https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это разумно. Если он откажется, мы получим неоспоримое свидетельство
его измены. Когда он прибудет в столицу, у него уже не будет под рукой полк
ов боевых роботов. В столице с ним можно будет и по-другому поговорить.
Ц Там будет видно.
Принц не мог не задуматься над странным парадоксом, к которому приводит
всякая решимость идти до конца, особенно когда правитель пускает в ход р
епрессивные меры. Если Маркус в самом деле был вовлечен в заговор против
Координатора, значит, он подпадает под указ о примерном наказании всех е
го участников. В таком случае должны быть преданы казни Флоримель и дядя
Андел, его родители, так как они представляют предыдущее поколение. Така
ши также обязан наказать и последующее поколение, то есть кузину Теодора
Констанцию.
Сама мысль об этом вызывала у него ужас. Да и у Такаши тоже… Дело даже не в ч
исто родственных отношениях, не в том, что Констанция, например, была лучш
им другом Теодора, его доверенным лицом, что само по себе немало в этом взб
есившемся мире. Теодор скрепя сердце готов был отмести в сторону сердечн
ые привязанности, но, даже с точки зрения практической необходимости, бы
ло бы безумием разделаться с младшей линией Курита. В этом случае Такаши
и Теодор остаются один на один с могущественными и сильными противникам
и.
Подобное решение полностью обескровит царственный дом, лишит Куриту не
обходимых кадров, без которых управлять обширным пространством, на кото
ром раскинулся Синдикат, немыслимо. Отдавать управление провинциями и в
оенными округами в чужие руки Ц значит своими руками сеять семена будущ
их раздоров, расколов, отделений.
Конечно, Дом состоит не только из старшей и младшей линий. Есть еще и боков
ые ветви. Есть Малкольм Курита Ц его Такаши поставил на должность казне
нного Сьёволда. К сожалению, Малкольм в преклонных годах и сильно хворае
т. Его сына Маиса не назовешь воином.
В более отдаленных ветвях рода тоже нет достойных претендентов, способн
ых сравниться с Такаши и Теодором. Ладно бы сравниться, но и с мозгами у мл
адших не все ладно. Вряд ли государственная служба на высших должностях
им по плечу. С одной стороны, это исключает возможность возникновения гр
ажданской войны, с другой Ц Синдикат могут по кускам растащить более хи
трые и прожорливые хищники из других царствующих домов.
Такаши бдительно охранял семейное достояние. Он никогда бы не пошел на т
акие меры, которые в перспективе вели бы к потере влияния и силы, которыми
на протяжении веков славились императоры Синдиката. В общем, эта мысль б
ыла главенствующей в размышлениях Такаши по поводу решения тех или иных
политических, экономических и социальных вопросов. Секрет в том Ц соотв
етствует ли этот постулат современному состоянию дел на просторах Внут
ренней Сферы. По мнению Теодора, в общем и целом Ц да! В сложившейся обста
новке, среди непрекращающихся войн за передел наследства Звездной Лиги,
Такаши вынужден постоянно сохранять бдительность, идти на любые компро
миссы для того, чтобы сохранить хотя бы видимость единства царской семьи
.
Линия поведения в отношении Маркуса диктовалась обстоятельствами. Кон
ечно, человек, назначенный на должность начальника Генерального штаба, и
ли, по-другому, руководителя группы стратегического планирования, вряд
ли будет иметь возможность непосредственно замыслить и исполнить поку
шение на Координатора. У него нет ни войск, ни какой-либо другой мощной ст
руктуры, которую можно было бы пустить в дело. Он может организовать заго
вор, вступить в число его участников, но это уже забота КВБ. По крайней мер
е, он не сможет поднять бунт или, того хуже, военный мятеж в Синдикате. Таки
м образом, царствующая семья оказывалась в безопасности.
Чего не скажешь о других семьях и родах, с тоской подумал Теодор. Чудесное
спасение отца в первые минуты вызвало у него такую радость, что передать
невозможно. Словно гора с плеч свалилась… Менее всего он хотел стать Коо
рдинатором.
В этом не было никакого лицемерия. Уже его спасение и разговор со Сьёволд
ом в аппарате АВВП натолкнули его на горькие размышления. Кем же считал е
го бывший губернатор, если позволил себе начать беседу на эту тему и приз
наться в подготовке убийства его отца? Неужели обиды, испытываемые сыном
от Такаши, в глазах других выглядели так серьезно, что на их основе можно
было строить серьезную политику?
Менее всего эти рассуждения затрагивали моральную сторону вопроса. Тео
дор просто холодно взвесил свои шансы остаться у власти. Они были невели
ки… Никакого авторитета, чем дышит молодой наследник, тоже неясно, и, по со
вести говоря, принц не знал, в какую сторону вести Синдикат. Сохранять сем
ью, но в этом случае он непременно столкнется с Маркусом. Спешить некуда
Ц это было Теодору абсолютно ясно.
Ладно, в случае с Маркусом отец убедил его, что прямая атака на кузена бесп
олезна и опасна. Но как быть с Анастасией Сьёволд? Ясно, что никакой свадьб
е не бывать, но заслужила ли несчастная девушка смерть? Ни с человеческой,
ни с точки зрения государственных интересов эта казнь не была необходим
а. Он не сомневался, и результаты следствия подтверждали, что она ничего н
е знала о планах заговорщиков. Анастасия, как и Маркус, вполне могла рассч
итывать на снисхождение. С самого появления Соренсона и Такаши во дворце
Теодор принял активное участие в расследовании по делу о заговоре. Он ли
чно допросил очнувшегося Сьёволда. Он же проголосовал за смертную казнь
всем участникам подполья, кто принимал хотя бы самое малое участие или х
отя бы знал о предполагаемом покушении на «Звездопроходец». В том-то и де
ло, что Анастасия ничего не знала о преступной деятельности отца.
Если бы Такаши в присутствии Соренсона не дал клятву!.. Сострадание к неви
новным Ц тоже часть кодекса чести. В любом случае он должен попытаться с
пасти девушку.
Ц Ты предпринял титанические усилия, чтобы выгородить Маркуса, Ц нача
л он. Ц Как насчет Анастасии? Она же невиновна. Политическое ее влияние р
авно нулю, а вот казнь может вызвать нежелательные последствия. Почему б
ы не проявить милосердие? Ведь ты же сам избрал ее мне в жены!
Такаши с откровенным сожалением посмотрел на сына.
Ц Я полагал, что ты извлек правильный урок из этой истории, но, видимо, оши
бся. Как раз в этом случае я обязан быть безжалостным. Она уже вознесена на
такую высоту, что ее дети, от кого бы они ни были, представляют для всех нас
реальную угрозу. Как должны были бы поступить Курита на месте рода Тайра?
Прежде всего, уничтожить все ростки вражеского рода. Они этого не сделал
и. Зерна взошли и уничтожили слабых сердцем и духом. Если ты женишься на Ан
астасии, то ее дети получат уникальную возможность уничтожить наш род из
нутри. Если выдать ее замуж за другого властителя, а иначе нельзя Ц она же
была невестой наследного принца, Ц ее дети по своему статусу обречены с
тать вождями оппозиции. Могу ли я при таких обстоятельствах сохранить ей
жизнь?
Ц Но это же цинизм! Обнаженный холодный расчет! Ее детей можно воспитать
в соответствующем духе…
Ц Твоя наивность поразительна! Ц Такаши даже головой потряс, словно не
поверил своим ушам. Ц Я полагаю, что во время церемонии дземпуку тебе нео
бходимо было взять себе другое имя. Не Теодор, а, например, Киёмори! Это он п
озволил себе проявить недопустимую халатность! Это с его подачи возроди
лся род Минамото. Ты выказываешь ту же самую слабость.
Уязвленный предположением Такаши, что он безрассудно относится к чести
и наследию рода, Теодор решил дать отцу отпор.
Ц Мои дети никогда не предадут свой род! Твое отношение к собственному с
ыну всегда поражало меня. Ты приписываешь мне самые низменные чувства. Е
сли бы ты в день церемонии дземпуку только намекнул на имя, которое мне сл
едует носить, я бы не возражал и склонился бы перед твоим желанием. Но тепе
рь, когда ты даже не хочешь выслушать меня, мне трудно согласиться…
Ц Что я слышу от единственного сына? Это же вызов! Твоя мать…
Ц Моя мать не имеет никакого отношения к этому делу, Ц громко возразил
Теодор Ц Незачем вмешивать ее сюда.
Ц Как ты смеешь! Твоя мать имеет непосредственное отношение ко всему, чт
о происходит с тобой. Если ты хотя бы еще раз повысишь голос…
Ц Ты отдашь приказ расстрелять меня?
Глаза Такаши сузились, он некоторое время молчал, потом тихо приказал:
Ц Вон отсюда!
Теодор выдавил улыбку, почтительно склонился в поклоне.
Ц Прошу простить мою горячность. Я вел себя неучтиво. Я прошу об отставке
. Ц Он поклонился еще раз. Ц Да здравствует Координатор!
Затем повернулся и направился к выходу. Он был на полпути к гарнизону, ког
да услышал автоматные очереди. Должно быть, это расстреляли Анастасию, с
горечью, туповато подумал он.
Сгорбился. Далее побрел, едва переставляя ноги…

XIV

Военный космодром Рейкьявика
Военный округ Расалхаг
Синдикат Дракона
23 сентября 3019 года

Солнце село час назад, в комнате стало прохладно, однако Теодор уже пригр
елся под одеялом. Шевелиться не хотелось… И спешить теперь некуда. Его гр
ела Томое, прижавшаяся к нему. Он лежал, закинув руку за голову, широкое ст
еганое одеяло покрывало их обоих. Хорошо… Среди всех напастей, случивших
ся с ним за эти несколько дней, было и что-то радостное Ц Томое рядом.
Он вспомнил о последнем разговоре с отцом. Вернувшись в свой номер, он дол
го ругался, разговаривал сам с собой, доказывал, что следовало бы найти бо
лее действенные пути к устранению будущих заговоров. Томое терпеливо сл
ушала его, потом молча накормила, постелила и уложила в постель, сама прил
ьнула. Лучшей девушки ему не найти. Почему бы и нет, задал себе вопрос моло
дой принц, теперь он Ц вольная птица.
Ц То-чан, давай поженимся?
Девушка замерла, напряглась, потом тихо ответила:
Ц Не дразни меня.
Ц Я не дразню! Ц начал настаивать принц. Ц Я серьезно. Свадьба сорвалас
ь, невеста расстреляна, теперь он снова подыскивает мне жену. Ему срочно и
позарез нужны наследники. Любые!.. Только не я… Почему мы не можем сотворит
ь их? Мы же любим друг друга.
Томое выскользнула из его объятий. Села на низкой узкой кровати.
Ц У тебя еще не прошла досада на отца. Ты хочешь насолить ему, женившись н
а своей подчиненной. На нищенке… Завтра ты будешь рассуждать по-другому.

Ц Тогда давай поженимся сегодня ночью, Ц предложил Теодор.
Ц Это невозможно…
Ц Но мы же любим друг друга! Что еще надо? Ответом было молчание. Чувствуя,
что он, по крайней мере, смутил ее, принц решил нажать.
Ц Это вовсе не назло отцу. Если бы я хотел досадить ему, я объявил бы об это
м публично. Чтобы все знали… Мы можем оставить наше бракосочетание в сек
рете. Он ни о чем не узнает.
Ц Ну уж! Ц недоверчиво возразила она.
Ц Ну.. Ц Принц поискал решения. Он готов был схватиться за самую безумну
ю или наивную идею. Ц Нам поможет Индрахар. Он сумеет сохранить эту новос
ть в тайне. Некоторое время… Такаши может узнать об этом, когда наши дети с
танут совсем взрослыми. Тогда уже будет слишком поздно предпринимать ка
кие-нибудь меры. У династии появятся наследники, их придется узаконить. О
н, возможно, заявит, что это был его собственный план, что так и было задума
но. Тем самым будет сохранено лицо…
И на этот раз Томое не ответила, только положила руку ему на бедро.
Ц Скажи Ц да, то-чан.
Она пощекотала его. Теодор изогнулся, начал отталкивать ее руку. Наконец
затих. Стало ясно, что все, что он предложил, чушь собачья. Так только в сказ
ках бывает. Томое погладила его шрам на левом бедре Ц это было напоминан
ие о той ночи, когда Индрахар предложил ему вступить в общество Сыновей Д
ракона.
Ц Какое тело у тебя чистенькое, гладенькое. Вот этот заживший порез, отку
да он? Ц спросила Томое.
Ц Не спрашивай! Я все равно не скажу, где получил его.
Ц А я знаю.
Ц Откуда? Как ты можешь знать?
Ц Это я тебя ранила, Ц призналась Томое. Принц повернулся на правый бок,
схватил девушку за плечи. Она не сопротивлялась.
Ц В ту ночь Индрахар решил испытать тебя, Ц ответила она на его молчали
вый вопрос. Ц Я тоже там была. То есть была одной из них.
Ц Как?
Он не мог поверить тому, что услышал. Томое участвовала в том спектакле? Ну
дела!..
Ц Я юкуренша из О5К. С детства тренировалась в технике идзутсу, одновреме
нно проходила курс военных наук в школе Дракона.
Теодор удивленно поморгал.
Ц Из Пяти Колонн? Ты посвященная? Никогда бы не мог подумать!
Ц В ту ночь я тоже держала экзамен. Мне ставилась задача перехватить теб
я и заставить повернуть назад. Я сумела обрубить твой мешок, но сделала эт
о не чисто: ты сам прекрасно владеешь искусством. Я решила, что провалила э
кзамен, но дзёкан Флоримель сказала, что совсем наоборот, я успешно прошл
а испытание. Я ничего не поняла, но почтительно поклонилась. Затем она дал
а мне новое задание Ц мне следовало постоянно быть рядом с тобой и обере
гать тебя.
Она помолчала, Теодор не решился нарушить тишину Голос девушки чуть подр
агивал.
Ц Но на этот раз, чувствую, я все-таки провалила экзамен. Потому что полюб
ила тебя. Всем сердцем. И телом тоже…
Она неожиданно заревела. Совсем как девчонка Ц тихо, со всхлипываниями,
от души.
Ц Я потеряла невозмутимость, мой дух смущен, я не могу без тебя. Какая я те
перь юкуренша?
Теодор затаил дыхание, сказать, что он был ошеломлен Ц ничего не сказать.
Он был ошарашен. Четыре года он проучился вместе с Томое в школе Мудрости
Дракона. В скольких поединках он участвовал Ц не сосчитать. И против Том
ое, и в союзе с ней… Девушка всегда держалась холодно и недоступно, умела с
резать взглядом. Кто бы мог подумать, что Томое Ц служительница Пяти Кол
онн. Она была настоящим воином. Что бы ни шептали ей вслед, мало кто в Синди
кате осмелился бы вызвать ее на поединок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я