узкая раковина 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Радиационный компас подтверждает, что мы приближаемся к кораблю Уль Кворна.
– Дьяволы Плутона, вот уж не думал, что доведется летать на ощупь! – воскликнул Ото.
Полет действительно был опасен. Кэртис вел невидимый корабль к невидимой цели, в буквальном смысле выполнял посадку на кончиках пальцев. Повинуясь интуиции, он включил тормозные дюзы, и «Комета» мягко ткнулась в поверхность незнакомой планеты.
– Не приведи Господь повторить такой трюк, – сказал капитан Фьючер, вытирая пот со лба. – Ладно, как ни мучились, но сели. И корабль Уль Кворна, если компас не врет, совсем рядом.
Нащупав стрелку анализатора атмосферы, Кэртис Ньютон убедился, что воздух пригоден для дыхания, я открыл люк.
– Оружие держать наготове. Если Уль Кворн действительно рядом, он слышал, как мы сели. Грэг, на тебе охрана корабля.
Кэртис догадывался, что чувствует андроид, ступая с трапа на землю. Несмотря на то что под ногами оказалась твердая почва, все было погружено в непроглядную тьму. Лишь высоко над головами мерцали незнакомые звезды.
Вдали прокричала птица, донесся рык неведомого зверя. С легким шорохом подул ветерок.
– Если здесь есть хищники, – проворчал Ото, – они нас сожрут, а мы их даже не увидим.
– Я сорок лет мотаюсь по космосу, однако такого не встречал, – сказал Эзра Гурни. – Капитан Фьючер, объясните, почему ничего не видно.
Дело, я уверен, в поляризованном поле. Некая сила перестраивает атомы вещества в таком порядке, что оно становится невидимым. Так делают из непрозрачного песка прозрачное стекло.
– Думаю, ты прав, – проскрипел Мозг. Капитан Фьючер ощупал радиационный компас.
– Корабль Уль Кворна там! – Он вытянул руку и тут же спохватился. – Держитесь друг за друга и следуйте за мной. Только осторожнее! Не хватало невидимке потеряться в невидимом мире.
Сжимая в руке протоновый пистолет, Кэртис Ньютон медленно вел вперед свой отряд. По-прежнему ничего не было видно; казалось, они продолжают смотреть в черную пустоту космоса.
Неожиданно Кэртис наткнулся на неровную металлическую стену. Пальцы торопливо ощупали поверхность.
– «Нова», – возбужденно прошептал капитан Фьючер. – Корабль Уль Кворна! Посмотрим, можно ли попасть внутрь. Только осторожно!
Люк корабля был открыт. Забравшись в невидимый отсек, друзья обнаружили, что «Нова» пуста.
– Очевидно, Уль Кворн и его шайка отправились за сокровищами, – пробормотал капитан Фьючер. – Хотя не в привычках Чародея с Марса оставлять корабль без присмотра.
Из непроглядной тьмы вдруг донесся сдавленный крик Ото:
– Шеф, меня кто-то душит!
В тот же момент невидимый враг навалился на капитана Фьючера.
Судя по поднявшемуся шуму, нападению подвергся весь отряд. Кэртис бешено молотил кулаками, не решаясь применить в такой обстановке оружие.
Это была странная драка. Ни нападающие, ни защищающиеся друг друга не видели. Капитан Фьючер почувствовал, что их атакуют не бандиты Уль Кворна. Низкорослые, в куртках и штанах из мягкой кожи люди пытались накинуть на незваных гостей гибкие металлические обручи.
Кэртис наносил сокрушительные удары, но противники обладали невероятной реакцией. Их движения были молниеносны, казалось, кромешная тьма ничуть им не мешала. Кто-то сделал капитану Фьючеру подножку, и в следующую секунду обручи стянули его кисти.
– Шеф, тебя тоже повязали? – прошипел Ото. – Вот сволочи! Кажется, только Саймон ушел.
Скрипящий голос Мозга развеял последнюю надежду.
– Никуда я не ушел. На меня набросили сеть, прежде чем я успел сообразить, что к чему. По-моему, они ориентируются по слуху.
– Естественно, – откликнулся Кэртис Ньютон. – А значит, они давно здесь живут.
– Как же я ненавижу такие ситуации, когда некому врезать! – проревел сержант полиции Эзра Гурни. – Куда вы меня тащите, свиньи?
Невидимые противники выволакивали друзей из корабля. При этом они обменивались короткими репликами на неизвестном языке. Затем раздался далекий крик, и Кэртис Ньютон разобрал гудение Грэга.
– Грэг, ты тоже попался? – крикнул в пустоту капитан Фьючер.
– Да! – заревел робот. – Связали по рукам и ногам. Но я вырвусь, шеф, и обязательно всех поубиваю!
Прозвучала какая-то команда. Пленников выстроили в шеренгу. Острия мечей ясно указывали, в какую сторону надо двигаться.
– Полегче! – крикнул Ото. – Хоть бы на минутку дали свет, а?
– Успокойся и иди, куда приказывают, – посоветовал капитан Фьючер. – У них огромное преимущество в слухе. Подождем нашего часа.
Невидимые противники повели их по неровной, поросшей травой равнине. Спустя час друзья вышли на мощеную дорогу. Капитан Фьючер с удивлением почувствовал под ногами древний булыжник.
Сопровождающие обменивались репликами с какими-то людьми, находящимися по обеим сторонам дороги. По доносящимся звукам Кэртис Ньютон сделал вывод, что они идут по полю, на котором ведутся сельхозработы. Вскоре впереди послышался негромкий ровный гул.
– Похоже, мы входим в город, – сказал Ото. – Слушайте, а что, по-вашему, стало с бандой Уль Кворна?
– Не исключено, что ему повезло больше, – ответил Кэртис. – Он, во всяком случае, знал из дневников Гарриса Хайнса, что его здесь ждет.
Похоже, пленников привели в центр города. Вокруг собралось не менее нескольких сотен невидимых горожан. Они ходили по улицам не сталкиваясь и не мешая друг другу. Умение ориентироваться по слуху поражало. Кэртис Ньютон слышал звон металла в мастерских, крики играющих детей.
Мостовая под ногами была неровной и местами разбитой. Наталкиваясь периодически на стены, капитан Фьючер отметил, что они тоже приходят в упадок. Очевидно, город знавал лучшие времена.
– Целый город невидимок! – воскликнула Джоан Рэнделл. – Только ради того, чтобы такое узнать, стоило прилететь в другую Вселенную.
Пленники спускались по пологой лестнице. По необычному отражению голоса Джоан Кэртис Ньютон догадался, что их подводят к огромному зданию.
И в самом деле скоро они услышали, как гулко отдаются их шаги в пустынном коридоре. Пленников провели по лестнице, потом еще по одной.
– Кажется, мы в подвале, – прошипел Ото. Со скрежетом отворилась тяжелая дверь. Друзей втолкнули внутрь, и дверь с лязгом захлопнулась.
– Чтоб мне расплавиться! – прогудел Грэг. Сколько раз меня запирали, но никогда еще не было, чтобы это сделали невидимки!
Неожиданно в коридоре раздались тяжелые шаги. Кто-то остановился у зарешеченной двери и, к великому изумлению друзей, задал вопрос на языке Земли:
– Это вы – новые пленники призраков? Есть среди вас земляне?
– Мы все земляне! – крикнул Кэртис. – А вы кто?
– Я тоже жил на Земле. Очень давно. Меня зовут Гаррис Хайнс.
– Гаррис Хайнс? – Капитан Фьючер не мог поверить своим ушам. – Вы первый проникли в параллельный мир!
– Да, будь он проклят! – ответил старческим голосом невидимый человек. – Вот уже сорок лет я живу
Здесь. С того самого дня, как мой корабль потерпел аварию при посадке.
– Чтоб меня разорвало! – не удержался Ото. – Я бы тут спятил за сорок лет!
– А я привык. – Гаррис Хайнс закашлялся. – Все эти годы, правда, я жил надеждой, что кто-нибудь сюда прилетит. И вот сегодня... такой день... Сразу два корабля из моей родной Вселенной. Вначале Уль Кворн с его головорезами, теперь вы...
– Вы хотите сказать, что банда Уль Кворна здесь?
– А где им еще быть, – ответил старик. – Они приземлились недалеко от города еще вчера. Сейчас они содержатся в этом же здании.
– Теперь понятно, шеф, – прогудел Грэг. – Эти черти выставили посты возле корабля Кворна и тут же нас засекли.
– Кто это говорит? – изумился Гаррис Хайнс. – Не похоже на человека.
– Это не человек, но мой хороший друг, – ответил капитан Фьючер. – Хайнс, скажите, как они намерены поступить с нами и с людьми Уль Кворна?
– Если выяснится, что вы хотели украсть Космический Кристалл, вас всех казнят. Если нет, останетесь здесь навсегда.
– Хорошенькая перспектива, – едко проворчал Эзра Гурни.
– Космический Кристалл? – переспросил Кэртис.
– Много лет назад, – хриплым голосом начал объяснять старик, – люди-призраки были обыкновенной видящей расой, причем весьма развитой в научном отношении. Об этом можно судить по сохранившимся городам. Потом на них напали жители соседних планет, в частности живущие на дне океана амфибии. Враги прилетали на кораблях с огромными водяными баками, захватывали пленных и увозили их к себе.
Населяющие эту планету люди всячески пытались противостоять нашествию амфибий, но все было тщетно, пока ученые не предложили радикальный способ: сделать все вокруг невидимым. Конечно, за этим последовали серьезные перемены в жизни, и все же нашествие было остановлено.
Местные жители накопили большие знания в области вещества, энергии и света. Ученые построили Космический Кристалл, огранили его, как драгоценный алмаз, и установили в центре города. В высоту он достигает человеческого роста.
Строго говоря, он не является материальным телом, это скорее жесткая протоновая решетка, организованная таким образом, что происходит естественная трансформация энергии. Кристалл поглощает энергию, поступающую с космическими лучами, и создает поляризованную вибрацию, делающую все материальные тела абсолютно прозрачными.
Сейчас Космический Кристалл находится на алтаре в храме. Амфибии давно вымерли, но люди-призраки не захотели возвращаться к обычной жизни. К тому же за долгие годы у них успели полностью атрофироваться глаза. Живут они благодаря исключительно развившемуся слуху. Наука и культура пришли в упадок, сейчас это весьма примитивная раса. И если когда-либо их мир снова станет видимым, они окажутся в бедственном положении.
– Скажите-ка, Гаррис, – промолвил капитан Фьючер, – вы ведь прилетели сюда за Космическим Кристаллом?
– Да, – после долгой паузы ответил старик. – Из-за него я и загубил свою жизнь.
– Уль Кворн узнал о нем из ваших записей?
– Он тоже прилетел сюда за Кристаллом.
– Да зачем он ему? – не удержался Ото.
– Затем, – мрачно ответил капитан Фьючер, – что с его помощью можно сделать невидимым любой астероид, любую планету, создать непобедимую цитадель зла!
Дуэль призраков
Кэртис не видел лиц своих друзей, но знал, что они искажены тревогой. Гаррис Хайнс прервал тягостное молчание.
– Я слышу шаги стражников. Сейчас вас поведут на суд.
Тяжелая дверь со скрипом открылась, раздались короткие команды, и пленников вытолкали из камеры.
– Капитан говорит, что вы и другие пришельцы будете подвергнуты суду Жрецов Кристалла, – объявил Хайнс. – Жрецы и есть правители народа-призрака.
– Если бы мне удалось распутать руки, – зло прогудел Грэг, – я бы размазал пару призраков по стенам!
Кэртиса Ньютона и его друзей снова повели по длинным переходам и лестницам. Наконец процессия остановилась. Судя по звуку, они находились в большом и высоком зале. Перед глазами тем не менее по-прежнему была космическая чернота, только над головой сияли неведомые звезды.
Неожиданно совсем рядом послышался насмешливый голос:
– Ну что, дружище, кажется, мы угодили в одну ловушку? Веселая собирается компания!
Капитан Фьючер мрачно бросил:
– Мы еще поговорим, Уль Кворн.
– Конечно, – отозвался Чародей с Марса. – Если позволят наши невидимые друзья.
Раздался тягучий низкий голос. Кэртис Ньютон понял, что говорит один из старейшин. Гаррис Хайнс переводил:
– Первым будет отвечать Уль Кворн. Скажи, зачем ты прилетел на нашу планету?
– Передай ему, – отвечал Чародей с Марса, – что я хотел спасти их планету от величайшей опасности.
– Какой опасности?
– Я прилетел, – холодно произнес Уль Кворн, – предупредить народ-призрак о том, что люди капитана Фьючера намерены украсть Космический Кристалл.
– Хайнс, не переводите, этот мерзавец нагло врет! – не удержался Ото.
Я обязан переводить все, что здесь говорится, – нервно ответил Гаррис Хайнс.
Друзья слышали, какой поднялся шум после того, как Гаррис Хайнс перевел слова Уль Кворна.
– Гаррис, скажите им, что этот человек – уголовник, что он прилетел сюда с целью похитить Космический Кристалл. А я преследую его, чтобы отдать в руки правосудия.
– Отлично, капитан Фьючер, – ваше слово против моего! – воскликнул Уль Кворн. – Посмотрим, чья возьмет.
Жрецы возбужденно заговорили между собой. – Хайнс, разве вы не можете объяснить им, кто говорит правду? – взволнованно сказала Джоан Рэнделл. – Они же вам поверят.
– А я откуда знаю, кто из вас говорит правду? – раздраженно ответил Гаррис Хайнс. – Я ведь слышу вас всех впервые в жизни.
Спор между судьями окончился. Слово взял Верховный Жрец. Гаррис Хайнс торопливо переводил.
– Верховный Жрец говорит, что единственный способ определить, кто из вас лжет, а кто нет, это провести по традициям народа-призрака поединок перед Космическим Кристаллом. Поединок назначен на завтра.
– Провести поединок? – Уль Кворн вздрогнул. Вы хотите сказать, что капитан Фьючер и я...
– Вы будете драться на мечах в большом амфитеатре перед алтарем с Космическим Кристаллом, – объяснил Гаррис Хайнс. – Кристалл сам отдаст победу тому, кто говорит правду.
– Меня это устраивает, – воскликнул капитан Фьючер. – Ни о чем другом я и не мечтал.
– Меня тоже, – холодно ответил Уль Кворн. -Я всегда знал, что придет день и я тебя прикончу. Неплохое местечко для завершения твоей затянувшейся карьеры!
– Не забывайте, драться придется тоже на слух, – предупредил Гаррис Хайнс.
О приходе «ночи» можно было догадаться только по наступившей в городе и храме тишине.
Где-то в середине следующего дня принесли скудную еду, состоящую из вареной травы и кореньев с кислым вином. Спустя некоторое время стража открыла подвал и вывела капитана Фьючера.
– Не переживайте, – крикнул Кэртис. – Наконец-то я положу конец грязным похождениям Кворна!
– Будь осторожнее, малыш! – напутствовал его Мозг. – Не забывай, что этот дьявол способен на любую подлость!
Капитана Фьючера вывели на именную площадку. В лицо дул легкий ветерок, из чего он заключил, что находится на улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я