https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/110x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ты была старше, тебе казалось непристойным и безнравственным
отвечать мне взаимностью, точнее, показать, что отвечаешь. Пять
лет разделяли нас; между пятилетней девочкой и грудным младенцем
пропасть, между сорокалетним господином и сорокапятилетней дамою
полшага. Между нами теперь столетия и страны, и нас прежних нет
на свете, и никакого "мы" нет, разве что слово, единица языка,
местоимение, бессмыслица. На Востоке, куда занесло меня
невзначай колдовство, утверждают, что мужчину делают мужчиной
скорбь и страсть. Но ни для тебя, ни для меня мой нынешний
мужественный образ уже не является ни настоящим, ни прошлым, ни
будущим. Мы призраки с картины Антуана Ватто: ты в черном, я в
коричневом камзоле и в берете, напоминающем тюрбан, плоский
холст, окно в небытие, машина времени из канвы и красок,
воскрешающая несуществующее мгновение, каприз Природы".
"Ходят слухи, что Людовик XIV построил Версаль потому, что из
окон замка Сен-Жермен видел аббатство Сен-Дени, где суждено было
ему быть погребенным, вид собственной будущей усыпальницы
действовал ему на нервы, Король-Солнце не хотел думать о смерти.
Мне же кажется, что король стремился отъединиться хоть
сколько-нибудь от парижан, любой из них мог войти в замок,
болтаться по комнатам и гулять в саду. В Версале королевское
семейство вело более обособленный образ жизни. Хотя парижане,
особенно в воскресные дни, взяли моду туда таскаться в каретах,
устраивая экскурсии и глазея в свое удовольствие. Мне говорил об
этом Савиньен, показывая в лицах и любопытствующих, и
придворных, и членов королевской семьи; как всегда,
передразнивая и пересмешничая, он был неподражаем, и я хохотал
от души".
"Мэтр Ла Гир увлекся Луной и, зачарованный Гекатой, то есть
Дианой, она же Селена, временно забросил свой труд, посвященный
солнечным часам. Чертежи, таблицы и гравюры всех видов этих
часов валялись, скучая, в кабинете и в библиотеке. Впрочем, три
кадрана, установленные мэтром в саду, и горизонтальный, и
наклонный, и вертикальный, чувствовали себя прекрасно, ибо дни
стояли солнечные, а Анна, посадившая вокруг часов свои любимые
фиалки, маргаритки и тюльпаны, навещала их постоянно. Равно как
и мы с котенком: я смотрел, как Анна поливает маргаритки из
лейки, а котенок, которого будоражили шелест и движение платья,
цеплялся за ее юбку".
"Если бы я мог вернуться, я привез бы Анне семян диковинных
растений, и вокруг солнечных часов мэтра расцвели бы привыкшие к
лунному календарю экзотические травы".
"Полуоткрытая фисташка традиционно сравнивается с устами
красавицы с дразнящим розовым болтливым язычком".
"Джиннан прислуживал карлик в лиловом шелке, называвший ее "идол
китайский", "идол сомнатский", это считалось комплиментами,
Джиннан очень ценила карлика, а мне он чем-то напоминал Годо,
карлика принцессы Юлии, обозвавшего Прованс "надушенной хамкой".
А может, расфуфыренной плебейкой? Меня стала подводить память. В
отличие от этих двух, вносивших некий уют в существование,
русские карлицы и лилипуты приводили меня в ужас, как и многих
русских придворных, притворно улыбавшихся и не подававших вида,
что им не по себе".
"Видать, это Харут, мятежный ангел, основатель волшебства,
настиг меня за грешные помыслы мои в одной из антикварных лавок
Парижа".
"Да, хороша она была, хороша она была в ожерелье из застывшей
амбры; но подделка было все, что между нами происходило, ибо
возникло небеспричинно: я был молод, одинок, тело мое томилось
от желаний, а ночи на Востоке прекрасны, и Венеру именуют Зухра;
и не только так, она и Арсо, и Азизо, и Узза, и Иштар, целый
сераль; а моя пери скучала без мужских ласк, и лестно ей было
внимание чужеземца, и преодолевала она страх перед голубоглазым
созданием, льстило ей и это; и когда желания были утолены, скука
развеялась, страх растаял, -- мы разошлись".
"Мало о чем я сожалел, бессмысленно было предаваться сожалениям,
однако мне жаль было, что не мог я подарить мэтру Ла Гиру
астрономического атласа Али Кушли, помощника великого Улугбека,
погибшего в сонной тишине подворья безвестного караван-сарая от
руки наемных убийц".
"У меня было время поразмыслить, в чем разница между королем,
царем, халифом, эмиром и князем. Все-таки классическим
правителем для меня был и остается ан-Нуман ибн аль-Мунзир с его
ежедневно менявшимся настроением: в один день убивал он всех,
кого встретит и кто под руку подвернется, в другой день осыпал
всех милостями".
"Я бы изучал историю и нравы стран по описаниям чужестранцев:
взгляд со стороны всегда взгляд особый, со стороны виднее,
особенно хорошо видны дикости и несообразности, к которым
привыкают с детства, чтобы не замечать их вовсе. Кроме того,
иностранец по той же причине лучше подметит и опишет бытовые
черточки, мелочи, подробности обычаев, привычек, аксессуаров,
блюд: впервые увидев, удивляешься и запоминаешь".
"Какова красавица в парандже, завернутая в изар? Не напоминает
ли она вам кота в мешке? Или, укрытая складками, перестает она
быть Фатимой либо Талиджой и становится женщиной вообще,
символом пола?"
"Чернокожие цари поручали своих женщин верному человеку, и он,
дабы блюсти нравственность, заставлял царских жен с утра до ночи
прясть, ткать и вышивать: считалось, что, когда женщина остается
без дела, она только тоскует по мужчинам и вздыхает по
сношениям. Не знаю, как насчет нравов; а тканей в кладовых было
хоть завались".
"Когда спросили у стареющего Ибн-Хазма, сколько прожил он, он
ответил: "Минуту. Все остальное не в счет". -- "Как это? --
спросил спрашивающий. -- Скажи яснее! Ибо то, что говоришь ты,
кажется мне ужасным". И отвечал Ибн-Хазм: "Ту, к кому
привязалось сердце мое, поцеловал я однажды одним беглым
поцелуем, -- видеться с ней было опасно. И, хотя годы мои
продлились долго, и ты видишь седину на висках моих и щеках,
только эту минуту считаю я жизнью"".
"Я редко вспоминаю тебя, Аннет; может, потому, что и минуты у
меня не было. Иногда ты приходишь во сне. Но стыдно, старея,
обнимать во сне призрак, хотя я и сам отчасти привидение".
"Наемные убийцы существуют в любой стране, и жестокость тоже.
Меня бесила восточная манера отрезать врагу то руку, то язык, то
ухо, то губы. Видимо, то была чужая жестокость; своя незаметна".
"В отличие от восточного женского сераля, у российских
императриц наличествовал мужской сераль из фаворитов всех видов
и фасонов. Состав восточного сераля в итоге оставался
постоянным; северо-западный отличался скользящим составом.
Мужики, конюшие молодцы, голыши, певчие хора церковного,
дворяне, сержанты, кого там только не было. Иные, отслужив,
растворялись в неизвестности проживать свои дареные алмазы;
другие шли к цели по трупам, интриговали, возглавляли партии.
Мне не нравился двор мужеподобных полигамных императриц. Самые
милые существа в нем были собачки, но и тех, по сплетням,
склоняли к скотоложству".
"Мэтр Ла Гир любил своих питомцев со страстью и яростью,
соответствующими его фамилии, бывшей когда-то прозвищем
сподвижника Жанны, Этьен Ярость, Ла Гир, червонный валет; особой
нежностью его отмечены были эпициклоиды и конусы, но и о
конхоидах он не мог говорить спокойно".
"Как странно: столько приключений выпало на мою долю, столько я
повидал, и все-таки жизнь моя представляется мне огромным ничто.
Будто ощущения мои жили отдельно от меня: и зрение, и слух, и
осязание, и вкус, и обоняние; ум мой напоминал вечного зрителя,
а сердце молчало вчуже. Если бы мог я выбирать, я выбрал бы роль
твоего котенка, Аннет; наконец-то дошли до меня туманные намеки
поэтов, желающих превратиться то в колечко на ручке любимой, то
в съедаемое ею яблочко, то еще в какую-нибудь дрянь. Имени
котенка, увы, я не помню; Мистикри либо Мусташ".
Дочитав первые листки, я снова спрятала пачку бумаг и забылась
сном часа на два. Кофе с трудом привел меня в сознание; ночные
слезы, чужой дневник и осознание полного и окончательного
одиночества вкупе с оскоминой от вранья создавали ауру похмелья.
В соответствующем полутрезвом состоянии я прибрела в аудиторию,
где занимались мы проектированием, и стала доклеивать макет
своей последней в году дизайнерской курсовой работы. Поначалу
пребывала я в аудитории в одиночестве, потом явился один из моих
соучеников, К., словно почуяв мой приход и предчувствуя
блистательное отсутствие остальных студентов, дружно смотавшихся
на открытие промышленной выставки. К. давно был влюблен в меня,
случалось ему приезжать к моему дому с другого конца города,
чтобы привезти мне сигареты; он выслушивал мои жалобы на
родителей, водил меня в кино, носил мои подрамники; я
пользовалась его услугами без зазрения совести, принимая их как
должное. Он мне нравился, мне было приятно проводить с ним
время, не более того. Я уже не помню, какими репликами мы
перебрасывались в пустой аудитории, но, полагаю, он заметил, что
со мной неладно, подошел; не помню я и мизансцены, закончившейся
поцелуями; полупьяное восприятие мое обостряло непривычный вкус
чужих губ, химию чужого существа; я никогда прежде не целовалась
ни с кем, и по сравнению с прочими студентками была, несомненно,
отстающей в развитии в этом плане -- по сравнению с замужними
девчонками и с девицами, имеющими любовников или возлюбленных.
Мы целовались довольно долго, а потом покинули аудиторию,
спустились по мраморной лестнице, вышли в узкий прямоугольник
внутреннего дворика, непосещаемый и недоступный взору колодец,
целовались и курили во дворике, потом бродили по городу,
переходя из сада в сад, гуляли по набережным, ели мороженое в
мороженицах, даже выпили по бокалу шампанского; наконец, вышли и
на Фонтанку. Так начался мой первый роман (жаль, что не
последний), в котором, как мне теперь понятно, я искала выхода
из внутреннего тупика; большинство людей поступают подобным
образом сознательно или бессознательно, погружаясь в невольную
ложь истово и нелепо; добром это обычно ни для кого не
кончается, как всякая подмена, как всякие труды
фальшивомонетчиков. Люди смирные, способные терпеть, уважающие
жизнь в итоге женятся и выходят зам уж и, вглядываясь друг в
друга, постепенно привыкая и исполняясь благодарности, более или
менее тихо, мирно и благообразно живут вместе до конца дней
своих. Нетерпеливые натуры, существа страстные, создания,
склонные к поискам идеала (да, да, вот именно: к идиотским
поискам дурацкого идеала, причем материализованного!) или
сверхчувствительные к фальши, особенно к чужой, обречены на
ссоры, разрывы, разводы, драмы, трагедии, нужное подчеркнуть. Я
относилась, разумеется, к нетерпеливым; стало быть, судьба моя
была предрешена. Но в тот вечер я явилась в квартиру Хозяина,
радуясь, чувствуя себя защищенной, в полном дурмане, при всех
козырях, под всеми парусами.
-- А вот и Ленхен, -- сказал, открывая мне, Хозяин, -- под всеми
парусами.
-- Я видела в отдалении Эммери и Камедиарова, -- сказала я. --
Они сейчас подойдут.
-- Не закрывай дверь, -- сказал Хозяин и побежал вверх по
лестнице.
Я осталась в вестибюле. Мне хотелось причесаться и напудрить
горящие щеки.
Под лестницей висела в пространстве плащ-палатка, защитный
крылатый плащ, чей капюшон касался изнанки лестничной ступени, а
полы доходили до полу. Я зашла в закуток за плащом и посмотрела
в зеркальце -- нет ли на губах моих следов от наших неумелых
поцелуев.
Дверь скрипнула, появились Эммери и Камедиаров, они меня не
видели, а я хорошо слышала их. Наверху Хозяин играл на
фисгармонии, Сандро подпевал, оба они смеялись; неожиданным
козлетоном подпел Николай Николаевич.
-- Уж не думаете ли вы, -- тихо и раздельно произнес Камедиаров,
-- что я буду изощряться, воздействуя на альфа-ритм его мозга,
вызывая у него остановку сердца или остановку дыхания?
Транспортируя его в другое измерение? За кого вы меня
принимаете? За фокусника балаганного? За иллюзиониста из
провинциального шапито? Я правила игры знаю. Все будет
по-земному, просто, тихо, в традициях местных широт. Сначала
доведу до его сведения, что его любимица медхен Ленхен -- за
кого он ее держит? Кем считает? Дочерью? Вечной женственности
ипостасью? Беззащитным ребенком? Родной душой? Кстати, внешне
она несколько напоминает его юношескую пассию, вы в курсе? --
что эта самая Ленхен вломилась в его тайник, читала его письма,
да еще и стащила их и на место не положила.
-- Пока.
-- Да, пока; стало быть, сейчас момент подходящий и есть. Что
она все про всех знает и нагло изображает неведение, что она
шантажировала Шиншиллу. Это его заденет сильно, не может не
задеть, он отвлечется, забудется, потеряет бдительность,
скорость реакции, способность предвидеть, -- хотя бы на время.
Все как по нотам. А потом на него донос напишут сослуживцы, он
ведь у нас правдолюбец, человек на все времена, болтает что
попало, проблем никаких; да и Леснин словечко замолвит в должной
инстанции. И поедет наш Хозяин тривиальным образом на лесоповал.
В ватнике. А с его сердцем и с его идеализмом долго он там не
промыкается. Умрет в лагерной больнице. Или блатные прикончат. И
никаких чудес, о Эммери, ни молний, ни громов, ни яду, ни прочих
пошлостей.
-- То есть как раз сплошная пошлость.
-- Эй! -- крикнул сверху Сандро. -- Куда вы там все
запропастились?
Эммери и Камедиаров поднялись по лестнице в комнату, а я на
цыпочках, тише мыши, проскользнула за ними на кухню. Тут
раздался звонок в дверь; пришел Леснин.
Сердце у меня колотилось, как после бега взапуски, тени в
комнате увеличились в размере и приобрели отчаянную
беспросветную провальную глубину, а свечи горели вполнакала и
оплывали слишком быстро.
-- На чем я остановился? -- спросил Сандро.
-- На весьма тесном помещении, -- откликнулся Николай
Николаевич.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я