https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С полдюжины квадратных отверстий в полу позволяли громадным столбам дыма подниматься к потолку, напоминая джиннов из сказки об Аладдине.
Огромные дробилки стояли на высоком помосте. Установки имели высоту больше человеческого роста и могли превратить самую прочную породу в куски размером с кулак. На другом помосте стоял ряд из полутонных толчеи, которые размельчали эти куски в мелкую пасту, смешивая породу с водой. И наконец, шли сотрясательные шлюзы и амальгамирующие котлы с их смертоносной жидкой ртутью и другими веществами, отстойники и бойлеры. Каждое устройство стояло на отдельном помосте и играло собственную роль в отделении руды от пустой породы.
Вторым важнейшим ресурсом «Синей птицы» – после серебряной руды – был источник воды, который позволял производить все эти операции на месте в отличие от других копей, которым приходилось перевозить добытую руду к реке Карсон.
Ни помосты, ни соединявшие их лестницы не имели никаких ограждений. Здесь, на обогатительной фабрике, как и в туннелях и шахтах внутри горы, дьявол забирал замешкавшихся.
Дневная смена закончилась вскоре после приезда Уильяма, а следующая еще не началась.
Уильям, Хамфрис и Коллинз сначала осмотрели одну из подъемных шахт. Они все еще стояли возле отверстия для выпуска пара. Такое отверстие было в каждой шахте. Коллинз ходил с Хамфрисом и Уильямом, но держался особняком, а вскоре покинул помещение. Через минуту-другую за ним последовал мужчина атлетического сложения с оторванной мочкой уха.
«Да пребудет с Грейнджером благословение Пресвятой Девы Марии: ему нужны были бы глаза на затылке, чтобы справиться с этим дьяволом!»
– Вот образец новой руды, о которой я вам говорил, – заявил Хамфрис, вручив Уильяму кусок породы, который кто-то из его людей принес от толчеи. – Что вы скажете про эту толстую полосу синей породы, которая через нее идет?
Уильям иронично приподнял бровь и внимательное посмотрел на камень. В отличие от золота, которое легко мог увидеть даже неопытный человек, ни цвет, ни ширина породы не говорили о том, какое количество серебра содержится в руде.
Цвет серебряной руды обычно соответствовал ее происхождению. Серебряная руда Комстока была синей и более мягкой, чем руда из других областей.
Но в этом куске было больше золотых прожилок, а серебряные полосы были плотнее. Эта руда была похожа на богатую руду из Аризоны, а не на ту, что добывали в Неваде.
– Гм… Очень любопытно, – произнес Уильям. Двое его людей насторожились. Один приблизился к двери. Второй стал подниматься наверх.
Хамфриса удивило замечание Уильяма.
– Вам нравится?
– Я никогда не видел здесь ничего подобного, – искренне признался Уильям.
Один работник из «Донована и сыновей», жестом показав, что хочет облегчиться, выскользнул за дверь. Второй прижался спиной к стене, заняв идеальную позицию для того, чтобы просматривать все помещение.
– Что вы решили с ней делать?
– Отправить в преисподнюю!
Хамфрис схватил Уильяма за пояс и толкнул, пытаясь сбросить его в пятифутовое отверстие, за которым начиналась шахта глубиной в тысячу футов. Двигаясь с быстротой молнии, Уильям зацепил его ногой за лодыжку и резко дернул. Хамфрис потерял равновесие и упал на пол. Они откатились от отверстия, и между ними завязалась драка. Они боролись, как опытные борцы, каковыми и были на самом деле.
Уголком глаза Уильям успел заметить, что несколько людей Хамфриса, которые только что мирно налаживали оборудование и спокойно демонстрировали куски руды, бросились к работнику из «Донована и сыновей», вставшему у стены. Там завязалась еще одна драка. Люди Хамфриса окружили сражавшихся, делая ставки на то, кто станет победителем.
Дверь распахнулась, и в помещение ворвалась группа людей с громкими криками «Донован! Донован!».
Началась общая потасовка, проходившая среди громадных котлов, между помостами и на переходах между ними. Ее участники пользовались всеми возможными укрытиями и разницей в высоте, пуская в ход ножи, кулаки и ноги. Прогремело несколько выстрелов, но обе стороны опасались пользоваться огнестрельным оружием рядом с многочисленными союзниками и емкостями с ртутью.
Уильяму некогда было наблюдать за ними: он оказался в центре одной из лучших драк за всю свою жизнь, когда можно было прибегать к недозволенным приемам. Драка подходила к концу. Уильям тяжело дышал и обливался кровью, кружа по краю отверстия с кинжалом в руке, доставшимся ему от отца.
Хамфрис сделал ложный выпад, Уильям ответил тем же, не позволяя обманом увлечь себя в пропасть.
Хамфрис устал, его реакция замедлилась. Уильям парировал очередной удар, вывернул противнику запястье, а потом выпустил его и отошел от отверстия.
Хамфрис подался назад и потерял равновесие.
Уильям спокойно наблюдал за ним. Потребуется немало времени и значительная денежная сумма, чтобы восстановить безопасность работ на «Синей птице»: он это понял по тому, что успел увидеть в подъемной шахте и в других местах разработок.
Хамфрис с криком рухнул вниз, получив сильный ожог паром еще до того, как провалился в отверстие.
Уильям перекрестился. Он поставит свечку и закажет мессу о душе покойного при первой же возможности. Обидно, что жадность сгубила такого прекрасного инженера.
Потасовка начала стихать. Люди Хамфриса или сдавались, или были убиты. Мертвых укладывали в углу.
Малыш, друг Грейнджера, подтащил еще один труп и аккуратно положил рядом с остальными. Это оказался тот тип с рваной мочкой, который выходил из цеха следом за Коллинзом.
Митчелл мылся у источника. Уильям хорошо знал этого уроженца Виргинии. Он выглядел гораздо лучше остальных, хотя наверняка сражался без передышки.
Лоуэлл спустился из-под потолка, где, похоже, победил кого-то на балке шириной в четыре шага, которая проходила вдоль всего помещения.
Уильям покачал головой и невесело рассмеялся. Иисус, Мария и Иосиф! Неужели этот паренек никогда не повзрослеет? Что же, это даже хорошо.
С улицы донесся пронзительный крик.
Грейнджер? Коллинз? Уильям не мог определить, чей это голос. Кровь у него в жилах заледенела.
Глава 14
Лукас отнесся к пугающим отголоскам как к неуместному разговору за обеденным столом.
– Джентльмены, разрешите мне, пожалуйста, прояснить кое-какие факты.
Лукас улыбнулся команде паровоза, демонстративно держа винтовку прямо перед собой.
Они смотрели на него из кабины, явно считая опасной помехой.
– И какие же? – проворчал машинист.
– Будучи людьми осмотрительными, вы услышали выстрелы и решили сразу же уехать.
Двое из команды кивнули.
– Но я подозреваю, что перед этим вы привезли сюда мою жену, которую похитили.
Голос Лукаса звучал опасно мягко.
– Не было этого! – крикнули мужчины.
Рейчел вышла из-за сарая и подошла к Лукасу, стараясь не поскользнуться. Ветер грозил сбить ее с ног и хлестал по лицу. Начался сильный снегопад.
– Вы? Это ваша жена?
Они притворились изумленными.
– Вы читали телеграммы, – напомнил им Лукас. В голосе его прозвучал металл. – Вы знали о том, что похищена женщина.
Наступило неловкое молчание.
– Чего вы хотите? – спросил машинист.
– Чтобы вы отвезли меня и мою жену в Вирджиния-Сити. Тогда я забуду о том, что вы сделали.
– Нас наняли…
– Немедленно, иначе я поступлю так, как считаю нужным.
– Ладно. Садитесь в частный вагон, который к нам подцепили, – сказал машинист.
Лукас наклонил голову.
– Благодарю вас, – произнес он с сарказмом.
Он помог Рейчел подняться в небольшой вагон-люкс, элегантно обставленный, с большим количеством меди, включая медные плевательницы у каждого сиденья.
Поезд тронулся с места уже через секунду, и Рейчел рухнула в ближайшее кресло. Раздался гудок паровоза, потом звон колокола.
Лукас ухватился за спинку сиденья, а потом сел напротив Рейчел.
Рейчел положила ружье на кушетку, Лукас последовал ее примеру, а «кольт» держал при себе.
– В Вирджиния-Сити?
Лукас пожал плечами, пряча шапку и варежки в шубу, но шубы снимать не стал, как и Рейчел. В вагоне было довольно прохладно.
– До города всего несколько миль, ты останешься там со служащими «Донована и сыновей», а я вернусь, чтобы помочь Доновану.
Рейчел кивнула. Она твердо решила не задавать Лукасу никаких вопросов. Чтобы, не дай Бог, не посадил ее в очередную тюремную камеру, где она будет в безопасности.
Колеса поезда издали какой-то странный звук, поезд накренился и ускорил ход, вместо того чтобы его замедлить. Кто-то пробежал по крыше вагона.
– Тормозной кондуктор? – спросила Рейчел. Лукас кивнул, но лицо его принято жесткое выражение.
Поезд сделал очередной поворот и немного сбавил скорость. Однако колеса по-прежнему не вращались как положено, а скользили, словно полозья саней. Тормоза как-то действовали, а вот колеса на обледеневших рельсах, идущих под большим наклоном, отказали из-за снегопада.
Вдалеке прозвучал громкий гудок, долгий и басовитый. Затем раздался звон колокола.
Если поезд сможет остановиться перед стрелкой, они будут в безопасности.
Рейчел коснулась пальцев Лукаса.
В этот момент задняя дверь вагона распахнулась, появился Коллинз и наставил на них «кольт».
– Ты! – Он плюнул в сторону Рейчел. – Ты убила моего мальчика!
Лукас потянулся к винтовке, но тут же опустил руку.
У Рейчел перехватило дыхание. Лукас ни за что не станет подвергать ее риску.
«О Боже!»
Впереди завизжали тормоза, но поезд все равно скользнул за следующий поворот, набирая скорость. Конечно же, тормоза в ближайшее время сработают, спасая их от столкновения с большим составом. Или, что еще страшнее, от схода с рельсов…
– Вы оба умрете, – заявил им Коллинз.
– А как же состояние Дэвисов? – спросила Рейчел.
Она готова была бы выйти даже за дьявола, лишь бы спасти Лукаса.
Коллинз покачал головой. По его щекам медленно ползли слезы.
– Мне теперь ничего не нужно, только отправить вас обоих в ад за то, что вы погубили моего мальчика. Вы умрете медленной мучительной смертью.
Только не сейчас, когда у нее появилась возможность сказать Лукасу, как сильно она его любит… Коллинз бросил Рейчел кусок толстой веревки.
– Привяжи его к подлокотникам и ножкам его кресла.
Рейчел подобрала веревку и опустилась на корточки перед Лукасом, спиной к Коллинзу. Их глаза встретились. В его взгляде Рейчел прочла бессильную ярость!
Она ободряюще ему улыбнулась и многозначительно посмотрела на ковер рядом с его креслом.
Глаза его округлились – и в них отразилась мука.
Рейчел дала ему понять, что собирается атаковать Коллинза и что ему придется сидеть неподвижно.
Она выжидала. Если Лукас шевельнется, ее план не сработает. И тогда у них почти не останется шансов спастись.
– Какого дьявола ты ждешь? – завопил Коллинз, подходя ближе.
Действительно, какого дьявола?
Рейчел наклонилась в проход. Подол ее юбок скрыл от Коллинза ее действия. Одной рукой она взяла за ручку плевательницу, оказавшуюся полной (благодарение небесам за ленивых уборщиков!), стремительно повернулась, бросив ее в лицо Коллинзу.
Он отшатнулся, прикрывая руками лицо, и грязно выругался.
Рейчел упала ничком, чтобы не мешать Лукасу.
Он вскочил с кресла и бросился на Коллинза, не обращая внимания на его «кольт». Видимо, хотел заслонить ее от случайного выстрела. Обоим удалось обнажить кинжалы, но оба слишком быстро их лишились. Голые руки оказались гораздо эффективнее, поскольку им одновременно нужно было сохранять равновесие.
Они дрались друг с другом, словно львы, терзая и пытаясь порвать друг друга. Катались по полу, а поезд тем временем ускорял ход. Все плевательницы были опрокинуты, их содержание валялось на полу.
Рейчел с трудом приподнялась и отползла подальше, стараясь не мешать Лукасу. Она оказалась рядом с задней дверью и оружием, но не могла бы выстрелить в Коллинза, поскольку опасалась задеть Лукаса.
Прожектор большого состава все приближался, становясь все ярче. Его луч все чаще попадал в вагон. Его долгий басовитый гудок раздавался снова и снова.
Паровоз ответил гудком. Задняя дверь вагона хлопала. Тормоза взвизгивали снова и снова и наконец испустили последний мучительный вопль. Тормозной кондуктор предупреждающе крикнул и прыгнул. Его голос смолк в отдалении. Поезд несся с бешеной скоростью. Члены команды что-то прокричали и тоже спрыгнули с поезда.
Им не удалось остановить поезд. Теперь он либо сойдет с рельсов, либо столкнется с большим составом, который шел вниз по склону и не мог быстро затормозить.
Прожектор большого состава осветил частный вагон.
Лукасу удалось сильно ударить Коллинза кулаком, тот отшатнулся.
– Прыгай, Рейчел! Прыгай немедленно!
Рейчел судорожно сглотнула и прыгнула. Он никогда ни о чем ее не просил, кроме безусловного повиновения. И как бы дорого ей это ни стоило, она сделала ему этот подарок.
Сделала именно то, что он приказал! На мгновение Лукас испытал потрясение и огромную радость.
Ощутив невероятный прилив сил, Лукас ударил ублюдка в живот.
Коллинз зашатался и снова упал на кушетку.
Лукас нырнул в проход по направлению к задней двери, ухватился за дверную раму и поднялся на ноги, всего в нескольких дюймах от открытого пространства и Рейчел.
Поезд стремительно повернул, ускоряя ход.
Лукас оглянулся на Коллинза, оставшегося в дальнем конце вагона.
Негодяй смотрел на него. Его лицо было покрыто ссадинами и кровью, в глазах поселилась смерть. Он двинулся к Лукасу, скрючив пальцы, словно когти. Лукас шагнул на площадку и прыгнул в неизвестность. Это был его единственный шанс остаться в живых.
Он кубарем покатился по снегу. И остановился в огромном замерзшем сугробе. Сложив ладони у рта он стал огребать снег.
Темнота наконец отступила, и ледяной ветер сдул с него остатки снега. Лукас выкарабкался из сугроба.
Ему удалось упасть на последний участок относительно ровной поверхности, после которого начинался глубокий узкий каньон.
Большой состав снова протяжно загудел, почти оглушая его. Огромные колеса заскрежетали, рассыпая искры по белым откосам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я