Сантехника, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Соленая вода неприятно щипала лиц
о. Он отпустил фал и подождал, пока его не подняли на борт.
Ц Браво, Ц закричала Доминик. Ц О, Джулиан, ты бесподобен. Где ты научил
ся так великолепно кататься на лыжах?
Перегнувшись через борт лодки, она посмотрела на него таким откровенным
взглядом, что трудно было поверить, что этой юной девушке всего семнадца
ть лет. Джулиан заметил, как у Ангелито, помогавшего Доминик садиться в ка
тер, появился в штанах заметный бугорок. Да, это была необычайно чувствен
ная девушка, маленькая коварная соблазнительница, которая быстро научи
лась искусству сводить мужчин с ума.
Ангелито вопросительно посмотрел на желто-зеленый остров, который лежа
л впереди по курсу и формой напоминал толстого человека, спящего после х
орошего обеда. Джулиан кивнул, и катер, подпрыгивая на маленьких волнах, п
омчался вперед.
Часы показывали час дня Ц время слишком ранее для ланча, поэтому в «Ла Ро
ките» было мало посетителей. Жизнерадостный официант предложил им самы
й укромный столик в ресторане. Пока он провожал их, его взгляд не отрывалс
я от Доминик и ее крошечного бикини. Нескольких слов Ангелито по-испанск
и, и он понял, что перед ним великий артист Джулиан Брукс.
Ц Ну-ка, принеси нам самое лучшее, самое крепкое, самое мексиканское, что
есть выпить в этом доме, Ц сказала Доминик, и в ее глазах блеснул озорной
огонек.
Ц Замечательная идея, Ц рассмеялся Джулиан, уже наполовину пьяный от е
е красоты и очарования. Ц Две порции каждому.
Вскоре перед ними стояли половинки кокосовых орехов с соломенными труб
очками. Опытной рукой здесь были смешаны ананасы, бананы, три вида рома, су
хое вино, бренди, фруктовый сок и еще что-то.
Ц М-м-м… Вкуснятина, Ц улыбнулась Доминик. Ц Намного лучше, чем ежедне
вный утренний шоколад.
Мягкий тропический воздух, ласкающий кожу, чувство радости и возбуждени
е от водных лыж и этой красивой полуобнаженной женщины Ц все это застав
ило Джулиана почувствовать себя необычайно молодым и сильным. Даже самы
е страстные, самые чувственные ночи с Инес не могли так возбудить и разже
чь его сексуальное воображение, как это делала Доминик. Он чувствовал се
бя как медленно тлеющий огонь, который может в любую секунду либо потухн
уть, либо разгореться ярким пламенем пожара. Джулиан не понимал, что с ним
происходит. Но он и не хотел понимать…
Он быстро выпил обе свои кокосовые пиалы и с жаром выпалил:
Ц Черт, ты такая красивая. Я знаю, это звучит стран но… Я не должен говорит
ь этого, но я хочу поцеловать тебя, Доминик. Ц Он чувствовал, что тормоза о
тказали, никаких препятствий нет, а на ее лице играет радостная улыбка.
Ц Я тоже этого хочу, Джулиан, Ц хрипло прошептала она, Ц очень.
Она произнесла это так просто, что Джулиан почувствовал себя как школьни
к, ведь те женщины, с которыми ему приходилось иметь дело раньше, не отлича
лись искренностью. Эта очаровательная невинность, не знающая слова «нет
», когда чувства говорят «да», делала ее еще более привлекательной и жела
нной, чем если бы она лежала перед ним обнаженная в постели.
После еще нескольких таких же «пиал» и вкусного ланча, состоявшего из жа
реных креветок и омара с рисом, Джулиан и Доминик пошли прогуляться по эт
ому крошечному, почти пустынному острову. Единственным признаком цивил
изации был этот ресторан, сейчас наполовину пустой из-за раннего времен
и. Джулиан чувствовал, что вот-вот полетит, как на крыльях. Легкое прикосн
овение руки Доминик к его руке было подобно электрическому разряду. Они
не спеша гуляли между скал и валунов вдалеке от тех мест, где обычно любят
гулять туристы. Доминик почувствовала волну приятного возбуждения и не
ясности, когда они, срезав угол, подошли к старому банановому дереву, в тен
и которого у самой воды образовался маленький пляж.
Джулиан остановился и, сжав в ладонях лицо Доминик, стал мягко и ласково ц
еловать ее губы, напоминавшие розовые лепестки. Таких упругих и податлив
ых губ он никогда раньше не целовал. Девственно-невинные и горячие, это бы
ли губы самой молодости, и, когда ее язык стал жадно искать его рот, они пре
вратились в безумных вампиров. Да, это был рот женщины, прекрасно знавшей,
чего он хочет, и еще лучше знавшей, как это сделать. Она интуитивно угадыва
ла, где находятся его эрогенные зоны. Рука Джулиана медленно потянула вн
из топкую завязку ее лифчика. Как долго он мечтал о том моменте, когда возь
мет в руки эту грудь, сможет гладить ее, возбуждать языком и пальцами упру
гие соски и внимательно наблюдать за ее нарастающим возбуждением. Но Дом
иник была не готова удовлетворить его желание.
Отойдя от него, она достала из своей соломенной сумочки крем для загара и,
прислонившись спиной к стволу дерева, стала медленно втирать его себе в
плечи и руки. Голова откинулась назад, глаза томно закрылись, и Джулиан, ка
к зачарованный, смотрел, как медленно опускаются бретельки ее купальник
а, обнажая розовые соски. Ее дыхание участилось, когда она начала втирать
в них крем. В ярких лучах солнца они блестели, как нераскрывшиеся бутоны р
оз. Она возбудила их. Джулиан подошел к ней, но она, не переставая ласкать с
ебя, остановила его предупреждающим жестом. Этому ее научил прошлым лето
м Гастон Жирандо. Теперь она достигла пика возбуждения. Пальцы, продолжа
я совершать круговые движения, опустились по животу в самый низ, к крошеч
ному треугольничку бикини. Джулиан совсем обезумел от желания. От жары у
него все плыло перед глазами. Вскоре она оказалась совсем обнаженной и, с
тоя возле дерева, вся блестящая и возбужденно дрожащая, подняла на него г
лаза. Джулиан понял, что настало время…
Запустив пальцы в густые темно-каштановые волосы Джулиана, она таяла от
удовольствия, пока его язык и губы жадно целовали ее грудь, а руки крепко п
рижимали к себе мягкие упругие ягодицы. Постепенно вздохи, вырывавшиеся
из ее груди, перешли в слабые стоны. Что-то бессвязно бормоча в экстазе, он
а стаскивала с него шорты и рубашку. Потом резким толчком Доминик повали
ла его на песок, обжигавший спину. Взяв в рот его член так, как учил ее Гасто
н, она почувствовала, что все его тело напрягается, а эрекция становится в
се сильнее. Ее кошачьи глаза улыбались ему хитрой улыбкой, а губы в это вре
мя скользили по члену, лаская теплую, упругую, трепещущую плоть.
Он не мог больше ждать, он должен был овладеть ею немедленно. Джулиан забы
л об Инес, об их любви, о ребенке и о свадьбе… Сейчас он думал только об этой
фее. Он нежно оторвал Доминик от себя и перевернул ее на спину. Потом, скло
нившись над ней, он на несколько мгновений замер и с хриплым вздохом удов
ольствия вошел в нее. Она была прекрасной партнершей и сразу понимала, чт
о он хочет. Пот тек по их разгоряченным телам, губы и языки слились воедино
, ее широко раскрытые веселые глаза кричали о счастье. Он входил в нее все
глубже, ритмично раскачиваясь, и, когда попал в такт, на его лице застыла г
римаса безумного удовольствия. Доминик почувствовала, что внутри нее на
чались какие-то глубокие, приятные, ранее не знакомые ей ощущения…
Ц Я люблю тебя, Ц прошептала она. Ц Я люблю тебя, Джулиан. Я люблю тебя.
Ц Последние слова она прокричала уже в исступлении.
Звук мотора плывущего неподалеку от острова катера затих, и через некото
рое время слабые волны тихо зашумели рядом с их сплетенными телами. В это
т момент они оба испытали оргазм и громко закричали. Этот крик эхом отозв
ался в заливе.
Вдалеке па волнах спокойно покачивался одинокий катер, а сидящий в нем ч
еловек радостно смотрел в объектив, не переставая щелкать затвором фото
аппарата.
Шелковое кимоно неприятно липло к влажной коже, и Инес очень страдала, ле
жа в постели, вынужденная выслушивать наглого Скрофо, который пришел пог
оворить с ней:
Ц Пожалуйста, переходите к главному, мистер Крофт, Ц устало сказала она
, прикуривая сигарету. Ц Я должна соблюдать полный покой. Так рекомендов
ал мне мой доктор.
Ц Тогда вам не следует курить. Ц Это было сказано раздражающе надменны
м тоном. Ц Особенно потому, что вы беременны.
Ц Откуда вы знаете, что я беременна? Этого никто не знает. Кроме того, это н
е ваше дело.
В его голосе зазвучали металлические нотки:
Ц Я все знаю. Я продюсер этого фильма и поставил себе целью знать все обо
всех. Ц Он улыбнулся в душе. Это прекрасно прозвучало, надо не сплоховать
и дальше. Ц Никогда об этом не забывайте, мадмуазель Джиллар, и оценивай
те меня правильно.
Ц Чего вы от меня хотите? Я не имею никакого отношения к вашему драгоценн
ому фильму, что же вам нужно?
Ц Вы имеете самое прямое отношение к фильму. Вы невеста кинозвезды и гла
вного героя. Кажется, этой яркой звезде не очень нравится тот замечатель
ный сценарий, который написали мистер и миссис Франковичи, сценаристы с
огромным опытом и тонким чувством пре красного. Мне трудно было договори
ться сегодня утром с ним и с мистером Блуи Рейганом. Ц Его поросячьи глаз
ки впились в нее. Ц И этому греку, Николасу Стоуну, так называемому режис
серу-вундеркинду, который снял все го два фильма, тоже не нравится этот сц
енарий.
Ц Но какое отношение это имеет ко мне? Ц воскликнула Инес. Ц Я едва знак
ома с Ником Стоуном и Франковичами.
Свесив со стула свое грузное тело, Скрофо презрительно посмотрел ей в гл
аза. Она почувствовала страх. Этот человек не может не внушать ужас, у него
такая дьявольская улыбка, грязные мысли и уродливое тело, одетое в вульг
арный роскошный костюм. Он выглядел так нелепо в бледно-голубом пиджаке,
из коротких рукавов которого торчали его волосатые руки. Золотые пугови
цы, выполненные в чисто военном стиле, казалось, вот-вот оторвутся под тяж
естью его живота. Инес невольно передернуло от отвращения, когда она уви
дела на его шее, под небрежно завязанным шелковым галстуком, толстый шра
м, оставленный бритвой. Но ведь он заставил ее это сделать, у нее просто не
было другого выхода. Инес вздрогнула, вспомнив о тех муках и унижениях, ко
торые причинил ей Скрофо, и холодная ярость переполнила ее душу. Разве см
ожет она когда-нибудь забыть эту боль? Неожиданно она вспомнила зловещи
е слова доктора Лэнгли:
Ц Вы здоровая женщина, Инес, и я не вижу никаких причин, которые помешали
бы вам иметь очаровательного малыша. Но когда-то в прошлом с вами очень пл
охо обошлись. У вас была повреждена внутренняя ткань, и сейчас там шрамы. Т
ам были серьезные раны.
Ц Это может сказаться на ребенке? Ц со страхом спросила Инес.
Ц Нет, если вы, конечно, будете осторожны. У вас очень серьезно пострадал
а шейка матки и сама матка. Я не говорю, что так обязательно будет, но это вп
олне может повлиять на вашу беременность, если вы, как я уже сказал, не буд
ете осторожны.
И теперь, глядя на Скрофо с нескрываемым презрением в глазах, она неожида
нно поняла, что именно этот человек и был той самой причиной, из-за которо
й она теперь лежит в постели и страдает от боли, кровотечения и страха, все
это из-за тех ужасных извращений, которым он подверг ее много лет назад.
Скрофо встал с узкого стула и пересел на край кровати. Его коричневые бот
инки процокали по мраморному полу, и покрытое липким потом лицо наклонил
ось над Инес. Она слышала, как внизу накрывают столы для ланча. Из внутренн
его дворика доносилась веселая мексиканская музыка. Инес подумала, что с
егодня замечательный день, и с грустью посмотрела на позолоченные солнц
ем белые хлопья облаков. Как ей хотелось оказаться сейчас далеко-далеко
отсюда, неважно где, лишь бы не здесь, наедине с этим чудовищем.
Ц Итак, Ц произнес он. В его голосе слышались злость и угроза. Ц Теперь
я постараюсь растолковать это тебе поподробней, мерзкая шлюха. Ц Он неп
роизвольно провел пальцами по шраму, и его губы скривились в той знакомо
й омерзительной улыбке, которую она никогда не могла забыть. Ц О твоем пр
ошлом здесь никто ничего не знает, не так ли? Даже твой драгоценный жених?
Ц он с угрозой посмотрел на нее. Ц Или знают, Инес? Проститутка, шлюха, ули
чная девка… со скольких лет? Сколько тебе было, когда я тебя снял? Тринадца
ть? Четырнадцать?
Инес чувствовала, что у нее перед глазами плывет красная пелена. Как будт
о сбылись ее ночные кошмары. Ей казалось, что у нее в руке сейчас точно так
ое же лезвие, как тогда, в Париже. Инес почувствовала, что в животе у нее все
сжалось и начались спазмы. Теплая кровь потекла по бедрам, и они стали ско
льзкими. Она отчаянно пыталась сдержаться.
Ц Это не ваше дело, Скрофо! Скажите мне, чего вы от меня хотите! Ц Она зату
шила сигарету и сразу же закурила следующую. От крови постель стала мокр
ой, но она не двигалась. В голове у нее все звенело и кружилось. У нее на глаз
ах этот призрак из прошлого разрушал ее будущее, ее прекрасное будущее.
Ц Больше я не скажу вам ничего такого, что могло бы вас огорчить. Ц Он пос
мотрел на нее с притворным сожалением. Ц У вас лицо белее снега, и вообще
вы выглядите не очень хорошо. Вам надо немного отдохнуть, поэтому я перей
ду к главному, а потом оставлю вас в покое. Мне надо сказать вам всего одну
вещь. Как я уже говорил, мне удалось узнать, что никто в Америке, никто сред
и съемочной группы, и тем более Джулиан Брукс, не знают о вашем позорном пр
ошлом. Мне нужна будет ваша помощь в определенных, стратегически важных
моментах съемок. Я знаю, что вы обсуждаете со своим женихом сценарий. И еще
я знаю, что его поведение во многом зависит от вашего мнения или совета. К
огда я вам скажу… Ц он угрожающе наклонился вперед, Ц я повторяю, когда
я вам скажу, что Джулиан должен выбрать сцену «а» вместо сцены «б», вы долж
ны будете убедить его в этом, использовав все свое влияние. Понятно?! Если
вы не будете выполнять эти мои «пожелания», обещаю вам, последствия буду
т очень серьезными.
Инес молча кивнула головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я