Качество супер, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мэг набрала полную грудь воздуха, а потом медленно выдохнула.
– Прежде всего я хочу сказать, что мистер Паркер-Рот совершенно ни в чем не виноват.
Это заявление было встречено молчанием и недоверчивыми взглядами.
– Это правда! – Почему у них такой вид, будто они ей не верят? – Он не имел никакого отношения к моему… э-э… теперешнему положению.
Леди Уэстбрук поспешно превратила невольный смешок и покашливание.
Мэг взглянула на Паркса. Казалось, он внимательно рассматривает большой портрет какого-то предка Палмерсонов в парике.
– Позволь спросить: правильно ли я тебя поняла? – проговорила леди Беатрис. – Мистер Паркер-Рот не имел никакого отношения к тому, что ты оказалась в неглиже?
– Правильно. Я была в саду с… – Нужно ли ей упоминать имя Беннингтона? Ведь Эмма не заставит ее выйти замуж за этого негодяя? – …с другим мужчиной. Мистер Паркер-Рот случайно оказался близко и спас меня.
– Кто этот таинственный «другой мужчина»? – Эмма продолжала гневно смотреть на Паркса.
– Я предпочла бы умолчать об этом.
Как она могла проявить настолько дурной вкус, чтобы хоть на секунду счесть виконта возможным кандидатом? Ей не хотелось, чтобы Лиззи, Робби и Чарлз – не говоря уже об Эмме – знали, как она опростоволосилась.
Эмма фыркнула:
– Потому что никакого другого мужчины не было!
– Послушайте…
Мэг взмахнула рукой, чтобы остановить Паркса. У нее было такое чувство, будто ее ударили под дых, но вмешательство Паркса не могло ничему помочь! У Эммы на лице появилось выражение ослиного упрямства.
– Эмма, ты же знаешь, что я не стала бы тебя обманывать. – В ответ Эмма лишь сверкнула глазами.
– Да, дорогая, – сказал Чарлз, – ты позволила своему гневу… – Эмма метнула в него яростный взгляд.
– …своему вполне естественному гневу замутить твой разум.
– Ты только посмотри на нее, Чарлз! – Чарлз – и все остальные – посмотрел на нее.
Мэг закусила губу. Она прекрасно понимала, что выглядит просто ужасно. И было совершенно ясно, что Эмма не успокоится, пока не узнает всех подробностей.
– Ну хорошо. Это был лорд Беннингтон.
– Беннингтон? Этот болван? – Лиззи покраснела и прикрыла рот ладошкой. – Прошу прощения. Это как-то случайно вырвалось.
Лорд Уэстбрук ухмыльнулся:
– Теперь у старины Бенни будет еще один повод, чтобы тебя ненавидеть, Паркc.
– Я это прекрасно понимаю.
Эмма покачала головой с явным удивлением:
– Вот уж не ожидала подобного поведения от виконта Беннингтона.
– Я тоже не ожидала, – сказала Мэг. – Можешь быть уверена, я ни за что не вышла бы с ним из дома, будь у меня хоть малейшие сомнения.
– Тебе не следовало выходить из дома ни с одним джентльменом!
– Эмма, мне двадцать один год. Я не ребенок. – Чарлз положил руку Эмме на плечо:
– Может, отложим семейные ссоры до того момента, когда их не будут слышать посторонние?
Эмма нахмурилась:
– Хорошо. – Она бросила на Мэг выразительный взгляд: – Мы продолжим этот разговор в карете по дороге домой.
Мэг промолчала. Она приехала на бал с леди Беатрис и намеревалась уехать с ней, но говорить об этом Эмме не стала. На самом деле если она правильно разыграет все свои карты, то сможет вообще избежать выволочки. Она чуть расслабилась. Это было ошибкой. Она просто попала из огня да в полымя.
– Хотелось бы узнать, – добавил Чарлз, глядя на нее, – как получилось, что к моменту нашего прихода ты сидела на коленях у мистера Паркера-Рота.
Никакого убедительного ответа она придумать не могла.
– Превосходный вопрос, Чарлз. Ведь нельзя сказать, что колени этого джентльмена были единственным вариантом. Он мог бы встать и усадить тебя. – Леди Беатрис провела рукой по тускло-красной обивке кушетки. – И хотя я готова согласиться, что сиденья выглядят непривлекательно, но мне сидеть вполне удобно.
– Ну…
– И почему ты рассталась с той шалью, которую, сейчас сжимаешь? Мне не кажется, что здесь тепло. – Чарлз перевел взгляд на Паркса, и его тон стал более резким. – Если только вы не занимались чем-то, что… э-э… порождает жар?
– Я… гм… ну… Понимаешь… – Паркc кашлянул.
– Я готов сделать предложение мисс Петерсон, милорд.
– Нет! – Она повернулась, чтобы посмотреть Парксу в лицо. Оно оказалось спокойным, вежливым и совершенно непроницаемым. – Мы уже это обсудили. Ты спас меня от Беннингтона. Ты не должен быть наказан за доброе дело. Я же сказала, что все объясню.
Паркc чуть заметно улыбнулся:
– Хочешь объяснить, что мы делали в тот момент, когда вошла моя матушка?
Мэг густо покраснела. Она хотела что-то сказать, но не произнесла ни слова.
– И что же вы делали, Паркер-Рот?
– Давайте скажем так: даже не принимая во внимание того, что произошло в саду, я полагаю, мне было бы лучше жениться на мисс Петерсон.
– Так вы обидели мою сестру, вы… вы… – Найтсдейл удержал жену, положив руку ей на плечо.
– Так вы обидели мою невестку, Паркер-Рот?
Его тон стал еще более холодным. Паркc понимал, что может считать себя трупом, если ответит утвердительно, но он не собирался унижаться перед маркизом и повернулся к Мэг:
– Я вас обидел, мисс Петерсон?
– Нет, конечно! Что за нелепость! – Мэг повернулась к сестре и зятю: – Вы все преувеличиваете. Мне не нужно выходить замуж за мистера Паркера-Рота. Давайте еделаем вид, будто этого вечера вообще не было.
– Давайте притворимся, будто леди Данли не самая большая в мире сплетница, – откликнулась леди Беатрис.
– Леди Беатрис…
– Ты же знаешь, что она тaкая, Мэг. – Леди Уэстбрук положила руку Мэг на плечо. – Леди Данли распространит эту историю в мгновение ока.
– Да нет же, Лиззи. – Уэстбрук виновато кашлянул.
– На самом деле, Мэг, она уже это сделала. В большом зале мне об этом сказали двое знакомых. Еще удивлялись, что Паркc оказался таким страстным… – Он снова кашлянул. – Короче говоря, к утру об этом узнает весь город.
– А к следующей неделе – вся Англия. – Маркиза хмуро посмотрела на сестру: – У тебя нет выбора. Ты должна выйти замуж за мистера Паркера-Рота.
Мэг плотно сжала губы. Теперь вид у нее был почти такой же упрямый, как и у ее сестры.
– Ты распаляешься из-за пустяка, Эмма, как обычно.
Леди Найтсдейл шумно втянула в себя воздух. Паркc почувствовал уверенность, что ее мужу придется силой не пускать ее к Мэг. Неужели этот спор превратится в свару с выдиранием волос, вроде тех, которые так часто устраивают его младшие сестры? Он посмотрел та свою мать. Та ответила ему выразительным взглядом.
Необходимость срочного вмешательства была очевидной.
– Возможно, было бы лучше, если бы мы с мисс Петерсон на несколько мгновений остались одни, чтобы обсудить положение дел, леди Найтсдейл.
– Обсуждать нечего! – отрезала Мэг.
Неужели она намерена выместить свое раздражение на нем?
Он потрясенно понял, что такая мысль кажется ему весьма возбуждающей. Особенно сильно возбудилась одна часть его тела.
– Вот именно. Решение принято. – Леди Найтсдейл снова перевела хмурый взгляд на него. – Я видела, что происходит, когда вы оба оказываетесь наедине. Идем, Мэг. Мы уезжаем.
– Мы не уезжаем. Я приехала с леди Беатрис. И я уеду с ней.
– Мэг…
Найтсдейл обнял жену за плечи.
– Думаю, мы можем предоставить вам эти несколько мгновений, Паркер-Рот.
– Но, Чарлз…
– Ты по вполне понятной причине разволновалась, Эмма, но мы можем рассчитывать на то, что этот человек не обесчестит Мэг за те пять или десять минут, на которые мы оставим их одних. Мы подождем в коридоре за дверью, на тот случай, если Мэг понадобится наша помощь, хорошо?
– Ну…
У миссис Паркер-Рот явно кончилось терпение. Она была абсолютно вежлива, но тверда.
– Вам нет нужды тревожиться, леди Найтсдейл. Вы можете рассчитывать на то, что мой сын поведет себя так, как подобает джентльмену. Я вырастила не отпетого хама, знаете ли.
Маркиза резко сдвинула брови и открыла рот, словно собираясь хорошенько пройтись по ней своим язычком, но она успела вовремя остановиться и, покраснев, сказала:
– Да, конечно. Мой муж прав: я немного разволновалась. Прошу меня простить.
Миссис Паркер-Рот улыбнулась:
– Ничего страшного. По правде говоря, я прекрасно понимаю ваши чувства. Я пережила подобное со своей старшей дочерью.
– Вот как?
– Именно так. Вы, наверное, помните инцидент в прошлом году, в котором фигурировал лорд Моттон?
– Лорд Моттон… – Леди Найтсдейл кивнула: – Да, я помню этот ска… то есть историю.
Миссис Паркер-Рот взяла маркизу под руку и направилась к двери.
– О, это действительно был скандал, и поначалу мой муж и я – и Джон тоже – были в ужасном гневе. Но когда мы увидели, насколько Джейн счастлива, то не смогли больше сердиться. – Она рассмеялась и покачала головой. – Я даже в первый момент заподозрила, что Джейн принимала активное участие в своем обольщении – она ведь совсем не жеманная девица, знает с ли, так что не смогла слишком сурово отнестись к Эдмунду. А теперь он нам всем нравится, тем более что Джейн ждет нашего первого внука.
– Правда?
– Да. Так что у моей дочери все закончилось хорошо. И мне кажется, у вашей сестры будет так же.
Леди Найтсдейл задержалась в дверях, чтобы бросить последний гневный взгляд на Паркса.
– Надеюсь.
Маркиз вышел из комнаты последним.
– Десять минут, Паркер-Рот, – сказал он, закрывая за собой дверь.
Мэг взорвалась тут же, как только щелкнул дверной замок.
– Нет как тебе нравится Эмма? Она всегда пыталась командовать мной, а уж с тех пор, как вышла замуж, стала совершенно невыносимой! Когда родился Чарли, а потом Генри, я надеялась, что у нее не будет времени по-прежнему лезть и мои дела, но ошиблась!
– Она тебя любит. – «Как матушка любит меня».
Он вполне мог понять чувства мисс Петерсон относительно вмешивающихся в чужие дела родственников.
Как матушка отнесется к драматическим событиям этого вечера? Она притащила его в Лондон, чтобы женить. Довольна ли она мисс Петерсон?
Доволен ли ею он сам?
Это ничего не могло изменить. Он безнадежно скомпрометировал девушку. Леди Данли об этом позаботилась. А после довольно горячего… общения, которое они имели в этой комнате, он даже не может считать себя невинной жертвой. Что, черт побери, на него нашло?
Как бы то ни было, у него нет выбора. Маркиз Найтсдейл не позволит ему уйти из этой комнаты необрученным. Осталось лишь убедить мисс Петерсон в этом факте.
Она вздохнула и заправила прядь волос за ухо. Его пальцы закололо oт желания снова прикоснуться к шелковистым локонам.
Он поспешно сцепил руки за спиной.
– Я знаю, что Эмма меня любит, что желает мнe только добра, но не могу допустить, чтобы она вмешивалась в мою личную жизнь.
– Ну конечно же. И я уверен, что она этого не желает.
– Ха! Ты даже не подозреваешь. Она считает, что для счастья мне нужно выйти замуж. Она терзает меня этим уже три года. Ты бы видел тех, кого она мне навязывает! Одного этого было достаточно, чтобы я уехала в Лондон на светский сезон.
– Не может быть, чтобы они были настолько неприемлемыми.
– Да это были древние старцы. Слабоумные развалины! – Он рассмеялся:
– Просто не верится, что твоя сестра могла счесть старика подходящим для тебя мужем.
Особенно если слухи относительно брака самой маркизы соответствуют истине. Немало остряков утверждали, что маркизу и его супруге не нужно разжигать огонь в камине спальни: они сами производят достаточно жара. И, увидев их вместе, он готов был этому поверить.
– Ну, более молодые были не менее отвратительными. Безмозглые телята, все как один, впрочем, телята и те умнее.
– Мисс Петерсон…
Мэг замахала рукой и успела подхватить, шаль прежде, чем она соскользнула достаточно сильно, чтобы открыть кое-что интересное.
– Я не живу в Найтсдейле: я живу в доме викария с oтцом и его женой Харриет, поэтому никому не мешаю. Тем более Эмме. Так что ей совершенно не нужно беспокоиться о моем будущем.
– Тем не менее вполне естественно, что ей хочется видеть тебя устроенной. Да и твоему отцу тоже.
Мэг покачала головой:
– Нет. Он ни слова не говорил о моем замужестве.
– Значит, он был бы рад, если бы ты осталась жить с ним?
– Да. Нет. О, проклятие! – Она хмуро посмотрела на аляповатую красную вазу, стоявшую на каминной доске. – По правде говоря, я точно знаю, что они с Харриет были бы рады возможности жить вдвоем, без меня. – Мэг вздохнула. – Мне тоже хотелось бы иметь собственный дом. Я возражаю не против замужества, а против вмешательства Эммы. – Она повернулась и посмотрела прямо ему в глаза. – Если честно, я приехала в Лондон на этот сезон в поисках мужа.
– Тогда радуйтесь, что достигли своей цели так быстро. – Он не смог скрыть резкие ноты, появившиеся в его голосе.
Откуда взялся этот прилив досады? Она говорит честно. И в этом нет ничего неожиданного. Бальный зал леди Памерсон полон молодых леди, которые стремятся к этой же цели.
– Ну, я… – Она покраснела. – Я надеялась, что у меня будет больше времени на выбор.
Значит, он не нравится ей в качестве жениха? Он сильнее сжал спрятанные за спиной руки. Что в нем такого, что он не производит благоприятного впечатления на светских дам? Дьявольщина: Грейс даже бросила его у алтаря!
Что ж, ничего удивительного. Он не титулованный аристократ и не может тягаться с лордом.
Ему следовало оставить ее с виконтом Беннингтоном.
Паркc нахмурил брови. Он явно не хочет на ней жениться. А вот тискать ее – совсем другое дело. Видимо, мужчины все одинаковы. Они только рады…
О!
Она вдруг вспомнила, что именно они с Парксом делали в тот момент, когда в комнату вошла матушка Паркса.
Боже правый!
Мэг со стоном закрыла лицо руками.
– Что обо мне подумала ваша матушка? Мы же… Я… У меня был вид, как у… Нет, я даже не стану говорить, какой у меня был вид. Стыдно вспомнить. И мы с Эммой ругались как девчонки. – Неужели Эмма действительно накричала на миссис Паркер-Рот? – Моя сестра говорила такие ужасные вещи! Уверена, ваша матушка не хочет иметь никаких дел со мной и моими родственниками.
– А я уверен, что матушка все прекрасно поняла. Как она и сказала, в прошлом году Джейн попала в точно такую же историю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я