https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/Triton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все это миссис Уилкинс выкладывала на колени Лолли, пока не образовалась внушительных размеров горка. – Это тебе. Я знаю, что ты любишь погрызть орешки.Лолли ошеломленно смотрела на это сверкающее красками и шуршащее целлофаном великолепие.– Большое спасибо, миссис Уилкинс, – взволнованно произнесла она. – Только… откуда вы узнали о моем пристрастии?Мать Мета лукаво усмехнулась.– Это мой маленький секрет! – сказала она. Но затем, заметив разочарование на лице Лолли, добавила: – Ладно, не буду мучить тебя загадками. Мне как-то сказала об этом дочь. Помнишь, Китти несколько раз заглядывала к Мету в офис? Вот тогда-то она и обратила внимание, что возле твоей пишущей машинки непременно лежит пакетик с орехами, и ты лакомишься ими, не отрываясь от дел.– Ну, того, что вы принесли, мне надолго хватит! Очень любезно с вашей стороны. – У Лолли сначала мелькнула мысль, что это Мет рассказал матери о привычках своей секретарши. Секунду помедлив, она решила снова вывести миссис Уилкинс на разговор о сыне. – Вы упомянули, что звонили Мету… Как он поживает?– Нормально, насколько я знаю. Точно не могу сказать, потому что в течение этой недели не виделась с ним. Именно по этой причине я и решила позвонить ему. Мне показалось, что во время нашего разговора Мет не переставал думать о чем-то своем: он постоянно переспрашивал меня и отвечал невпопад.– Вы сказали ему, что собираетесь навестить меня? – осторожно поинтересовалась Лолли.– Да, – подтвердила миссис Уилкинс. – Не буду скрывать, Мет не слишком горячо поддержал эту идею. Он высказал предположение, что ты, возможно, не желаешь, чтобы кто-либо видел тебя во время болезни. Я могла бы с этим согласиться, если бы речь шла не обо мне, а о ком-либо из мужчин. Но меня тебе нечего стыдиться, – улыбнулась она. – Как бы то ни было, я решила приехать сюда и выяснить все на месте. Дверь мне открыла твоя мама, и она же сообщила, что ты будешь рада увидеть меня, потому что уже начинаешь скучать.– Она совершенно права, – поморщилась Лолли. – Я действительно скоро взвою от безделья.– Это хороший признак! Значит, твое выздоровление не за горами! – воскликнула миссис Уилкинс.В эту минуту к ним подошла мать Лолли с подносом, на котором стояли чашки из полупрозрачного китайского фарфора и сияющий серебром кофейник. За ней следовал супруг с небольшим садовым столиком в руках.– Да, Лолли уже гораздо лучше, – подхватила миссис Грей, услышав последние слова гостьи.Затем она взглядом указала мужу, куда поставить столик. Мистер Грей выполнил безмолвное указание жены, после чего извинился перед дамами и удалился. Лолли догадалась, куда он спешит, – сегодня по телевидению передавали прямую трансляцию бейсбольного матча.– С детьми всегда так, – продолжала тем временем миссис Грей с такими интонациями в голосе, словно речь шла о пятилетнем ребенке. – Когда у Лолли начинается болезнь, кажется, еще день-два – и твоя девочка растает на глазах. Но вскоре все как рукой снимает, а дочурке и невдомек, что мама едва рассудка не лишилась от беспокойства!– С моим Метом происходит то же самое, – с готовностью откликнулась миссис Уилкинс. – Только с сыном матери справиться труднее. Когда он начинает выздоравливать, его невозможно удержать в постели. Слава Богу, что у меня только один сын! С дочерью мне было управляться легче.– Странно, но у меня все происходило наоборот, – пожала плечами миссис Грей. – Меньше всего хлопот мне доставлял именно сын.– А внуки у вас уже есть? – поинтересовалась миссис Уилкинс.– Есть внучка, дочь Пита, сына, но они живут на другом конце света! – вздохнула миссис Грей.– Я не могу дождаться, когда у меня появятся внуки, – призналась мать Мета, и обе женщины, не сговариваясь, посмотрели на Лолли.Та вспыхнула и потупилась. «При чем здесь я», – сердито подумала она. – С какой стати миссис Уилкинс, кажется, ждет внуков от меня?»Лолли поспешно взяла со столика чашку кофе и принялась размешивать сахар тонкой серебряной ложечкой, только чтобы чем-то занять руки. Дамы продолжали беседовать, но она уже перестала прислушиваться к разговору. Представив вначале Мета шаловливым мальчуганом, Лолли вскоре увидела его взрослым, целующим ее. Мет сердитый, Мет смеющийся, Мет, сгорающий от желания… Сердце Лолли застучало сильнее, дыхание участилось, но ей не пришлось долго предаваться грезам, ибо она услышала, что ее зовут по имени. Лолли перевела туманный взгляд на миссис Уилкинс, которая обеспокоенно спрашивала:– Детка, что с тобой? Тебе плохо?– Нет-нет! – быстро произнесла Лолли.«Нужно быть осторожнее, – подумала она в замешательстве, – иначе можно ненароком раскрыться перед матерью Мета. Или перед своей собственной».– Миссис Уилкинс прощается с тобой, – с упреком сказала ей мать. – Она уже уезжает.Гостья поднялась и склонилась над Лолли, чтобы поцеловать в щеку.– Я рада, что ты уже выздоравливаешь. Только прошу тебя, будь умницей и не выходи на работу раньше положенного срока. Мет взял на время твоего отсутствия очень толковую девушку.– Кого? – поинтересовалась Лолли будто невзначай.– Ее зовут Энн или Анни, точно не помню… Как бы то ни было, Мет сейчас не нуждается в твоем присутствии. Он сам сказал мне, что ты можешь не волноваться. Пока твое здоровье не вернется в норму, даже и не думай выходить на работу.– Отлично! – произнесла Лолли с притворной улыбкой, хотя внутри у нее все сжалось от напряжения.Мет не нуждается в ней. Он сказал об этом своей матери, а та передала ей. Впрочем, она могла бы и не заводить этот разговор – ведь и так знала, что Уилкинс не нуждается в ней. Если бы еще и ей самой он не был нужен!Затем ее мысли переключились на другое. Энн? Лолли не могла припомнить среди сотрудниц телецентра никого с таким именем. Зато ей сразу пришла на ум Анита Мейсон, которую многие называли Анни.«Ну не глупи, – сказала она себе. – Мет не мог пригласить Аниту поработать в качестве секретарши – это было ниже ее достоинства, да и с обязанностями она бы не справилась. Это лишь на первый взгляд кажется, что секретарши только и делают, что распивают кофе с утра до вечера. Напротив, они должны успеть выполнить массу мелких дел и поручений. Аните Мейсон это пришлось бы не по вкусу. Кроме того, общаться с Метом в офисе – это совсем не одно и то же, что нежиться с ним в постели!»– Спасибо, что вы нашли время навестить меня, – обратилась Лолли к миссис Уилкинс. – Рада была с вами повидаться… и благодарю за орешки!– Я провожу вас, – предложила миссис Грей, пропуская гостью на тропинку, и обе они медленно удалились, продолжая беседовать на ходу.Лолли смотрела им вслед, размышляя о том, как много между ними общего. «Только бы миссис Уилкинс не вздумала рассказать матери о фальшивой помолвке, – с опаской подумала она. – Или они уже успели поговорить об этом в доме, пока я спала?»Она со стоном закрыла глаза. Вероятно, так и было! Обе матери обсудили не только помолвку, но и взаимоотношения своих детей, а также сделали определенные выводы. Потому-то они, как заговорщицы, и поглядывали друг на друга время от времени! Взять хотя бы разговоры о болезнях детей – они выдают обеих женщин с головой, потому что сразу становится понятно, о чем идет речь. На первый взгляд между ними происходила обычная, ничего не значащая беседа, но подспудно они уже строили планы, делились друг с другом надеждами, предвкушали будущие события, которым никогда не суждено произойти!Как сказала миссис Уилкинс, ее сын не нуждается в Лолли. Значит, отныне самой Лолли предстояло убедить себя, что и она не нуждается в нем!После ленча мистер и миссис Грей отправились в город, чтобы запастись продуктами на следующую неделю, а Лолли снова вернуть в сад, на свой излюбленный шезлонг. На ней был коротенький халатик, достигавший внизу лишь середины бедра. Лолли устроилась гак, чтобы голова была в тени, а ноги загорали. Она долго наблюдала за игрой стрижей в небе, чувствуя, что взбудораженные с утра нервы постепенно успокаиваются. В ее душе уже почти наступил штиль, как вдруг она услышала чьи-то стремительные шаги. Лолли лениво обернулась и… сердце ее ухнуло куда-то вниз – к ней приближался Мет! С вновь обострившимся вниманием она отметила все имеющие к нему отношение детали – голубые джинсы, плотно облегавшие длинные стройные ноги и узкие бедра, светлую рубашку, расстегнутую у ворота и обнажавшую загорелое горло, растрепанные ветром темные волосы, выразительные черты лица…«Почему он такой сердитый», – с тревогой подумала Лолли. К тому времени, когда Мет подошел к ней, она уже внутренне собралась, в ее фигуре чувствовалась напряженность. Лолли еще никогда не видела его в такой ярости и никак не могла понять, что привело его в это состояние.– Мне только что звонила моя мать, – сухо произнес он. – Ответь, почему она решила, что мы с тобой находимся в интимной связи?Лолли попыталась было сообразить, из каких источников могла миссис Уилкинс почерпнуть подобную информацию, но у нее ничего не вышло, потому что она слишком остро ощущала рядом присутствие этого мужчины, что пагубно отражалось на ее мыслительных способностях. Даже гнев придавал Мету странное очарование.– Я ничего об этом не знаю… – пролепетала Лолли. – Во всяком случае, я сама никак не могла сообщить ей эту заведомую ложь.Уилкинс побагровел.– Вот как! Значит, это была не ты! Но кому же еще это могло понадобиться? 8 – Как ты сюда попал? – уже более уверенно поинтересовалась Лолли через минуту.Она взглянула на дом, но дверь кухни была заперта, и нигде не было никаких признаков чьего-либо присутствия.– Тебя впустили мои родители?– Нет. Я позвонил у ворот, но никто не вышел, поэтому мне пришлось перебраться через забор, – пояснил Мет. – Но не пытайся перевести разговор на другую тему. Я задал тебе вопрос и вправе рассчитывать на ответ. Повторяю еще раз: почему ты сказала моей матери, что между нами существует интимная связь?– А я еще раз могу ответить: я ничего подобного не говорила! Ты, наверное, неправильно ее понял. Утром она приезжала навестить меня, но ни о чем таком не обмолвилась ни словом.– Мне известно, что моя мать была здесь, – резко произнес Мет. – Она сама сообщила мне об этом. Кроме того, мать сказала, что ты все еще больна и сильно похудела.Он скользнул взглядом по стройной фигурке Лолли, не пропуская ни единой детали. Правда, коротенький халатик почти ничего и не скрывал. Лолли бросило в жар, словно ее окатило волной горячего воздуха.– Да, я вижу, что ты действительно похудела, – с укором произнес Мет. – Я думал, что, если ты уедешь к родителям, твоя мать будет ухаживать за тобой. Разве она не могла проследить за тем, чтобы ты ела как следует?Лолли взглянула на него с удивлением. Неужели он так разошелся только из-за того, что она потеряла несколько фунтов?– Я ела, сколько могла. Обычно во время болезни не очень хочется есть! – с достоинством заметила она.«Кто он такой, чтобы отчитывать меня, – пронеслось у нее в голове. – Не говоря уже о том, чтобы критиковать действия моей матери!»– Кстати, ты, конечно, не можешь знать, но моя мать превосходно готовит. И не ее вина, что я потеряла аппетит!– Насколько я понимаю, это происходит, когда человек влюбляется, – тихо произнес Мет, пристально глядя на Лолли. Выражение его глаз было таким, что той захотелось расплакаться. – Очевидно, ты все время пребываешь в мечтах о Мувере?– При чем здесь Мувер? Сколько раз тебе повторять, что между нами ничего нет?Лолли стоически выдержала взгляд Мета, втайне надеясь, что ничем не выдала себя. Он не должен догадаться, что аппетит у нее пропал именно из-за него. Лучше умереть, чем позволить ему разгадать ее тайну. Лолли презирала себя за то, что влюбилась, как школьница. К слову сказать, ничего подобного в ее жизни еще не случалось. Несколько раз ей казалось, что она влюблена, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что происходило с ней в последнее время. Целыми днями напролет Лолли мечтала только о Мете. Спала она или ела, работала или отдыхала, была здорова или больна – все ее мысли были только о нем…– Разве? – саркастически произнес Уил-кинс. – Почему же Дейви посвящает тебе музыкальные номера своей программы? Или ты думаешь, что я не знаю, какие дела творятся на моем канале? – усмехнулся он. – Даже если бы я не смотрел телевизор, до меня все равно дошли бы сплетни о том, что Мувер обращается к тебе во время прямого эфира. – Мет поморщился. – «Посвящается моей отсутствующей подруге!»– Ты смотришь шоу Мувера? – удивленно спросила Лолли, которой было прекрасно известно, что шеф всегда смотрит передачу, если только речь в ней идет о чем-то из ряда вон выходящем. – Не знаю, что тебе померещилось, но, по-моему, все это не более чем шутки. – Она пожала плечами.– Значит, твое чувство юмора находится на таком же детском уровне, что и у Дейви! А тебе не приходило в голову, что вы с ним стали предметом сплетен всего телецентра? ^Конечно, при мне ни о чем подобном открыто не говорят, но краем уха я кое-что слышал. И при этом постоянно чувствую на себе любопытные взгляды.– Не понимаю, из-за чего разгорелся весь сыр-бор! – вспыхнула Лолли. – Мувер в прямом эфире читает письма телезрителей, а после посвящает им музыкальные номера, которые они хотели бы увидеть. И никто не говорит, что он встречается с девушками, к которым обращается с экрана!– Потому что Дейви с ними не знаком. Он не дарит им букеты красных роз! Сколько их у тебя уже скопилось? Насколько я понимаю, Мувер приезжает к тебе каждый день?!– Он ни разу не приезжал! И букетов не присылал! Если ты не расслышал, повторяю еще раз: между мной и Дейви ничего нет!– Что же… Мне приятно узнать, что хоть в этом ты проявляешь благоразумие. Мувер не из тех, кто женится.– В наши дни многие не спешат жениться, – парировала Лолли, имея в виду самого Уилкинса, который неоднократно заявлял о том, что не желает вступать в брак.Именно поэтому она была настолько обескуражена, когда Мет сделал ей предложение на вечеринке у Дейви, и решила разыграть его на следующий день, сделав вид, что поверила каждому слову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я