https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Следовательно, - резюмировал ее слова Мейсон, - вы так ненавидите
мистера Идена?
- Это своего мужа я ненавижу. И это единственное средство, при помощи
которого я могу заставить его заплатить за все, что я перенесла по его
вине.
Морли Иден вмешался в разговор:
- Извините меня, мистер Мейсон, но я...
- Нет, одну минутку! - тотчас же оборвал его Мейсон.
Но Иден настаивал:
- Полагаю, что с вами-то я могу разговаривать?
Глаза Мейсона заблестели.
- О, это пожалуйста, - заверил адвокат. - Вы ведь у себя, в своем
собственном доме и, следовательно, у вас есть полное право разговаривать с
кем угодно, кто находится по эту сторону колючей проволоки.
- Вы не могли бы передать заинтересованной даме, - попросил Морли
Иден, - что я хотел бы жить в мире до тех пор, пока распря не будет
улажена?
- Миссис Карсон, мой клиент хотел бы поставить вас в известность о
том, что он не питает никаких враждебных чувств по отношению к вам.
- Вы могли бы объяснить ему, что удовольствие бесплатно лицезреть
такую женщину как я, загорающую у бассейна, компенсирует в моих глазах
неудобство иметь проволочное заграждение в гостиной. Добавьте, что если у
него появится желание воспользоваться вышкой для прыжков в воду, которая
находится с моей стороны, то я всегда приму его с удовольствием.
Вивиан Карсон бросила на Идена быстрый взгляд и тотчас же снова
обратилась к Мейсону:
- Вы поступите правильно, если предупредите вашего клиента о том, что
всякая попытка братания с врагом будет рассматриваться, как нарушение
судебного решения и беспощадно караться.
- Скажите ей, мистер Мейсон, - воскликнул Иден, - что я никогда не
считал ее врагом. Я очень хорошо понимаю те чувства, которые ею руководят,
так же, как и всю меру несправедливости, которой она подверглась.
Вивиан Карсон, казалось, собралась вернуться к своим гостям, как
вдруг она с изяществом танцовщицы сделала полуоборот и протянула руку
между рядов колючей проволоки.
- Я прошу у вас прощения, мистер Иден, - сказала она. - Вы прекрасный
человек. Я постаралась сделать вам жизнь невыносимой, а вы принимаете все
это с улыбкой.
- Благодарю, миссис Карсон. Я еще более счастлив поцеловать вашу руку
потому, что это не доставляет мне никаких неудобств до тех пор, пока ваша
рука находится с моей стороны проволоки.
- Это вы верно подметили! - подтвердила улыбаясь молодая женщина. - И
вот так, уступая эмоциям, я уничтожила добрую часть своего тщательно
продуманного плана. Но я предупреждаю вас, мистер Иден, что остаюсь в
полной решимости отомстить моему мужу. Тем хуже для вас, что вы оказались
на линии огня!
- Я надеюсь, что эта маленькая встреча не будет занесена в протокол
Суда? - вмешался Мейсон с улыбкой.
- Нет, потому что это я взяла инициативу разбить лед. Но даже при
том, что ваш клиент такой очаровательный джентльмен, господин адвокат, эта
проволока останется здесь. И я очень надеюсь, что эта проволока будет
раздражать его до такой степени, что он предпримет энергичные шаги.
- С ножницами для резки проволоки? - осведомился Мейсон.
- В этом случае я буду безжалостна, так как перемирие временное.
- Очень хорошо, - сказал адвокат. - Со своей стороны, могу сообщить,
что мой клиент предполагает установить в гостиной электроорган для того,
чтобы играть по ночам, как он это обожает делать.
- Замечательно! Лично я собираюсь брать уроки игры на саксофоне и мой
учитель сказал мне, что будет очень неплохо, если я с самого начала буду
иметь звукоизолированное помещение. В ином случае это было бы просто
невозможно, но в отдельном изолированном доме, таком как этот... Пошли,
Элен!
Элен просунула сквозь проволоку руку и сказала Мейсону на прощанье:
- Очень рада была познакомиться!
- Я надеюсь, что мы найдем возможность увидеться еще раз, - мило
улыбнулся адвокат, - когда решетка будет поднята.
- Что касается меня, то я всегда с радостью! - заверила Элен, перед
тем как Вивиан увела ее.
Мейсон повернулся к своему клиенту:
- Судья Гудвин убежден в том, что Лоринг Карсон скрыл большую часть
общего состояния, заявив, что спустил деньги в казино в Лас Вегасе. Таким
образом судья надеется на то, что вы возбудите против Карсона процесс,
чтобы заставить его открыть свои секретные сейфы.
- По вашему мнению этот процесс желателен?
- Даже очень желателен, - заверил адвокат.
- Тогда вперед! Сообщите мистеру Карсону сумму возмещения ущерба.
Такую, которую посчитаете нужной!
- Судебный процесс требует много времени и денег.
- Денег у меня достаточно. А вы постарайтесь, чтобы это заняло
минимум времени. Эта...
Идена прервали музыкальные звуки дверного колокольчика.
- А! У меня тоже гости собираются, - сказал хозяин левой половины
дома.
- Я вижу, что вы можете затянуть двойной занавес, который отделяет
холл от гостиной, - оглядевшись, сказал Мейсон. - Я настоятельно
рекомендую вам сделать это до того, как вы пойдете открывать дверь.
- Понятно! - согласился Иден. - Но занавес не помешает слышать...
Оставшись один в гостиной, Мейсон сел в удобное кресло, откуда он мог
прекрасно видеть все, что происходит по другую сторону колючей проволоки.
- Дорогие мои, - объявила своим гостям Вивиан Карсон. - Предлагаю в
честь нашей дорогой миссис Стерлинг произвести показ нижнего белья.
Одобрение было единодушным, но одна из приглашенных, более старшая по
годам, чем остальные, заявила:
- Предупреждаю вас, милые мои, что я очень придирчива в том, что
касается нижнего белья... Я люблю, чтобы оно было очень воздушным,
оригинальным, возбуждающим...
Два прямоугольных стола были сдвинуты друг другу торцами, так что
образовали своеобразную дорожку, табуретки, подставленные с каждой
стороны, позволяли подняться на нее. Вивиан зажгла осветитель, направив
яркий свет в сторону этой импровизированной эстрады. Элен тотчас же
забралась на нее и сказала:
- Чтобы начать, я собираюсь показать вам то, что сейчас на мне. Я
думаю, миссис Стерлинг понравится моя комбинация!
В то время, как она стала избавляться от обтягивающего платья, Мейсон
заметил, что Вивиан Карсон вышла из ярко освещенной зоны, чтобы лучше
видеть то, что происходит по другую сторону проволоки.
- Должен вас огорчить, миссис Карсон, - весело сказал Мейсон, - но
главного и единственного зрителя, для которого разыгрывается шоу, здесь
уже нет.
- Что вы хотите сказать?
- Я здесь один, - Мейсон, развалившись в кресле, закинул ногу на ноги
и достал сигарету. - Продолжайте, пожалуйста, мне нравится...
Элен избавилась от платья, яркий свет позволял видеть все, что
безуспешно старалось прикрыть белье, доведенное до минимума. В этот
мгновение в холле послышался звук удара и сразу же за ним грохот падения.
Мейсон бросился в ту сторону и, когда откинул тяжелый двойной
занавес, увидел Морли Идена, лежавшего на полу. Над ним склонился молодой
атлетически сложенный человек.
- Что происходит? - живо спросил адвокат.
- Он... он меня ударил, - выговорил Иден, пытаясь подняться на ноги.
- И я готов повторить! Ну, вставай! - приказал молодой человек резким
голосом.
- Что, в конце концов, происходит? - снова спросил Мейсон, вставая
между ними.
- Не суйтесь не в свое дело, а то и вам достанется! - пролаял
незнакомец.
- Ну, - весело сказал адвокат, - посмотрим, как это у вас
получится...
Мужчина оценил взглядом фигуру Мейсона, решительное выражение его
лица и смутился. Потом в его глаз гнев сменился неподдельным удивлением:
- Но я вас узнал! Вы тот самый адвокат... Перри Мейсон!
- Действительно, я Перри Мейсон. Итак, что здесь происходит?
Позади Мейсона раздался голос Идена, который встал на ноги:
- Пусть он попытается еще раз, не мешайте ему, господин адвокат. Я
готов, посмотрим, получится у него второй удар так же хорошо, как и
первый, внезапный...
- Спокойно, мистер Иден, спокойно, - посоветовал ему адвокат. -
Попытаемся узнать, в чем дело.
- О! Это легко, - заметил Иден. - Он думает, что я Лоринг Карсон и
что...
- Вы не Лоринг Карсон? - с удивлением воскликнул незваный гость.
- Нет, - подтвердил Мейсон. - Этого господина зовут Морли Иден. А
теперь мы хотели бы знать наконец, кто вы такой и что вам нужно?
- Морли Иден... - смутился незнакомец. - Но что он здесь делает?
- Он у себя дома, так как купил этот участок у Лоринга Карсона.
- О! Мне очень жаль... Действительно жаль... Я снова поддался своему
проклятому темпераменту...
- У меня сложилось такое же впечатление, - заявил Мейсон. - Но я все
еще жду объяснений.
- Меня зовут Норберт Дженнингс, - представился мужчина. - Он знает,
кто я такой.
- Я знаю его по имени, вот и все, - сказал Иден, подходя к адвокату.
- Это человек, которого Лоринг Карсон обвинил в том, что он является
любовником его жены.
- Я понимаю... - сказал Мейсон.
- Вы совсем ничего не понимаете! Лоринг Карсон и его детектив разбили
мою жизнь!
- Детектив следил за вами?
- Не за мной, - поправил Норберт Дженнингс, - а за Надин Палмер.
- Произошла ошибка, - пояснил Иден. - Когда Карсон хотел показать
свою жену детективу Дэйтону Леграну, она находилась в обществе других
людей и Легран ошибся. Он принялся следить за другой женщиной, Надин
Палмер.
- И это был для меня крах всего на свете! - с яростью заявил
Дженнингс.
- Об этом писали газеты?
- Еще бы! - с горечью сказал Дженнингс. - В клубе, во время игры в
гольф, все сразу же оборачивались в мою сторону, чуть ли не показывали
пальцем! Дело дошло до такой степени, что я не осмеливаюсь больше никуда
выходить!
- А муж Надин Палмер?
- У нее нет мужа. Они развелись много лет назад.
- А вы? Вы женаты?
- Нет.
- Ну, тогда это все не так драматично...
- Вы так находите? - возмутился Дженнингс. - Из-за ошибки этого
Карсона, все решили, что я сплю с его женой. Когда выяснилась истина, все
за животы держались от смеха надо мной! Надин Палмер это все ужасно не
понравилось, хотя все строили мины, будто жалеют ее и симпатизируют ей.
Поэтому я пришел сказать Лорингу Карсону, что я о нем думаю. Мистер Иден
открыл дверь и спросил, чего я хочу. Когда я представился, он посмотрел на
меня, широко раскрыв глаза, как будто мое имя ничего ему не говорило.
Полагая, что он фиглярствует, я разозлился и...
- Вы ударили не того человека!
- Когда кто-то несправедливо обвиняет другого в том, что он спит с
его женой, он должен ожидать, что это другой начистит ему физиономию!
- Но, - вставил Иден, - это ведь не я доставил вам неприятности!
- Да, это верно... Примите мои извинения, - согласился Дженнингс. -
Так как у нас в качестве свидетеля есть адвокат, скажите мне во сколько вы
оцениваете мой удар, и я тут же выпишу вам чек, повторив свои извинения.
- Так как вы пришли по порыву сердца, я принимаю ваши извинения, -
сказал Иден, - но мне не нужны деньги. Я понимаю вашу реакцию и хочу
сказать вам, что я больше вашего зол на Лоринга Карсона. Таким образом,
когда вы его все-таки найдете, передайте ему этот удар кулаком, который вы
нанесли не по адресу, и добавьте еще столько же от меня!
- Против этого я не возражаю! - заверил Дженнингс, сжимаю кулаки. -
Подумайте только - из-за него Надин каждый раз вешает трубку, когда я
пытаюсь до нее дозвониться!
- Но, в конце-концов, - возразил Мейсон, - если эта дама не замужем,
не из-за чего...
- В самом деле? - возмутился Дженнингс. - Хорошо же вы думаете о
репутации Надин, о ее гордости! Это очень воспитанная женщина, которая
бывает в свете... Теперь, когда она идет куда-нибудь, она сознает, что
позади нее люди подмигивают друг другу, рассказывают эту историю тем, кто
еще не в курсе... О! Этот Карсон, я до него еще доберусь!
- Спокойно! - вмешался Мейсон. - Вы знаете, что бросать публично
угрозы в адрес кого бы то ни было, может обойтись вам очень дорого?..
- Мне плевать на это! - выпалил Дженнингс. - У меня достаточно денег,
чтобы позволить себе такое удовольствие! Я не постесняюсь заявить, что не
успокоюсь, пока от души не набью морду Лорингу Карсону!
- Возможно, существует вполне законное средство отомстить за вас, -
сказал Мейсон.
- Возбудить процесс против Лоринга Карсона? - иронично спросил
Дженнингс. - Чтобы вытянуть из него деньги? С одной стороны, сделанное им
не может окупиться деньгами, но с другой стороны, у него нет столько
денег...
- У него их может быть значительно больше, чем он говорит, -
прошептал Мейсон.
- Мне плевать на деньги! Я не знаю, что с ними делать и они никогда
не доставляли мне радости! Я... - Дженнингс повернулся к хозяину дома: -
Еще раз приношу вам свои извинения, мистер Иден. Я понимаю, что вы так же
жертва этого мерзавца Карсона, как и я... Я очень расстроен, что ударил
вас...
Он импульсивно протянул руку, а Иден пожал ее. После этого, резко
развернувшись, Норберт Дженнингс покинул дом, не произнеся больше ни
слова.
- Ну что же, - заметил Иден, спустя какое-то время. - Мы идет от
осложнения к осложнению, словно по лесенке вверх... Или вниз.
- Я должен вас предупредить, - сказал Мейсон с веселой улыбкой, - что
в этот момент в вашей гостиной идет показ женского нижнего белья,
разумеется на теле, воздушного, оригинального и возбуждающего, если
воспользоваться выражением, которое было употреблено. И действо гораздо
больше похоже на заведение со стриптизом, чем на демонстрацию мод.
- Поскольку вы сейчас выступаете для меня в роли Ментора, то может
быть мы немного воспользуемся бесплатным представлением, а? - предложил
Иден.
На импровизированной эстраде медленно кружилась восхитительная
девушка, одетая в бюстгальтер и крошечные трусики из черного кружева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я