https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/ploskie-nakopitelnye/ 

 


Анюта наверняка наседала на него, а француз должен был мне около десяти г
ектаров земли.
Ц Я тебе прощаю, Ц вяло отбивался я. Ц Считай, что ты мне ничего не долже
н.
Ц Ну как же, Ц не соглашался месье Бега и по-мушкетерски грассировал: Ц
Карррточный долг Ц долг чести!
Однако продолжать игру я отказался наотрез. Анюта тоже перестала посеща
ть теплицу. Компания распалась. Осознав это, Афанасий Никитич занялся св
оими кактусами и почти не разговаривал со мной. Однако я чувствовал, что в
голове старика засела мысль женить меня на своей внучке. Моей лучшей под
руге.
О Катьке я, конечно, грустил. Но не очень сильно. Все-таки когда-нибудь я ее
снова увижу. Гораздо сильнее я тосковал по Марии Еписеевой. Ее я никогда б
ольше не увижу. И не ходить нам вместе в музей, и не есть мне огурцы из трехл
итровой банки в ее небольшой квартирке. Даже о Машином сыне, хулигане Епи
сееве, я думал с нежностью. Он, по большому счету, не так уж плох. Дни я прово
дил лежа на топчане лицом вниз. Изредка выбирался на прогулки, каждый раз
страшась встретиться с Анютой.
Однажды утром, когда мадемуазель Веточкина отправилась торговать газе
тами в электричках, я рискнул выйти на улицу. Побрел меж домов, уныло разгл
ядывая желтые собачьи меты на сугробах. Читая эти иероглифы, вышел за око
лицу и остановился под щитом с надписью «Путь к рассвету». Я с тоской смот
рел туда, где, по моим представлениям, находилась Москва, и размышлял, что
жизнь моя близится к закату.
Неожиданно мое внимание привлекла крошечная фигурка. Она двигалась по н
аправлению к деревне. Где-то я ее уже видел. Сначала я подумал, что это Анют
а, и попытался укрыться за щитом. Но потом присмотрелся внимательнее. Зна
комая дубленка. Веточкина обычно щеголяет в тулупе, крест-накрест перев
язанном платком. И в валенках. Эта же дама с трудом ковыляла по сугробам. И
виной тому Ц модельные сапожки городской жительницы. Бог мой! Да это же…
Это же Маша!
Ц Машенька! Ц выдохнул я и ринулся навстречу судьбе. К закату.

Глава 36
Профессия Ц следователь

Мы замерли посреди поля, как скульптурная группа «Мать и дитя». Я стоял на
коленях, а мадам Еписеева гладила мою непокрытую голову руками в шерстян
ых перчатках. За время, проведенное мной у Афанасия Никитича, она ничуть н
е изменилась. Только ее синие глаза смотрели теперь куда более ласково и
… осмысленно, что ли.
Ц Ну вставай, а то простудишься, Ц сказала Маша. Ц Собирай вещи. Поехали
.
Ц Постой… Ц задохнулся я, Ц как же ты меня нашла? Ведь я никому…
Неужели она знает обо всех моих неприятностях?! Как стыдно… Должно быть, в
ее глазах я последний трус. А еще обещал защитить ее от динозавра. Но и как
приятно, черт возьми! Как же я ей благодарен и как же я… люблю ее.
Ц Для любящего сердца нет никаких препятствий! Ц напыщенно ответила м
адам Еписеева.
Значит, и она меня любит! Наверняка, выбежав из театра и выбросив мои цветы
, Мария сотню раз пожалела об этом.
Ц Значит, ты на меня больше не обижаешься?
Мария отряхнула с дубленки снег.
Ц Сначала я очень обиделась, Ц задумчиво проговорила она и резко добав
ила: Ц Все-таки это свинство с твоей стороны Ц позвал женщину в театр, а с
ам напропалую принялся кокетничать с какими-то шалавами!
Ц Да вовсе она не шалава! Ц пробормотал я. Ц И не ко…
Ц Лучше уж помолчи! Ц отрезала Маша и ухватилась за рукав моей телогрей
ки. Ц Так вот, Ц продолжала она, Ц вернулась я домой, вся злая, в слезах. Д
ень проходит, другой, а ты не звонишь и не звонишь. Ты ведь всегда звонишь, е
сли чувствуешь себя виноватым.
Я энергично затряс головой.
Ц Вот я и подумала: а может, с тобой что стряслось… Подождала еще денек и п
озвонила сама. А у тебя никто не подходит. После работы поехала к тебе, а ты
и дверь не отпираешь!
Ц Как? Разве дверь не выбита? Ц удивился я, вспомнив газетное сообщение
о налете на мою квартиру.
Ц А почему она должна быть выбита? Ц в свою очередь удивилась мадам Епи
сеева.
Ц Ну как же? Меня ведь убить хотели, даже квартиру всю разгромили. Я сам в г
азете читал. Зачем же я, по-твоему, здесь скрываюсь столько времени?
Машины глаза изумленно расширились. Мы уже миновали дом Афанасия Никити
ча, но я решил не останавливаться, пока не выясню все до конца.
Ц А я подумала, что ты просто захотел отдохнуть. Дверь твоя на месте. Никт
о ее не выбивал… Да и тебя, вижу, пока не убили. С чего это тебе в голову взбр
ело?
Пришлось рассказать Маше об ограблении, о Мухрыгине и его угрозах. Она с м
инуту пристально смотрела на меня, подозревая, что я шучу, но, убедившись в
обратном, звонко расхохоталась.
Ц Ну вы… мужики… даете! Ц с трудом выговорила она. Ц Один, значит, напле
л с три короба про бандитов и про месть, а другой поверил и скрывается в гл
уши неизвестно сколько времени! Да уж, такого я не ожидала! Мухрыгина твое
го давным-давно уволили.
Я покраснел, хотя кое-какие сомнения у меня еще оставались.
Ц Меня тоже уволили.
Ц Это я знаю, Ц отрезала Мария и тут же добавила, чуть помягче: Ц Вот и хо
рошо, что уволили. Займешься чем-нибудь дельным. А то что это за работа так
ая Ц учитель. Не мужское занятие. Больше для старушек да для девиц незаму
жних подходит. Хочешь, я тебя к нам устрою? В отель? Секьюрити. Ц Она поспеш
но пояснила, заметив, как поползли вверх мои брови: Ц Охранником. У тебя ф
актура подходящая.
Ц Погоди, Ц отмахнулся я. Ц А откуда ты знаешь о Мухрыгине? Да и обо мне т
оже?
Ц Ну ты же не дал мне договорить. Про какие-то выбитые двери начал допыты
ваться.
Мы дошли до конца деревни, сделали плавный разворот и зашагали в обратну
ю сторону.
Ц Как я поняла, что тебя нет дома? Ц продолжила свой неспешный рассказ м
адам Еписеева. Ц Первым делом обзвонила все больницы и морги: а вдруг ты
повесился сгоряча? Но ни в больницах, ни в моргах тебя не оказалось. Тогда
отправилась я в школу. А там толстая такая бабенка и говорит мне, Ц Мария
подбоченилась и пропищала ехидным голоском: Ц Он уволен еще неделю наза
д.
Ц Это Римма Игнатьевна, Ц вздохнул я.
Ц Вот-вот, Ц подтвердила Маша. Ц Ну я тогда стала выпытывать у нее, что д
а как. А у вас там все такие оглашенные бегают! Прямо как у нас в отеле перед
приездом какого-нибудь лорда! Словом, все на ушах стоят. И все бабы вокруг
какого-то типа вьются. Он еще на Алена Делона похож. С трубкой…
Ц Это Хренов, Ц догадался я.
Ц Может, и Хренов, Ц мадам Еписеева зябко поежилась. Ц Я поняла, что тол
ку от твоих коллег не добьешься, да тут наткнулась на девчушку глазастен
ькую. Она все у кактуса курила да на этого Хренова Делона таращилась.
Ц Это Марианна Александровна…
Ц Вот она-то и рассказала мне про тебя.
Ц Что же она могла рассказать? Ц Я стал судорожно припоминать, какой ко
мпромат мог сгоряча выдать англичанке.
Ц Да ничего особенного, Ц ответила Маша с сожалением. Ц Она дала мне те
лефон этого, как его… Ц Маша запнулась, Ц ну еще ученый такой был, лебеду
с клубникой скрещивал…
Ц Тимирязев, Ц догадался я. Ц Только у Леньки фамилия с мягким знаком.

Ленькин телефон я действительно давал Марианне года полтора назад. Тими
рязьев тогда подрабатывал третьим запасным саксофоном у голубоватого
американца.
Ц Гомик-то он, конечно, гомик, Ц говаривал мой друг, Ц но мы его любим не
за это!
Американец оказался каким-то известным певцом. Я даже побывал на его кон
церте. Он пел по-английски, старательно не выговаривая слова. В общем, мне
понравилось, и я поделился впечатлениями с Марианной. К моему удивлению,
англичанка уже давно горела желанием попасть на его концерт.
Ц Нет проблем! Ц ответил я. Ц У меня друг в его оркестре, первая скрипка.

Ц А за кулисы он провести может? Ц тихо спросила Марианна.
Ц Да хоть в гримерную!
Вот тогда-то англичанка и пристала ко мне, чтобы я дал ей Ленькин телефон.
Тимирязьев сводил ее на несколько концертов. Сам он как третий саксофон
неизменно сидел за сценой со своей изогнутой трубой наготове. На тот слу
чай, если первого саксофона неожиданно хватит удар, а у второго вдруг нач
исто пропадет музыкальный слух.
Наконец американец уехал. Первый и второй саксофоны Ц тоже. А вот Ленька
Тимирязьев остался. Он и решил приударить за нашей англичаночкой. Мой др
уг даже сводил Марианну в ресторан Ц разумеется, за счет администрации.
Но, сообразив, что с Марианной не так-то просто сладить, отступился. Однак
о тимирязьевский телефон почему-то до сих пор хранился в записной книжк
е англичанки.
Тем временем мадам Еписеева продолжала:
Ц Ну у тебя и друзья! Сроду таких не видала! Теперь я понимаю, почему ты так
ой чудной. Еще бы, с детства общаться с идиотами!
Ц Ленька вовсе не идиот, Ц заступился я за друга. Ц Это он из-за женщины
таким стал…
Мое замечание, кажется, немного удовлетворило мадам Еписееву. Она замети
ла более миролюбиво:
Ц Одни, значит, женщинам цветы дарят, в театр их водят, а другие Ц что-то н
епонятное бубнят да на какой-то пружинке играют…
Ц Это мумуй, Ц узнал я новый Ленькин инструмент.
Мадам Еписеева хлопнула меня перчаткой по губам.
Ц Мумуй он или не мумуй, не знаю, но этот твой шизик кое-что сообщил о тебе.
Ты, говорит, недавно у него ночевал. В ванной! Подумать только! Ц Мария вст
ала на цыпочки и поцеловала меня в лоб. Ц А потом уехал в неизвестном нап
равлении. Я твоего йога спрашиваю: ты, мол, не знаешь, куда Сеня собирался? А
он отвечает: я мутировал, что ли…
Ц Медитировал, Ц поправил я.
Ц Ну да, Ц согласилась мадам Еписеева. Ц Словом, он ничего не знает. Я ег
о пытать: нет ли у тебя еще каких друзей, а тут вылетела какая-то баба нечес
аная и погнала меня вон из квартиры. Только я и успела выведать у твоего су
масшедшего, что есть у тебя, оказывается, одна подружка. Он мне и телефончи
к ее дал…
Мария осуждающе взглянула на меня, будто хотела сказать: «Эх, бабник ты, ба
бник!» Я понял, что Тимирязьев дал Маше телефон мадам Колосовой, и пригото
вился к худшему.
Ц На следующий день, Ц продолжала Мария, Ц я ей позвонила. С утра…
Ц Утром она работает, Ц смущенно вставил я. Ц Надо вечером…
Ц Все-то ты о ней знаешь! Ц прошипела мадам Еписеева, но тут же смягчилас
ь: Ц Вечером я к ней зашла. На работе пришлось взять отгул за свой счет. Под
руга у тебя тоже не сахар. Мымра какая-то. И разговаривать по-человечески
не умеет.
Это она Катькины шуточки имеет в виду. С непривычки они действительно не
много шокируют. Но почему мымра? Мне, например, Кэт всегда казалась очень и
нтересной женщиной.
Ц Открывает мне дверь какое-то чудище. Рыжее, волосенки короткие, ресниц
ами хлопает, как коровища… И бородавка отвратительная на плече.
Вот женщины! И когда только Маша успела разглядеть?! У Катьки на плече дейс
твительно есть родинка, но уж никак не бородавка. Вполне симпатичная род
инка.
Ц Я вежливо спрашиваю: вы не знаете, где Арсений? А она, Ц голос Марии опя
ть стал ехидным и тоненьким: Ц По какому это такому праву вы, мол, интерес
уетесь судьбой Арсения? Я отвечаю, что ты мне срочно нужен. А она лопочет к
акую-то чушь.
Ц Так, значит, это Катька дала тебе адрес? Ц догадался я.
Ц Дала! Ц передразнила Маша. Ц Клещами из нее еле вырвала. Эта шалава по
д конец даже дверью хлопнула. А я думаю: хлопай-хлопай, все равно не нахлоп
аешься. До Арсения тебе нет никакого дела, а еще любовница называешься…
Ц Да Катька мне вовсе не любовница! Ц взмолился я. Ц Мы просто учились с
ней вместе…
Ц В месте! Знаю уж я эти места. Пришлось вот опять отпрашиваться.
Теперь мне все стало ясно. У мадам Еписеевой очевидный детективный талан
т. Чтобы поставить точку в нашем разговоре, я наклонился и крепко поцелов
ал Машу. Мы стояли напротив Анютиного домика. Ну и черт с ней!

Глава 37
Человек человеку…

Поцелуй мадам Еписеевой был зеркальным отражением змеиного и расчетли
вого прикосновения Анютиных губ. Мария целовалась непоследовательно и
искренне. И никакого привкуса детского крема, лишь легкий аромат губной
помады.
Мы с Марией еще немного потоптались на дороге. Наконец она спросила:
Ц Мы когда-нибудь куда-нибудь дойдем?
Ц Мы почти пришли, Ц правдиво сказал я. Ц Видишь стеклянную крышу? Там я
и живу.
В этот момент из дома Анюты вынырнул Альфред Бега. Из овчинного полушубк
а торчала маленькая непокрытая голова с усиками.
Ц Бонжур, Арсений, Ц невесело проговорил он.
Ц Это еще что за чучело? Ц тихо спросила Мария.
Ц Месье Бега, маэстро английских лужаек и газонов, Ц представил я франц
уза. Ц А это Мария. Ц Я помялся, не зная, как охарактеризовать свою спутни
цу. Ц Моя невеста…
Ц О! Кель бель! Ц только и сказал француз.
Мадам Еписеева ничуть не удивилась своей новой должности. Она потянула м
еня за рукав к дому Афанасия Никитича. Я оглянулся и крикнул:
Ц Прощай, Альфред! Я, наверное, скоро уеду…
Ц Я присмотрю за твоей землей, Ц ответил месье Бега. Ц Если хочешь, могу
разбить огромный газон… Ц Он вжал голову в плечи, посмотрел на спину Мар
ии и пробормотал: Ц Такая фемина! Ку же пар эль? Но что мне до нее, Ц переве
л Альфред. Ц Мне предстоит скорбный путь, виз долороза.
Ц Анюта? Ц прохрипел я, влекомый мадам Еписеевой.
Бега кивнул и двинулся в противоположную сторону. Его тщедушная фигура в
скоре скрылась из виду. А мы с Марией подошли к дому-теплице.
Афанасий Никитич сидел за столом и вязал очередную жилетку или берет. Я с
казал ему, что уезжаю.
Ц С этой? Ц недовольно буркнул старик. Ц Что-то она больно быстро взяла
тебя в оборот. Хлебнешь ты с ней горя. Брал бы лучше мою Катьку.
Ну как объяснить суть наших с Кэт отношений и не обидеть старика? Я решил с
казать, что Мария моя сестра.
Ц Что-то не похожа. Ц Афанасий Никитич недоверчиво посмотрел на Машу, к
оторая разглаживала мой костюм.
За время, проведенное в деревне, костюм превратился в бесформенную тряпк
у.
Ц Двоюродная, Ц пояснил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я