https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/so-shkafchikom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Другими словами, — сказал Мейсон, — вы почти уверены, что сегодня вечером я узнаю, кто оставил этот отпечаток. Вы думаете, что этот человек будет присутствовать на приеме?— Да, я думаю, что он будет на приеме.— И вы хотите, чтобы я защитил вашу жену от него?— Да.— Какие меры для этого я должен принять?— Любые, какие будут необходимы.— Какую сумму я могу тратить?— В пределах разумного. Любые расходы, которые вы сочтете разумными, будут без колебаний возмещены вам.— До каких пределов? — спросил Мейсон из любопытства.— Ограничений нет.— Предположим, расходы дойдут до нескольких тысяч долларов.— Я же сказал, что ограничений не будет.— У вас есть чувство, что ваша жена в опасности?— Я думаю, — ответил Уоррен, — что моя жена или уже в руках у вымогателя, или вот-вот попадет к нему в лапы.Мейсон бросил на Уоррена удивленный взгляд:— Живущие по закону и подчиняющиеся закону граждане редко подвергаются шантажу, не считая случаев, когда прошлое делает их уязвимыми. И я считаю, что в случае с вашей женой…— Считаете что? — спросил Уоррен раздражительно, перебивая Мейсона.— Что вряд ли у нее было такое прошлое.— Почему нет? — взорвался Уоррен.— Естественно, — сказал Мейсон, — что при вашем положении в обществе и в бизнесе женщина, на которой вы женились, вряд ли…— Прекратите! — вырвалось у Уоррена.— Прекратить что? — спросил Мейсон.— Прекратите выуживать информацию под предлогом комплиментов в мой адрес и создания для меня такого положения, когда я вынужден буду сделать официальное заявление.Но я хочу сделать одно такое заявление, мистер Мейсон. Единственное заявление, к которому вы меня вынуждаете. Тот факт, что Лорна является моей женой, абсолютно ничего не значит.— Сколько лет вы женаты? — спросил Мейсон.— Около десяти лет. Мы счастливы в браке, но Лорна на десять лет моложе меня. Когда я женился на Лорне, я был преуспевающим бизнесменом, не состоятельным, нет, но мои дела шли довольно успешно. Я не копался в ее прошлом. Я женился на Лорне, поскольку любил ее.— И поскольку она любила вас? — спросил Мейсон.— Я не знаю, — ответил Уоррен. — Мужчина никогда не знает. Иногда ко мне приходит мысль, что она вышла за меня замуж, поскольку нашла во мне защиту. И поскольку я никогда не спрашивал ее, не собираюсь спрашивать и у вас. Я не хочу, чтобы вы рассказывали мне о результатах ваших исследований в отношении ее прошлого, настоящего и ее настроениях. Я нанимаю вас лишь для одного дела. Защитить мою жену от человека, который оставил этот отпечаток. Не рассказывайте мне ничего, что вы обнаружите. Просто действуйте, защищайте ее и время от времени посылайте мне счета, достаточные, по вашему мнению, для оплаты ваших усилий.— Да, довольно трудное поручение, — заметил Мейсон.— Я думаю, что вы специалист по трудным поручениям. Я немного изучил вас.В это время зазвенел не указанный в общем телефонном справочнике телефон. Делла Стрит подняла трубку:— Спасибо, Пол, — и повесила.Она поймала взгляд Мейсона и кивнула:— Пол сказал: «Грузовик ресторан-лаборатория на сегодня имеется».— Хорошо! — воскликнул Уоррен.Мейсон задумчиво посмотрел на своего клиента.— Что заставляет вас думать, что жена находится в опасности? — спросил Мейсон.— Мою жену шантажируют.— Откуда вы об этом знаете?— Первый сигнал поступил от моего банкира. В течение более трех месяцев Лорна снимает деньги большими суммами, и наличными.— И вы думаете, что она их передает какому-то вымогателю?— Нет, я знаю, что она этого не делает. Мейсон удивленно посмотрел на Уоррена.— На сегодняшний день она сняла около сорока семи тысяч долларов, — сказал Уоррен, — и вчера эти сорок семь тысяч долларов находились в запертом чемодане в ее спальне.— Вся сумма? — спросил Мейсон.— Вся.— Откуда вы об этом знаете?— Я постарался узнать.— Тогда, — заметил Мейсон, — другая возможность состоит в том, что…— Я знаю, знаю, — перебил Уоррен. — Вы хотите сказать, что моя жена любит кого-то и собирается с ним бежать.Лорна никогда не сделает этого. Десять лет назад она согласилась стать моей женой. В то время что-то очень беспокоило ее. Я заметил это. Она приехала из Нью-Йорка, никогда не говорила ни о своем прошлом, ни об одном из своих друзей, которые знали ее до замужества. Все ее друзья — это люди, с которыми она познакомилась после свадьбы.— Другими словами, ее прошлое — загадка.— Ее прошлое — закрытая книга, — сказал Уоррен. — Возможно, Лорна обо всем рассказала бы, если бы я спросил ее об этом. Но я не хочу ее спрашивать. Вы спрашивали о том, собирается ли она тайно сбежать от меня. Я с уверенностью говорю вам, что Лорна никогда не сделает этого. Она сделала свой выбор. И она останется ему верна, даже если это убьет ее.Если бы что-то случилось и наш брак превратился бы для нее в обузу, она могла бы принять большую дозу снотворного. Я знаю. Я хочу, чтобы этого не случилось.— Если ваши подозрения верны, — сказал Мейсон, — мне придется найти какую-то причину, чтобы чаще видеть вашу жену.— Тогда действуйте.— А ваша просьба состоит в том, чтобы… Уоррен прервал Мейсона:— Защитите мою жену от человека, оставившего тот отпечаток пальца.— Любой ценой? — спросил Мейсон.— Любой. Пределов и ограничений нет. Я хочу, чтобы вы сделали все для защиты моей жены от человека, оставившего отпечаток пальца. Я хочу, чтобы ваши люди из грузовика ресторана-лаборатории организовали нам сегодня прекрасный ужин с шампанским; я хочу, чтобы вы появились на этом ужине в компании в высшей степени подходящей для этого случая женщины, которая может…Мейсон кивнул в сторону Деллы Стрит:— Со мной будет мисс Стрит.— Прекрасно, — сказал Уоррен. — Единственным человеком, у которого могут возникнуть какие-то подозрения в том, что ваш визит носит деловой характер, является Джадсон Олни. На ужине он будет заниматься вашим секретарем, а в качестве сопровождающего она пригласит вас. Поскольку вы довольно известная личность, у Олни могут возникнуть определенные мысли на ваш счет.Олни будет играть роль старого знакомого вашего секретаря, и, поскольку он холостяк, это не вызовет осложнений.— Он, смею добавить, — сказал Мейсон, — очень подходящий человек. И Олни будет знать, что он должен делать?— Олни будет только знать, что он должен пригласить вашего секретаря мисс…— Деллу Стрит, — сказал Мейсон.Уоррен вытащил из кармана записную книжку и сделал пометку.Джадсон будет знать, что он, как старый друг, должен пригласить Деллу Стрит на ужин и в качестве таковой представить ее присутствующим. Вы же ее будете просто сопровождать.— Вы думаете, что это кого-нибудь убедит? — спросил Мейсон.— Меня совершенно не беспокоит, убедит это или нет, — сказал Уоррен. — Я пока не могу придумать чего-то другого. В деловых вопросах я стараюсь наилучшим образом спланировать свою деятельность и потом не беспокоюсь о том, что случится. После того как я выбрал путь, я двигаюсь вперед на полной скорости. И не трачу время на то, чтобы оглядываться назад.Поскольку до прихода в мой дом я вас больше не увижу, нам нужно быть уверенными в том, что мы не будем мешать друг другу. У вас есть ко мне вопросы?— Нет, — ответил Мейсон. Уоррен посмотрел на часы:— Я уже использовал больше времени, чем имелось в моем распоряжении. Придется извиняться перед своими посетителями за задержку.Он отодвинул кресло, встал, направился к двери. Остановился и, повернувшись к Мейсону, сказал:— Независимо от того, кем окажется этот человек, ваша задача — защитить мою жену от него.После того как дверь закрылась, Делла Стрит сказала Мейсону:— Загадочно, но мне это нравится.Мейсон сосредоточенно изучал отпечаток пальца.— Думаешь, Дрейк сможет идентифицировать его?— Если оставивший его человек будет сегодня на ужине, — задумчиво проговорил Мейсон, — Дрейк, возможно, сможет это выяснить. Если, конечно, у этого человека не возникнут подозрения и он не примет мер, чтобы не оставлять следов.— Подозрения? — спросила Делла.— Да, из-за моего присутствия, — ответил Мейсон. Делла сказала:— Если вам предстоит сопровождать меня на ужин стоимостью пятьсот долларов, мне нужно использовать обеденное время для посещения салона красоты.— Используй для этого любое время, — сказал Мейсон. — Ты же знаешь, что это не личное, а служебное дело.Делла Стрит сняла телефонную трубку и, соединившись с салоном красоты, сказала:— Подождите минутку. — Затем, повернувшись к Мейсону, добавила: — Они могут принять меня сейчас.— Иди, — сказал Мейсон. — Расходы внеси в сумму расходов по делу. Это же официальное дело, ты знаешь.Делла сказала по телефону:— Хорошо, я сейчас иду.Повесила трубку и повернулась к Мейсону:— Я чувствую себя как-то… Ну хорошо.Мейсон рассмеялся:— Ты всегда с удовольствием работаешь в вечернее время, Делла, или по выходным. Поэтому иди и приступай к работе. Глава 2 Примерно в два часа сияющая Делла Стрит вернулась из салона красоты.— Как я выгляжу? — спросила она, медленно поворачиваясь перед Перри Мейсоном.— Как новая миллионная ассигнация, — ответил Мейсон.— Я не хочу, чтобы вы стеснялись меня за этим ужином.— Стыдись! — воскликнул Мейсон. — Ты будешь королевой…Зазвонил телефон, короткие, резкие сигналы которого говорили о том, что в приемной находится человек, срочно и настоятельно требующий его принять. Буквально сразу на пороге кабинета появилась Герти, оператор коммутатора, занимающаяся одновременно и приемом посетителей.Осторожно закрыв за собой дверь, она сказала:— В приемную пришел Джадсон Олни, который по срочному личному делу хочет видеть Деллу Стрит. Он хочет видеть ее наедине.— Это мой друг, — сказала Делла.— Вот что?.. — спросила Герти, сделав удивленные глаза.Только временно, смеясь, ответила Делла Стрит. — Я выйду и встречу его.Герти, пятясь, покинула кабинет Мейсона.— Я хотел бы взглянуть на него, — сказал Мейсон, — если ты сумеешь организовать это.— Сумею, — сказала Делла.Делла вышла в приемную. Через некоторое время зазвонил телефон Мейсона. Подняв трубку, Перри услышал голос Деллы.— Где ты находишься, Делла? — спросил адвокат.— В приемной, — ответила мисс Стрит. — Наш разговор Олни не слышит.— Продолжай.— Происходит что-то странное. Кроме меня, он никого не хочет видеть. После короткого разговора он спросил, кто меня будет сопровождать на ужин. Я ответила, что сопровождать меня будете вы. Мне показалось, что это его несколько озадачило. Он сказал, что это в определенной мере выбивает его из колеи. Когда он узнал, что я пойду с вами, он захотел вас видеть. Он очень чем-то обеспокоен, находится в сильном напряжении.— Спроси, хочет ли он зайти ко мне, — сказал Мейсон. — Если да, заходи вместе с ним.— Уверена, что захочет. Ожидайте нас через пару минут, — сказала Делла Стрит.Однако уже через минуту после телефонного разговора дверь кабинета Мейсона отворилась и появившаяся Делла сказала:— Мистер Мейсон. Это Джадсон Олни, менеджер «Уоррен энтерпрайзис».Олни, крепкий молодой человек с располагающей улыбкой, готовый к неформальному общению, слегка поклонился и пожал Мейсону руку.— Здравствуйте, мистер Мейсон, — сказал он. — Извините за беспокойство, но Делла сказала мне, что вы будете сопровождать ее на сегодняшний ужин, и мне захотелось зайти и поздороваться с вами. Делла и я — друзья со школьных дней. Я был в старшем классе, она — в младшем, но я уже тогда заприметил ее. Мы разошлись в разные стороны и потеряли друг друга.— Как вам удалось найти ее? — спросил Мейсон безучастно.— Самым простым на земле образом, — сказал Олни. — Вчера я проходил по улице и заметил ее в проезжавшей машине и сразу узнал. Увидев, что машина завернула на близлежащую стоянку, я зашел туда и спросил дежурного, как часто здесь паркуется мисс Делла Стрит. Он ответил, что уже больше месяца, что, по его мнению, она работает у Перри Мейсона, адвоката. Вот, — сказал улыбаясь Олни, — такова история. Я бы мог представить все это в виде мистического случая и выставить себя в роли такого супердетектива, но я предпочитаю говорить правду.Его спокойные голубые глаза с неподдельной откровенностью смотрели на Мейсона.— А если говорить правду? — спросил Перри Мейсон.Делла Стрит перехватила взгляд Джадсона Олни и покачала головой.Олни застенчиво усмехнулся.— Хорошо, — сказал он. — Все это я выдумал. Мой хозяин, Горас Уоррен, велел мне сочинить историю, которая объясняла бы мое длительное знакомство с мисс Деллой Стрит, и на этой основе пригласить ее в качестве своего друга на сегодняшний ужин. С другой стороны, я должен был показать, что наши отношения покоятся только на старой дружбе, которая на какое-то время прервалась и теперь вновь возобновилась. Поэтому мне было сказано просить мисс Деллу Стрит, чтобы она взяла сопровождающего. Она сказала мне, что вы собираетесь проводить ее.Мейсон кивнул.— Хорошо, — сказал Олни. — На ужине я хотел рассказать историю о Делле Стрит, старых школьных днях, автостоянке, и мне хотелось прорепетировать свою роль.— Не можете ли придумать что-нибудь другое, более подходящее? — спросил Мейсон.— Нет, — ответил Олни. — У меня был другой рассказ, но он проверяем.— А вы думаете, что кто-то будет проверять его? — спросил Мейсон.— Я не знаю, — ответил осторожно Олни. — Но я хочу быть в безопасном положении. Меня намеренно держат в неведении, и я не знаю, о чем идет речь. Мне сказали, что я должен делать, и я просто выполняю инструкции. Мне сказали придумать историю, которая выдержала бы проверку.— Это все, что вы знаете? — задал вопрос Мейсон.— Да, — ответил Олни. — Но я бы хотел добавить одну вещь от себя.— Что это?— О чем бы ни шла речь, — сказал Олни, его лицо стало серьезным, взгляд приобрел жесткость, — лучше не трогать Лорну Уоррен.— У вас есть особый интерес к ее защите? — спросил Мейсон.— Нет, — сказал Олни. — Хотя, наверное, есть. Лорна Уоррен — самый приятный, неиспорченный человек, которого я когда-либо знал: она спокойна, терпелива, рассудительна, тактична и прекрасно относится ко всем нам, служащим своего мужа.Внезапно мне пришла в голову мысль, что, возможно, есть причина для всей этой бессмыслицы, через которую я должен пройти.
1 2 3 4


А-П

П-Я