https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я освобожу его стол и... ну... перенесу
его вещи в другой кабинет. Его кабинет имеет приличные размеры - чуть
меньше этого. Подойдет?
- Если можно, мы бы хотели на него посмотреть, - сказал Бонтриомф.
- Разумеется. Если ваши лордства пройдут за мной...
Генеральный управляющий провел их в коридор, соединяющий вестибюль с
дальним крылом здания и начинающийся как раз от регистрационной стойки. По
правой стороне коридора, всего в нескольких ярдах от вестибюля,
располагались две двери. Дальше по коридору двери были с обеих сторон.
Болмер открыл вторую из ближних дверей.
- Первая - в кабинет дневного управляющего, - пояснил он.
Следователи вошли в комнату размерами пятнадцать на пятнадцать футов.
- Вот это я и имел в виду, ваши лордства, - сказал Болмер.
- Мне нравится, - сказал Бонтриомф. - А что думаете вы, Дарси?
- Вполне удовлетворительно. - Лорд Дарси выглянул из комнаты. - Куда
ведет этот коридор?
- Там служебные помещения, ваше лордство. Склады, мастерская по
ремонту мебели, прачечная, комната сторожа и прочее в том же духе. Дверь в
дальнем конце - черный ход. Она выходит в переулок Потсмоук, который
является продолжением Верхней Суондхем-лейн.
- Дверь можно открыть снаружи?
- Только ключом. На ней стоит ночной замок. Каждый свободно может
выйти, но чтобы попасть обратно, нужен ключ.
- У меня идея, - сказал Бонтриомф. - Мы поставим у двери стражника,
чтобы быть уверенными, что сюда не проникнет никто посторонний. Потом мы
отопрем дверь. В результате стражники смогут приходить и уходить, когда
потребуется, не топая через ваш вестибюль и не беспокоя гостей. Годится?
- Конечно, ваше лордство!
- Хорошо. Я пришлю сержанта заняться кабинетом.
- Прекрасно, ваше лордство. Я освобожу стол. Требуется от меня еще
что-либо?
- Да, - сказал Дарси. - Меня интересует такая вещь. Вчера гостиница
была закрыта для всех, кроме участников конвенции магов и целителей, не
так ли?
- И их гостей, да. Внутрь пускали только тех, у кого имелись здесь
служебные дела. Швейцару были даны четкие инструкции.
- Понятно. Ведется ли у вас какая-нибудь запись?
- Обязательно. У дверей всегда находится журнал регистрации. Не
сегодня, конечно, так как сегодня День посетителей, но в обычное время -
обязательно.
- Я хотел бы, если можно, посмотреть его, - сказал лорд Дарси.
- Разумеется, ваше лордство. Не вернуться ли нам в мой кабинет? Я
покажу вам журнал регистрации.

Через минуту трое мужчин просматривали переплетенный в ткань журнал,
лежащий на столе Болмера.
- Вот страница за среду, - сказал управляющий, - от полуночи до
полуночи.
Дарси и Бонтриомф быстро пробежали глазами по четырем колонкам,
озаглавленным: "Время прибытия", "Имя", "Цель визита" и "Время убытия".
Записей было не очень много. Первый посетитель появился в половине
седьмого - агент Королевской почтовой службы доставил в гостиницу
корреспонденцию. Ушел он в шесть тридцать пять. Без двенадцати минут
девять прибыл командор лорд Эшли, указавший в качестве цели визита
"официальное послание мастеру-тауматургу Шону О'Лохлейну". Он убыл в
девять пятьдесят пять. В две минуты десятого зарегистрировался лорд
Бонтриомф, "по личному делу маркиза де Лондона". Время ухода указано не
было. Следующую запись сделали в девять пятьдесят одну. Она гласила
просто: "Шеф-мастер стражи Хеннели Грейм и четверо стражников, по делам
Его Величества".
- Ничем эти записи нам не помогут, - сказал лорд Бонтриомф. -
Впрочем, иного я и не ожидал.
Дарси ухмыльнулся:
- Интересно, а какого рода запись вы надеялись обнаружить?.. "Девять
двадцать. Мастер-тауматург Люцифер С.Вельзевул. Цель визита: убийство сэра
Джеймса Цвинге. Время убытия: девять тридцать одна"... Такую, что ли?
- Она была бы полезной, - заметил Бонтриомф.
- Я вижу, ни у вас, ни у стражников не проставлено время убытия. -
Дарси посмотрел на Болмера. - Почему так?
Управляющий подавил зевок:
- А? Что, ваше лордство?.. Время убытия? Знаете, входило и выходило
столько стражников, что я просто дал указание швейцару позволять любому
офицеру службы охраны порядка входить и выходить по собственному желанию.
- Он подавил еще один зевок. - Извините меня!.. Недостаток сна. Мой ночной
управляющий, смена которого длится с полуночи до девяти утра, не явился
прошлой ночью на работу. Мне пришлось его замещать.
- Все в порядке, - сказал Дарси, по-прежнему глядя в журнал
регистрации.
После полудня имелись еще записи, в основном, приходили торговцы и
промышленники, использующие волшебство и нанимающие магов для своих целей.
Одна запись привлекла внимание лорда Дарси.
- Что это? - спросил он, постучав пальцем по странице.
Бонтриомф вслух прочитал запись:
- "Два пятьдесят четыре. Командор лорд Эшли. С официальным делом к
управляющему Болмеру". Время ухода не указано.
- Э-э-э... Ну, ваши лордства... Пришли и ушли несколько флотских...
Официальное дело.
- Официальное дело, - пробормотал Дарси. - О чем они хотели с вами
поговорить?
- Не со мной... с... с Полом Николсом, моим ночным управляющим.
- О чем?
- Я... я не волен говорить, ваше лордство! Строгие инструкции из
Адмиралтейства. Именем Его Величества.
- Понятно, - жестко сказал Дарси. - Благодарю вас, Болмер. Чуть позже
к вам обратится сержант стражи и займется кабинетом для штаба... Пойдемте,
Бонтриомф! - Он повернулся и покинул кабинет управляющего чуть ли не
строевым шагом.
Лорд Бонтриомф последовал за ним. Проложив путь через толпу
посетителей, они покинули вестибюль. Наконец Бонтриомф не выдержал:
- Кажется, я вижу в ваших глазах кровь?
Дарси фыркнул:
- Вы обнаружили ее чертовски вовремя. Как далеко отсюда Канцелярия
Адмиралтейства?
- Десять минут пешего хода. Взяв коляску, можно управиться за три.
- Коляска, - сказал Дарси.

Лакей Барни стоял рядом с экипажем, который отогнали к обочине, в
нескольких ярдах от парадной двери Королевского управления.
- Барни! - крикнул лорд Бонтриомф. - Где Деннис?
- Все еще в пивной, милорд, - сказал лакей. - Один момент, я его
позову.
Он перебежал улицу и через тридцать секунд появился из пивной вместе
с кучером.
- В Канцелярию Адмиралтейства! - приказал лорд Бонтриомф, когда
Деннис взобрался на свое место. - Как можно быстрей!
Они с Дарси влезли в экипаж.
- Значит, у Смоллетта есть от нас секреты, - сказал Бонтриомф, когда
коляска тронулась с места.
- Он знает что-то, чего не знаем мы, - отозвался Дарси.
- Имейте в виду, что приказ молчать был дан Болмеру вчера, еще до
того, как король поручил нам совместное с разведкой расследование.
- Это верно, - сказал Дарси. - Но почему флот так переполошился из-за
человека, который позже неожиданно исчез?.. И вы обратили внимание, Болмер
всем своим видом показывает, что не ждет возвращения ночного
управляющего?.. Учитывая все эти факты, не кажется ли вам странным, что ни
Смоллетт, ни Эшли даже не упомянули о них сегодня утром?
- Это кажется мне более чем странным, - заметил Бонтриомф. - Поэтому
я и сказал: у Смоллетта от нас секреты... Как распределим обязанности? Вы
его будете держать за руки, пока я буду ставить ему фонарь под глаз? Или
наоборот?
- Ни так и ни этак, - сказал лорд Дарси. - Мы вместе возьмем его за
грудки и как следует потрясем.


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

12
Лорд Бонтриомф почти не ошибся: меньше чем через четыре минуты они с
Дарси покинули экипаж, остановившийся около громадного старинного здания,
в котором размещалось Адмиралтейство. Они прошагали по ступеням и вошли
через широкие двери в приемную, размерами смахивающую на вестибюль
гостиницы. Они направились к окошку, над которым висела табличка
"Справки", и тут лорд Дарси заметил знакомую фигуру.
- Вот он, наш голубок, - шепнул он Бонтриомфу и громко окликнул: -
Командор Эшли!
Лорд Эшли обернулся на зов и, узнав их лордства, любезно улыбнулся:
- Добрый день, милорды! Могу ли я чем-нибудь вам помочь?
- Искренне надеюсь, что можете, - сказал Дарси.
Улыбка на лице командора канула в небытие.
- В чем проблемы? Что-нибудь случилось?
- Понятия не имею. Но хочу, чтобы вы мне кое-что объяснили... К
примеру, почему флот так заинтересовался неким Полом Николсом, ночным
управляющим Королевского управления?
Эшли озадаченно моргнул:
- Разве капитан Смоллетт вам не говорил?
- Разумеется, говорил! - сказал Бонтриомф. - Он нам обо всем говорил.
Да вот память у нас отшибло, потому и спрашиваем!
Командор Эшли пропустил сарказм лондонского следователя мимо ушей. В
глазах моряка появилась озабоченность. Наконец он принял решение:
- Эта информация должна исходить от капитана Смоллетта. Я провожу вас
в его кабинет. Могу я сказать капитану, что вы пришли получить информацию
прямо от него?
- Выходит, - сказал Дарси, сухо улыбнувшись, - капитан Смоллетт
предпочитает, чтобы его подчиненные хранили молчание. Не так ли?
Ответная улыбка командора Эшли получилась слегка кривоватой.
- Я выполняю приказы. А для них есть достаточные основания. В конце
концов, Военно-морской разведывательный корпус не имеет привычки
выбалтывать имеющуюся у него информацию!
- Мне это хорошо известно, - сказал Дарси, - и я не предполагаю, что
у разведки появилась такая привычка. Тем не менее, инструкции Его
Величества были, мне думается, достаточно четкими.
- Я уверен, что тут простой недосмотр со стороны капитана. Это дело
взволновало весь разведывательный корпус, и руководство корпуса, как я уже
говорил вам утром, не очень надеется, что убийцы будут найдены.
- А если честно, и не очень беспокоится об этом, - сказал Дарси.
- Я бы так не говорил, милорд... просто мы не считаем поиски наемных
польских убийц своей работой. У нас нет нужной квалификации. Наша работа -
это получение информации обо всем, чем занимается военно-морской флот
Казимира, и противодействие разведывательной деятельности его служб. Ваши
люди лучше обучены ловить убийц, и мы - совершенно правильно, на мой
взгляд, - оставляем этот пирог вашему столу.
- Мы не можем съесть этот пирог, не имея достаточной информации о его
начинке, - любезно сказал Дарси. - Потому мы сюда и пришли.
- Я не осведомлен в достаточности или недостаточности имеющейся у вас
информации. Тем не менее, пойдемте, я провожу вас к капитану Смоллетту.
Следователи прошагали за командором по коридору, поднялись на один
пролет вверх по лестнице и миновали еще один коридор, ведущий в тылы
Адмиралтейства. Младший офицер далеко не младшего возраста, сидевший в
кабинете, куда они вошли, оторвал взгляд от стола. На двоих в штатском он
даже не посмотрел.
- Слушаю, милорд командор, - сказал он.
- Не доложите ли вы капитану, что лорд Дарси и лорд Бонтриомф желают
его повидать? Дело, с которым они явились, капитану известно.
- Слушаю, милорд командор, - сказал он.
Младший офицер встал, прошел в кабинет Смоллетта и через минуту
вернулся.
- Капитан приветствует вас, милорды, - доложил он. - Капитан готов
немедленно принять вас, всех троих.
"Есть три способа сделать дело, - подумал Дарси. - Способ правильный,
способ неправильный и способ военно-морского флота".
Когда они вошли в кабинет, капитан Смоллетт стоял возле стола. В
зубах его была крепко зажата трубка, обрамленная сединой лысина
поблескивала в солнечном свете, струящемся из окна за его спиной.
- Добрый день, м'лорды! - рубанул он. - Не ожидал увидеть вас снова
так скоро. Полагаю, у вас есть для меня какая-то информация?
- Я бы сказал, что это у вас есть для нас информация, - проговорил
Дарси.
Брови капитана Смоллетта взлетели вверх. Как две вспугнутые чайки.
- Да?.. Боюсь, не много, - сказал он, не выпуская трубки из зубов. -
С утра ничего нового не произошло. Потому я и предположил, что вы принесли
свежую информацию.
- Мы пришли не за свежей информацией, капитан Смоллетт. Наоборот,
теперь она может оказаться слишком устаревшей...
Чайки капитана вернулись на место, но взгляд стал еще более
непонимающим.
- Вчера днем, - сказал Дарси, - в два пятьдесят четыре, ваш агент,
командор лорд Эшли, вернулся в гостиницу Королевского управления. Кроме
него, приходило и уходило еще несколько ваших людей. Генеральный
управляющий Луи Болмер сказал, что у него есть строгие - именем Его
Величества - инструкции от флота не разглашать информацию об этих
посещениях. Он не имеет права давать объяснения никому, включая и должным
образом уполномоченных офицеров службы охраны порядка, работающих по
специальному приказу, дающему им возможность действовать от имени Его
Величества. - Лорд Дарси слегка развел руками. - Я мог бы силой вырвать у
Болмера эту информацию, но он действовал с добрыми намерениями, да у него
и без того хватает проблем. Я понял, что вы можете предоставить мне всю
информацию, которая есть у него, и еще много другой. Внизу мы встретили
милорда командора, но он, несомненно, тоже ярый исполнитель приказов. И я
сообразил, что не имеет смысла терять время в попытках извлечь из него то,
что я вполне могу получить от вас. - Дарси изобразил на лице любезную
улыбку. - Нам стало известно, что некий Пол Николс, ночной управляющий
гостиницы, не явился в полночь на работу. Это, по-видимому, важно, но ваши
агенты начали задавать о нем вопросы за десять часов до этого
происшествия. Мы бы хотели знать причину такой любознательности. Я не
спрашиваю, почему вы не предоставили нам эту информацию сегодня утром. Я
лишь прошу вас дать ее нам теперь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я