https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-termostatom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он подумал, что напрасно не отправился вместе с Арабеллой на прием к миссис Потье. Он ведь даже обещал ей. Они были женаты менее трех недель, и виконту не хотелось, чтобы поползли слухи о том, что ему уже наскучила его жена. Это было бы нечестно по отношению к Арабелле. И как можно было надеяться на то, что она перестанет смущаться и проникнется к нему нежными чувствами, если он проводит с ней так мало времени?Признаться, ему просто хотелось сейчас быть рядом с женой. Лучше уж вести скучные разговоры с Франсис и поощрять намеренные попытки жены разговаривать с ним, чем сидеть здесь одному. И куда все подевались сегодня вечером? Неужели все члены клуба тайком договорились ужинать в другом месте?Однако мысли Джеффри Астора вызвали раздражение у лорда Астора. А почему бы ему и не ужинать в клубе? Почему бы не провести вечер с любовницей? Почему он чувствует себя обязанным стать тенью своей жены? Другие джентльмены так не поступают. И разумеется, он станет посмешищем, если будет таскаться за ней повсюду. Светское общество решит, что он влюбился в свою жену.Нет, надо взять себя в руки. К Арабелле он относится очень хорошо. Накупил нарядов для светского сезона, позволяет развлекаться, делает подарки. Даже проводит с ней времени больше, чем можно было ожидать. Прощает ей все, только раз высказал свое неудовольствие, когда она отправилась гулять в парк одна, без сопровождения, да и то сделал это довольно мягко. Многие мужчины за такой поступок как минимум поколотили бы своих жен. Он старательно выполняет свой супружеский долг. Возможно, в следующем месяце Арабелла забеременеет. Она должна быть просто счастлива. А у него нет никаких оснований сожалеть о своей женитьбе.Лорд Астор поднялся из-за стола. Все, сейчас он поедет к Джинни, выбросит из головы все мысли об Арабелле и станет упиваться ласками любовницы, как упивался ими целый год до этой чертовой поездки в Паркленд. Если захочет, то останется у нее на всю ночь. Они насладятся друг другом, исчерпав все силы, а потом уснут безмятежным сном. И не будет у него никакого чувства вины. В конце концов, он все равно не может сегодня и еще четыре ночи посещать спальню жены.Спустя полчаса лорд Астор испытал разочарование, обнаружив, что Джинни нет дома – она выступала на каком-то музыкальном вечере. О такой возможности виконт не подумал. Он задержался в прихожей, размышляя, как поступить. Джинни могла появиться только через несколько часов.Что же ему предпринять? Можно поехать в свой пустой дом или вернуться в клуб в надежде, что там появится кто-нибудь из знакомых. На худой конец ему не возбраняется отправиться и на прием к миссис Потье. Но там он наверняка найдет Арабеллу в обществе джентльменов, с которыми она чувствует себя легко, а для него у нее находятся лишь робкая улыбка и румянец на щеках.Нет, уж лучше он подождет Джинни. Во всяком случае, когда она вернется, он будет безраздельно владеть ею. Ее податливое, изнемогающее от желания тело поможет ему забыть обо всех неприятностях.Лорд Астор снял шляпу и перчатки, расстегнул пальто и приказал лакею подать ему в гостиную бренди. * * * – Мисс Кок и впрямь очень красива, – прошептала Арабелла на ухо Теодору, когда певица закончила свое выступление. – Несправедливо, что только избранным Бог дает и высокий рост, и природную элегантность.– А мне казалось, что вы пришли слушать ее пение, – прошептал в ответ Теодор. – Надо сказать, что именно так мне ее и описали джентльмены во время сегодняшнего завтрака в отеле. В утешение вам, Арабелла, скажу, что ей далеко до ваших манер.– Мне не нравится, что все гости разговаривают между собой, а ее совсем игнорируют, как будто она служанка. Я понимаю, что ее специально наняли для выступления, но ни у кого из представителей высшего общества я не слышала такого хорошего голоса. Теодор, мы все ведем себя нетактично. Пожалуй, я подойду к ней и похвалю ее выступление.– Если вы так решили, то я пойду с вами. – В глазах Теодора появился блеск. – Хочется вблизи услышать этот голос.Арабелла поднялась с кресла, но тут перед ней, как из-под земли, вырос лорд Фарради и взял ее за локоть.– Добрый вечер, мадам. Я давно вас заметил, но не улучил минуты поговорить с вами. Уже накрыты столы для ужина. Разрешите проводить вас в столовую?Арабелла улыбнулась:– Я вас тоже заметила, ваше сиятельство, но у меня был необычайно важный разговор с мистером Линкольном, а когда мы закончили, вы уже исчезли. Вы тоже слушали выступление мисс Кок? Не находите, что у нее прекрасный голос?– Да, согласен с вами, но если мы не поторопимся, то нам придется стоять в очереди в столовую. – Лорд Фарради так крепко сжал локоть Арабеллы, что она невольно сделала шаг назад и снова опустилась в кресло.– А вы знакомы с моим другом и соседом… – начала было Арабелла, но не договорила, поскольку ее ухватила за рукав леди Берри и что-то сказала, однако ее слова потонули в гуле голосов. – Простите, джентльмены, мне надо узнать, что хочет леди Берри. Я с удовольствием пойду с вами в столовую, ваше сиятельство, но только сначала поблагодарю мисс Кок за ее выступление.Арабелла протиснулась между двумя джентльменами, и они с леди Берри отошли в сторонку, где леди Берри сообщила, что ужин накрыт и надо поспешить в столовую, чтобы успеть к лучшим блюдам.Когда Арабелла возвращалась к своим кавалерам, дорогу ей преградили несколько человек, которые явно спешили на ужин, поэтому ей пришлось обойти их и подойти к лорду Фарради и Теодору сзади.– У нее доброе сердце, – услышала она слова Теодора. – Она считает, что Вирджинию Кок не оценили по достоинству.– Надо увести ее отсюда! – решительно заявил лорд Фарради. – Господи, ведь Вирджиния – любовница Астора, поэтому нужно действовать. Где же леди Астор?Еще несколько секунд Арабелла не выдавала своего присутствия, но как только джентльмены стали оглядываться по сторонам и заметили ее, она изобразила на лице улыбку.– Один из недостатков маленького роста заключается в том, что тебя могут затоптать в толпе, – пошутила Арабелла. – И никто бы этого не заметил, а нашли бы меня только под утро, когда слуги приступили бы к уборке. Так мы идем ужинать, ваше сиятельство? – Она взяла лорда Фарради под руку. – Теодор, если вы идете с нами, то вас я тоже возьму под руку, и пусть мне завидуют все присутствующие леди. По крайней мере, с такими телохранителями меня никто не раздавит.Незаметно для Арабеллы мужчины обменялись взглядами и облегченно вздохнули. Похоже, она забыла о своем намерении поблагодарить певицу.– Между прочим, с сэром Теодором я познакомился вчера в театре, – напомнил лорд Фарради. – Вы просто запамятовали об этом.– Прошу меня извинить. – Арабелла весело рассмеялась. Глаза ее сверкали, на щеках проступил румянец. * * * – Джеффри! – Джинни впорхнула в гостиную, раскрыв объятия. Поднимаясь ей навстречу, лорд Астор отметил про себя, что выглядит его любовница потрясающе. Вечернее платье со смелым декольте демонстрировало прелести ее фигуры, высокую прическу украшали перья, на ярко накрашенных губах играла улыбка. – Какой прекрасный сюрприз! Со времени женитьбы ты не заезжал ко мне вечером.Лорд Астор взял Джинни за руки.– Ты чудесно выглядишь, Джинни. Сегодня ты снова имела громадный успех? Голос не подвел?– Нет, все в порядке. Публика хлопала в ладоши не просто из вежливости. Был и еще один приятный момент.– Какой же?– Я тебе позже расскажу. – Джинни сняла с головы перья, вытащила заколки и распустила волосы. – Ты соскучился, Джеффри? Я не заставлю себя ждать. Ты можешь посмотреть, как я раздеваюсь, я знаю, тебе это нравится. Если только не пожелаешь сам меня раздеть. – Она закружилась перед виконтом, запустив пальцы в рассыпавшиеся по плечам волосы.Лорд Астор снова опустился в кресло и закинул руки за голову. Он с удовольствием наблюдал, как Джинни раздевается. Она действительно была обворожительна: высокие и полные груди, округлые бедра, курчавые волосы, свисающие почти до талии. Сегодня вечером ему как раз все это и было нужно. Виконт поднялся и заключил Джинни в объятия.– Джеффри, – ее голос звенел от желания, – раздевайся. Ты даже не представляешь, как я рада тому, что ты приехал именно сегодня!Виконт прижал Джинни к груди, почувствовав, что его захлестывает волна желания. Она была почти одного роста с ним и совсем не похожа на Арабеллу. Правда, Арабеллу он ни разу не прижимал вот так к себе, но он лежал на ней. Арабелла была просто крохотная, но от ее тела веяло необыкновенной женственностью. И у него всегда возникало стремление защитить ее, хотелось быть с ней ласковым. Однако он не мог забыться с ней в любовном вихре, ощущая под собой ее спокойное, покорное тело и понимая, что оба всего лишь выполняют свой супружеский долг.Не хотелось думать об Арабелле, сейчас ему была нужна только Джинни. Губы виконта нашли губы Джинни, а нетерпеливые руки принялись ласкать ее тело. Он еще сильнее притиснул ее к себе, но тут в его памяти всплыло тепло губ Арабеллы, которое он ощутил во время вчерашнего поцелуя.– О, Джеффри!.. – прошептала Джинни. Они лежали на постели, отдыхая после бурной любовной схватки, и голова Джинни покоилась на плече виконта. – Ты потрясающий любовник! Мне не нужен никто другой. Ты останешься до утра? Наверное, я утром не смогу подняться с постели. Как ты думаешь?– Что? – спросил виконт, вздрогнув. – Что ты сказала?– Я сказала, что утром, наверное, не смогу подняться с постели. Неужели я уже настолько утомила тебя, что ты не можешь сосредоточиться?– Я просто подумал, а если Ара… если моя же… Ладно, не имеет значения, Джинни. Все это чепуха.– Ты решил, что она сидит дома и с тоской ждет твоего возвращения? Вряд ли. Когда я видела ее под ручку с двумя джентльменами, она вовсе не скучала.Лорд Астор резко повернул голову.– Ты видела Арабеллу?Джинни рассмеялась:– Это и был тот приятный момент, о котором я упоминала. Мне ее показали. Просто удивительно, она такая маленькая, прямо ребенок. Тебе должно быть стыдно, что ты забрал ее из колыбели. Но не волнуйся, она, по-моему, прекрасно развлекалась в компании своих кавалеров.– Так, значит, ты сегодня пела на приеме у Потье?! – с тревогой воскликнул виконт и закрыл глаза рукой. – Боже мой!Джинни првернулась на бок.– Джеффри, ты готов к новым подвигам? – Она положила руку на грудь виконта. – Я еще не насытилась тобой. Может, мое желание возбудит и тебя?Лорд Астор даже не шевельнулся. Он представил себе Джинни такой, какой она вернулась домой – красивой и яркой, в одной комнате с Арабеллой – маленькой, мечтательной, с широко раскрытыми глазами. Стало быть, она видела Джинни и слушала ее пение. Аплодировала ей. Не зная при этом, что она любовница ее мужа. Арабелла держала под руку двух джентльменов. Фарради? Хаббард? Линкольн? Тот молодой увалень? Перрот? Или кто-то из новых знакомых? И казалась вполне довольной.– Джинни, я должен поехать домой, – заявил виконт, сбрасывая ее руку со своей груди.На лице Джинни появилось обиженное выражение.– Повремени. Ты же совсем, недавно говорил, что хочешь провести со мной ночь. Ну еще разок, Джеффри. Тебе некуда так торопиться.Виконт схватил руку Джинни, которая снова опустилась на его грудь, крепко сжал и наградил любовницу крепким, но бесстрастным поцелуем.– Не сейчас. Похоже, я сегодня не в настроении. Спасибо тебе за этот час, он действительно был мне необходим.– Ты требуешь от меня совсем немного, учитывая то, сколько платишь мне, – буркнула Джинни, состроив недовольную гримасу. – Это даже обидно. Джеффри, неужели жена отнимает у тебя все силы?Лорд Астор сел на край постели и потянулся за одеждой.– Злость тебе не идет, Джин. Я заеду через день-два, и тогда ты сполна отработаешь мои деньги. Вот уж и не знал, что ты так добросовестно относишься к своим обязанностям! Глава 11 На следующее утро Арабелла не отправилась на привычную прогулку с Георгом. Не спустилась она и к завтраку. Когда, по ее мнению, завтрак уже закончился, Арабелла послала служанку к лорду Астору, чтобы узнать у него, сможет ли он уделить ей немного времени. Ответ служанка принесла незамедлительно. Его сиятельство в кабинете и будет рад видеть ее.Предыдущую ночь Арабелла практически не спала. Ее три раза рвало. Арабеллу и до этого частенько подташнивало, но не так сильно, как в первый день месячных. И хотя сейчас она чувствовала себя совершенно разбитой и какой-то потерянной, тем не менее, оделась и. тщательно причесалась, отказавшись от помощи горничной.Зайдя в кабинет, лорд Астор уселся за стол и стал просматривать отчет управляющего, присланный из Паркленда. Но он был готов в любую минуту отложить его в сторону при появлении Арабеллы. Ему в душу закралась какая-то смутная тревога, когда жена не вышла из своей комнаты ни на прогулку с Георгом, ни к завтраку. Возможно, всему виной женское недомогание Арабеллы?.. У виконта даже мелькнула мысль подняться в спальню жены и проведать ее, однако он побоялся потревожить ее сон.Вчера вечером, вернувшись домой очень поздно, лорд Астор испытал чувство вины. Да, ярко выраженное, раздражающее чувство вины. Он подумал, что если даже сейчас Арабелла и не могла выполнять свой супружеский долг, можно было бы приехать домой пораньше и просто поговорить с ней. Убедиться, что она не страдает от боли, а если страдает, то приказать принести ей настойку опия.Однако вчера ночью виконт отогнал прочь все эти мысли и подавил в себе настойчивое желание войти на цыпочках в спальню жены и посмотреть на нее. Потому что было уже очень поздно. И вот теперь он испытал некоторое облегчение, узнав, что Арабелла поднялась с постели и хочет поговорить с ним.Когда лакей распахнул дверь кабинета, виконт с улыбкой поднялся навстречу жене. Но улыбка тут же исчезла с его лица. Его подозрения подтвердились. Арабелла выглядела бледной как полотно и осунувшейся. Виконт торопливо подошел к ней.– Арабелла, что случилось? – спросил он с неподдельной тревогой. – Может, вам не стоило вставать с постели?– Я чувствую себя хорошо, благодарю вас. – Арабелла стояла очень напряженная, глядя прямо в глаза мужу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я