледнело.— Если со мной что-нибудь случится, весь спрос за это будет с тебя, Лашан. Наверняка тот, кому мы понадобились, захочет получить нас в хорошем состоянии.Лашан с ненавистью глядел на нее.— Ты забываешься, детка, мы еще не на корабле. А мало ли чего может случиться до тех пор, пока мы туда попадем. В этих лесах полно индейцев. И если ты будешь и впредь выводить меня, я сам, лично продам тебя им.Диана промолчала. Она добилась, чего хотела, теперь остальные станут по крайней мере побаиваться ее. Положив руку на плечо Керри, она почувствовала, что та дрожит от страха. Это было худшее из того, что можно было ожидать: она напугала ребенка. Но Диана была уверена в одном: теперь, когда остальные станут сторониться ее, остается надеяться только на помощь Генри. Потому что он и сам замышляет побег.В ожидании прошел еще один долгий, нескончаемый день. Лашан неустанно расхаживал из стороны в сторону, по всему было видно, что он крайне раздражен и обеспокоен. В любой момент могли нагрянуть индейцы или кто-нибудь из переселенцев, отправившихся на поиски лучших земель. Или какой-нибудь рыбак с побережья, до которого отсюда было рукой подать. Корабль опаздывал уже на две недели.— Не бойся, Керри. Не бойся ни их, ни меня. И никакая я не ведьма, а они пусть так думают, если уж им хочется. Может быть, это их напугает.Диана говорила очень тихо, чтобы их никто не услышал, но только даже эти слова не могли развеять страх. Ей самой было очень страшно. Как бы она ни старалась подбодрить Керри, она прекрасно сознавала, что на помощь к ним никто не придет; спасения ждать неоткуда.Верн снова ушел куда-то. Это был небольшого роста, хорошо сложенный человек с узким лицом и выдающимся подбородком. На голове у него была вязаная шапочка с кисточкой, а полотняные штаны были подпоясаны широким кожаным ремнем. Остальных она никогда раньше не встречала, а вот Верна однажды видела в Шомате, когда он выходил на берег из шлюпки.Его не было среди похитителей, он дожидался их здесь. Скорее всего, он принес известие о том, что корабль задерживается, потому что после разговора с ним Лашан ругался, проклиная все на свете.Диана заметила его на мгновение раньше, чем он ее. Равнодушно взглянув, она отвела взгляд, не выказав, что она его признала. Но он уж точно узнал ее, и время от времени его взгляд останавливался на ней.С Дианой никто, кроме Лашана, не разговаривал. Толстяк, чье имя она однажды слышала, но не запомнила, этим утром тоже было попробовал заговорить с ней, но Лашану это не понравилось. Девушка не сомневалась, что ему дан приказ не допускать ничего такого.Они заснули, затем проснулись. Костер догорал. Верн вернулся, налил себе сидра и снова ушел.Было очень тихо.В лесу она чувствовала себя как дома. Она могла бесшумно пробираться сквозь заросли, была выносливее многих мужчин, но среди тех, с кем она была знакома, и не было таких, кто знал бы лес и умел в нем хорошо ориентироваться. Сама она, может, и убежит, но как же Керри? Сможет ли такая малышка бежать так же быстро, как она, хватит ли у нее сил?И все же другого выбора нет. Они должны хотя бы попытаться. Вне зависимости от того, станет Генри помогать им или нет.Генри был немногословен, учтив и обходителен. Он держался с достоинством, к тому же Диана заметила, что в лесу он действовал со знанием дела, как заправский охотник.День клонился к вечеру. Верн снова вышел из зарослей, сел у костра и принялся накладывать из котелка себе в миску того, что незадолго до этого состряпал Феебро; это была своего рода похлебка из мяса и лесных кореньев. Диана видела, что в ход пошло черепашье мясо, несколько кусков зайчатины, а также немного рыбы. И пахло вкусно, очень вкусно.Скоро их будут кормить, а затем свяжут на ночь. Она уже заприметила один пень поблизости, оставшийся на месте сломанного бурей дерева, ощетинившийся острыми краями. Он был близко, совсем близко, и, если бы ей удалось подобраться к нему, можно было попробовать перепилить веревку об острые деревянные обломки. Но на это понадобилось бы время.Она уже решила, что из лагеря они выберутся, пройдя между двумя деревьями, которые росли близко друг от друга, — там не было ни кустарника, ни шуршащих листьев, ни маленьких веточек, которые могли бы треснуть под ногой.Верн улегся спать. Толстяк отправился на берег, в дозор.В море ветер и волна делают свое дело, и поэтому корабли нередко приходят позже намеченного срока, задерживаясь порою на несколько недель. А иногда им и вовсе не суждено возвратиться к родным берегам.Лашан расположился у костра, раскуривая трубку. Генри взял миски с похлебкой и отнес их пленницам. Передавая одну Керри, а вторую ей, он чуть слышно прошептал, глядя в сторону:— Корабль близко. Я видел стеньги.Корабль близко! Он уже здесь! И теперь…— Сегодня ночью, — прошептал он, поднимаясь с колен и немедленно возвращаясь к костру.Лашан пристально смотрел на них. Услышать он ничего не мог, а вдруг все же догадывается?Сегодня ночью? Но как? Глава 6 Призрачный лунный свет серебрил листву; в вышине, над пронзающими ночное небо верхушками деревьев неспешно проплывали легкие облачка. Мы лежали под сенью кленовых ветвей, прислушиваясь к звукам ночи.— Мы недалеко от моря, — прошептал Янс. — В воздухе пахнет солью.— Ага, а корабль еще не подошел к берегу. Очень хочется верить в то, что мы не опоздали.— Шхуна еще не бросила якорь.— Сам вижу. Ты что, и вправду считаешь, что мы сможем справиться с целой командой? — поинтересовался Янс.— Не забывай, речь идет о твоей родственнице, — холодно заметил я. — Даже если нам придется сразиться со всеми, мы это сделаем. Там на борту не больше двенадцати стволов, а у нас с тобой их два.Янс презрительно фыркнул. Он уже собирался что-то сказать, когда лес огласился гневным воплем, потом еще одним. За воплями последовала тирада проклятий и грязная брань.— Сбежали! — вопил кто-то. — Сбежали, чтоб вам пусто было, идиотам! Кто был на карауле?Послышались приглушенные голоса.— Вот сам и отправляйся теперь за ними! — продолжал разоряться все тот же гневный голос. — Они не могли далеко уйти! Верни их, Генри, или же, клянусь Богом, я…— Они убежали, — восторженно зашептал Янс. — Вот ведь чертовка! Никакому мужику с ней не справиться!— Как далеко они смогут уйти? Девушка и ребенок, и к тому же в этих своих длинных юбках? Ведь лес кругом…— Думаю, они успеют отойти на приличное расстояние, тем более, что мы им поможем.— Это было бы неплохо, — сказал я, — но как? Они будут уходить в лес, а эти люди отправятся за ними в погоню, продираясь через заросли и затаптывая все следы. Хотя с их стороны это было бы в высшей степени глупо. Разумнее пересидеть эту ночь у костра и дождаться рассвета. В конце концов, далеко ли убегут две девчонки?Поднявшись с земли, я настороженно прислушивался к каждому шороху, потому что те безмозглые идиоты разбрелись по округе, словно стадо коров, объевшихся забродившего кукурузного жмыха.Легкий ветерок пробирался сквозь листву, и я попытался вообразить себя на ее месте, угадать, что она будет делать дальше, но на ум, как назло, ничего не приходило. Да уж, в сообразительности ей не откажешь, и это было как нельзя кстати. Только, как ни крути, а далеко уйти, да еще с ребенком, ей все равно не удастся.Единственное, в чем я не сомневался, так это в том, что они постараются уйти как можно дальше от моря. На побережье их могли легко заметить с корабля, да и местность вдоль берега была по большей части открытая. С другой стороны, в лесу им следует опасаться индейцев, а эти девочки были воспитаны в страхе перед ними.Мы отправились обратно в лесную чащу.Час или два мы слушали, как преследователи рыскают по лесу, распугивая зверей и птиц, тщетно пытаясь отыскать и вернуть беглянок. Мы держали оружие наготове, на тот случай, если кто-нибудь из них вдруг наткнется на нас, но ничего подобного не произошло. Утром перед нами встала другая проблема.Что делать дальше? Ясно, что девчонки убежали, но куда?С первыми лучами рассвета мы покинули свой лагерь и, стараясь держаться ближе друг к другу, принялись искать следы. Положение наше было хуже некуда, это мы и сами прекрасно знали. У нас не было ни малейшего представления о том, в какую сторону отправились девчонки.— Слушай, — сказал наконец Янс, опускаясь на землю под деревом, — нужно отдать им должное. Они не просто наугад бросились. Девчонка Маклина не дура. Она наверняка постарается уйти в глубь материка.— Они могли бы пойти на юг, рассчитывая, что оттуда придет помощь, — предположил я, но в конце концов все же согласился с Янсом.— Помощь оттуда прийти могла, но это было бы слишком просто. Думаю, они сначала отправятся на север, уповая на то, что им не придется столкнуться с индейцами, а потом, удалившись на достаточное расстояние от берега, вернутся назад, обходя то место стороной.— И как нам теперь быть?Янс пожал плечами.— Можно было бы попытаться отыскать их следы, но не исключено, что таким образом мы выведем на них преследователей. Я бы предложил отправиться в глубь материка, а уже потом, после первого дня пути, повернуть на север.Я и сам подумывал о такой возможности, и этот вариант представлялся мне наиболее удачным. У меня не было желания затевать перестрелку, тем более, что похитители, возможно, ничего не знают о нашем присутствии.Без промедления мы тронулись в путь. Выбрали себе неприметную тропку и трусцой устремились по ней. Наши детство и юность прошли среди лесов; при необходимости мы могли бежать целый день, не уступая в выносливости любому из индейцев.На бегу я вновь принялся размышлять. Скорее всего, девчонки устроили побег уже после полуночи. В час или два ночи. А это означает, что, когда их хватились, они могли отсутствовать всего несколько минут. Или час, не больше.По всей видимости, для начала они отбежали на некоторое расстояние и затаились, выжидая. А после продолжили путь. Путешествие по ночному лесу — затея не из легких. Но тут слишком многое поставлено на карту, поэтому они будут идти вперед, не останавливаясь.Предположим, что до тех пор, как их хватились, они успели отойти, скажем, на пару миль, а после прошли еще четыре. Я замедлил шаг.— Янс, нам лучше постоять и прислушаться. Очень скоро они должны повернуть на юг.Он остановился.— С чего ты взял?— Я вспомнил о той большой реке, помнишь? Еще говорили, что она течет откуда-то с севера, а потом делает большой крюк, поворачивая на восток, к морю. Что устье этой реки образует гавань, отделенную от моря песчаными островами, похожими на те, что встречаются у нас, в Каролине.Мне кажется, что девчонки пошли на запад. Как только они дойдут до реки или хотя бы завидят ее издалека, им не останется ничего другого, как повернуть к югу.Помнишь того моряка, который встретился нам в Джеймстауне? Он рассказывал об этой реке и еще начертил на земле карту. Он сказал, что эта река служит торговым путем, по которому можно попасть к индейцам.Мы больше не бежали. В этом лесу росли по большей части дубы и клены, а на склонах холмов то здесь, то там виднелись белые, стройные стволы берез. Было очень тихо. Невдалеке раздавался стук дятла, и мы видели, как низко над землей пролетела стайка птиц. Птицы скрылись в ветвях кустарника, заросли которого раскинулись вокруг небольшой поляны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я