Выбор супер, рекомендую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он вам нравится, Джесси?
Я заколебалась. Не хотелось обижать Бена. Но чем больше я узнавала Джосса, тем меньше он мне нравился. Я осторожно ответила:
– Я его не знаю.
Бен покачал головой.
– Ничего, познакомитесь. Жаль, что он не приехал раньше.
– Бен, что вы хотели сказать мне, на что намекали?
– Даже не знаю, с чего начать. Похоже, я ошибался. Но план мне казался таким хорошим. Надеюсь, вы поймете, он имеет отношение к Зеленому Огню.
– Этот проклятый камень становится центром всей нашей жизни.
– Похоже, так. Но я должен рассказать вам неприятные вещи. Ваша мать была очаровательной и мягкой девушкой. Похожей на вас… Но другой. Вы прочнее стоите на земле… Я очень любил ее.
– Знаю.
– Я хотел жениться на ней и вернуть в родной дом. У нас бы были дети, и мое имя появилось бы на семейном древе. Хотя я не мог представить вашу мать в Австралии. Покойная Джессика была слишком хрупкой. А потом появился красавец Десмонд. Он многое повидал в жизни, многому научился и унаследовал опаловую лихорадку. Женщинам этот негодяй нравился. И, наверное, по-своему любил вашу мать. Она была невинна и во все верила. Возможно, Десмонд и женился бы на ней. Я, конечно, страшно злился и однажды вечером показал им Зеленый Огонь. Десмонд словно сошел с ума, не мог отвести глаз, и у него появилось непреодолимое желание завладеть камнем. Не нужно воспринимать это скептично, Джесси. Вы подобного чувства не испытывали. Я все предусмотрел. Оставив дверь в комнату открытой на ночь, даже не раздевался и слышал шаги в кабинете. Я застал его у сейфа с камнем в руках.
– Что ты здесь делаешь, Десмонд Дерехэм?
Он побледнел как полотно.
– Ты соблазнил Джессику Клейверинг, а теперь пытаешься украсть Зеленый Огонь. Как ты поступишь, если получишь его? Придется немедленно убираться отсюда и оставить ее. Бросишь ли ты женщину во имя опала? Тогда ты не жилец на этом свете.
– О, Бен, вы убили моего отца! – воскликнула я.
– Нет… У меня был пистолет, и я мог застрелить его. Но мне не хотелось стать убийцей. Поэтому я предложил:
– Я поймал тебя на месте преступления. Положи опал обратно в сейф и убирайся отсюда. Никогда не появляйся в Австралии, иначе я разоблачу тебя. Вон из моего дома! Могу поклясться, что ты уже упаковал чемоданы.
Я страшно злился на него и с трудом сдержался, чтобы не нажать на курок. Десмонд положил опал в сейф, и я выдворил его из комнаты. Можете не сомневаться – его чемоданы были собраны. Он намеревался украсть опал и бежать… Как вор, среди ночи… Таким он был.
– Значит, вы отослали его подальше от моей матери?
– Он не подходил ей. Если бы кража удалась, Десмонд все равно бы бросил Джессику. Негодяй все спланировал заранее.
– Бедная мама!
– В его жизни было много женщин, но ни одна не протянула долго. Я хотел, чтобы подлец убрался подальше во имя ее блага. Я не знал, что Джессика беременна. Это изменило бы все.
– Вы сказали всем, что он украл Зеленый Огонь?
– Я притворился. Десмонд исчез и никогда не вернется, опасаясь разоблачения. В Австралии строгие правила. Правосудие там карает неумолимо. Мы не терпим воров и убийц. Когда я застал Десмонда у сейфа, с его карьерой было покончено. Вот я и решил, что все поверят в пропажу Зеленого Огня, и тогда никто не украдет этот камень у меня. Никто не будет желать мне дурного. Я уехал в Австралию и увез с собой опал.
– Джосс об этом знает?
– Сейчас – да. Я рассказал ему так же, как и вам. Поверьте мне, Джесси, я бы поступил иначе, если бы знал, что ваша мать ждет ребенка… Почему вы молчите?
– Не нахожу слов.
– Теперь все в прошлом. Ваша жизнь только начинается, и вы будете счастливы, получив все то, чего не имела покойная Джессика. Обещаю, в вашей жизни будет много приключений.
– Я не могу думать о будущем, когда вспоминаю бедную маму.
– Придется забыть.
– Интересно, где отец сейчас?
– Думаю, он встал на ноги… Ему это всегда удавалось.
– Все эти годы его подозревали в воровстве, а несчастная мама…
– Ей не надо было кончать с собой.
– Ее довели до этого.
– Вы не правы, Джесси. Люди совершают поступки по собственной воле, и если не могут справиться с жизнью, то не должны винить в этом других.
Я отвернулась, представив отца у сейфа с собранными вещами. Значит, он собирался забрать проклятый камень и оставить мою бедную беременную мать.
Бен гладил мне руку.
– Не думайте плохо обо мне, Джесси. Мне осталось совсем мало. Не нужно горечи… Я прожил опасную жизнь и всегда боролся, а поэтому стал беспощадным. И не слишком следовал морали. В Австралии есть люди, которые убили бы меня, знай они, что Зеленый Огонь еще мой. Вы понимаете?
– Да, Бен.
– Мы ведь полюбили друг друга. Ваша жизнь изменилась к лучшему после нашего знакомства.
– Это правда, я полюбила вас.
– Тогда вы кое-чему научились. Любят всегда вопреки. Поступки не имеют значения. Я отношусь к вам так же.
– Вы правы, Бен. Я не могу представить, что буду делать без вас…
– Я не оставлю вашу жизнь пустой. Надеюсь, вы последуете моему совету. Я много повидал и знаю людей. Мы поговорим обо всем завтра. На сегодня достаточно. Мы с вами авантюристы, и я думаю, что вы рискнете хотя бы раз. Не отворачивайтесь от меня. Вы ведь не хотите завянуть в Дауэре?
– О, Бен! Как жаль, что мой отец поступил так. Значит, Зеленый Огонь принадлежит вам… И принес несчастье. Поэтому вы и попали в обвал. Да еще болеете сейчас.
– Люди будут говорить так, но я ни о чем не жалею. Камень слишком много значит для меня. Вот и приходится платить.
– А Джосс знает о моих матери и отце?
– Все.
– И он унаследует Зеленый Огонь, когда…
– Я умру. У меня есть план, и завтра втроем мы его обсудим.
– Введите меня в курс дела сейчас.
– Нет. Для одного дня и так достаточно. Вам нужно прийти в себя, чтобы обрести ясность мысли. Не хмурьтесь, Джесси. Я хочу, чтобы последние дня моей жизни прошли весело. Мне осталось совсем мало.
– Не надо, Бен, не надо.
– Хорошо. Идите домой и возвращайтесь завтра. Я обязательно расскажу вам о своих планах.
Я вернулась в Дауэр в ужасном состоянии. После приезда Джосса Мэддена все смешалось. Откровенность Бена шокировала меня. В холле бабушка расставляла вазы с цветами.
– Как я скучаю по Оуклэнд Холлу! – сказала она. – Кстати, у твоего друга гость. Он выглядит почти джентльменом и хорошо сидит в седле…
Я не ответила. Сейчас не время для споров. Лучше спокойно уйти в свою комнату.
Я провела бессонную ночь и назавтра выглядела несколько усталой. Но откуда такая забота о собственной внешности? Этот вопрос я постоянно задавала себе и отвечала на него однозначно: во всем виноват Джосс, явно оценивавший меня, и причем бесстыдно. Я начала думать о нем и вспомнила, как Бен рассказывал о его многочисленных похождениях с женщинами. Он, должно быть, считает, что всякая особь дамского пола, встречающаяся у него на пути, не устоит. Отвратительная личность!
Но мысли о Мэддене отходили на второй план, меня беспокоило признание Бена.
Когда я появилась в Оуклэнде, и Хенникер, и Джосс ждали меня.
– Наконец-то, – сказал Бен. – Садитесь.
Мой друг лежал в постели. Вчерашний день, должно быть, истощил его силы. Он выглядел неважно, губы были словно очерчены синим карандашом.
– Садитесь по обе стороны, – скомандовал Бен, и я тут же почувствовала на себе взгляд синих павлиньих глаз и внутренне содрогнулась. Слишком уж пристально разглядывает меня этот человек.
– Я скоро умру, – начал Хенникер. – Но предстоит еще много сделать. Я всегда мечтал увидеть внуков, потому что не наблюдал, как растут маленькие дети, ибо никогда не состоял в законном браке. Джосс появился в семилетнем возрасте и всегда был огромным для своих лет. Когда он повзрослел, я много раз упрекал сына в холостяцкой жизни… По приезде в Оуклэнд я познакомился с мисс Джессикой Клейверинг. С этой семьей меня связывает невидимая нить. Мне хотелось бы самому оказаться на семейном древе славного рода, занять место в родословной. Я мечтаю, чтобы Клейверинги и Хенникеры наконец-то породнились, чтобы смешалась кровь мальчика, продававшего сладкие пряники на лондонских улицах, и аристократов, веками служивших королям. Им не пришлось сражаться за богатство. Я же сам поднялся в жизни. Лучшей смеси для будущих поколений не придумаешь.
Я подняла глаза и встретилась с упрямым взглядом Джосса. Интересно, что пытается предложить Бен? Неужели? Тогда Джосс Мэдден должен быть так же возмущен, как и я.
– Я хочу, чтобы вы двое подружились… Даже больше. Чтобы не ходить вокруг да около, скажу сразу: лучше вам пожениться. Не надо возмущаться, Джесси. Я знаю, что это шок для вас, но лучше выслушайте меня. Джосс станет хорошим мужем… Если вы будете ему подчиняться. А Джессика – отличной женой, Джосс, если ты будешь по-доброму обращаться с ней.
– Пожалуйста, Бен, покончим с этим разговором раз и навсегда. Я никогда не смирюсь с привычками мистера Мэддена, а он не сумеет достойно обращаться со мной.
– Видишь, Джосс, какой вспыльчивый характер у Джесси, – сказал Бен. – Но это не повредит. Ты ведь не любишь покорных овечек?
Джосс ничего не ответил. Мне казалось, он смотрел на меня с таким же отвращением, как я на него.
– Мне нужно было все это решить раньше, но увы… – продолжил Хенникер. – А теперь время поджимает. Кто знает, когда Господь пошлет за мной? Может, завтра или через шесть месяцев. Но мы знаем, что конца не миновать. Мне хотелось бы, чтобы свадьба состоялась немедленно, и я был уверен в том, что она действительно была. Тогда я буду покоиться с миром.
– Вы не понимаете, что предлагаете, Бен! – воскликнула я.
– Наоборот. Я долгое время думал об этом и, познакомившись с вами, понял, вы станете идеальной женой для Джосса и матерью моих внуков.
– Видишь ли, Бен, – вмешался Джосс. – Судя по ужасу, который мисс Клейверинг не скрывает, придется отказаться от твоего плана.
Тут я впервые посмотрела на него с благодарностью.
– Брак похож на игру в карты, – не унимался Бен. – А вы оба – игроки. Когда вы обдумаете все, Джессика, то согласитесь так же, как Джосс.
– Не теперь, ибо на лице мисс Клейверинг написано откровенное отвращение, – ответил тот.
– Опять твоя павлинья гордыня! Привык, что все за тобой бегают, – Бен повернулся ко мне. – Вот видите, какой у нас Джосс. Вы оба упрямцы. Джессика очень привлекательная девушка. Разве ты не видишь, Джосс? А вы, Джессика, должны признать, что Джосс прямо-таки идеальный мужчина. Ни в Англии, ни в Америке не найдешь лучшего самца. Задумайтесь оба. Это мое предсмертное желание. Вы же не можете мне отказать?
– Боже! – заговорил Джосс. – Ты ведешь себя возмутительно, Бен.
–Знаю, – он хрипло хмыкнул. – Но большего я никогда в жизни не желал и умру счастливым, если вы поженитесь. Я знаю, что все будет хорошо, потому что могу предвидеть будущее.
Я решила, что старый Бен сошел с ума.
– Послушайте меня, – продолжил он. – Я подготовил бумаги и все оставляю вам… не считая мелочей… Если вы поженитесь.
– А если этого не произойдет? – спросил Джосс.
– Ты, мой дорогой сынок, ничего не получишь… Ничего.
– Послушай…
– Не будешь же ты спорить о завещании с умирающим человеком, – хитровато заявил Бен. – Вы оба ничего не получите… Пока не поженитесь. Воспримите это как реальный факт. Джосс, ты хочешь, чтобы компания перешла в другие руки?
– Ты этого не посмеешь сделать.
– Джессика, неужели вы хотите провести остаток дней в Дауэре с деспотичной бабушкой… Ухаживать за ней, когда она станет полусумасшедшей… А может, предпочтете жизнь, полную радости и приключений? Выбирайте сами. Ни одного из вас я заставить не могу. Но жизнь после моего ухода станет невыносимой, если вы не подчинитесь.
Мы смотрели друг на друга.
– Это абсурд, – начала я.
Но Джосс Мэдден не отозвался, явно обдумывая перспективу потери компании.
Со мной Бен тоже попал в точку. Я уже представляла себя через десять или двадцать лет с поджатыми злыми губами, украшающую церковь, относящую еду беднякам и стареющую.
Бен словно читал мои мысли.
– Представьте, что это – игра в карты. Как вы поступите?
Он откинулся на подушки и закрыл глаза. И я тут же встала, сказав, что он устал.
– Во всяком случае, я дал вам над чем подумать, – кивнул Бен.
Джосс Мэдден проводил меня до двери.
– Я вернусь через мост, – сказала я.
– Его поведение, должно быть, шокировало вас?
– Вы правы. А разве могло быть по-другому?
– Я думал, что молодые дамы вашего круга привыкли к тому, что мужей им выбирают.
– Это не упрощает дела.
– Жаль, что я вызываю у вас отвращение.
– Вы тоже не горите желанием вступить со мной в брак.
– Полагаю, мы оба – те люди, которые хотели бы делать выбор сами.
– Похоже, что Бен сходит с ума.
– Он так не считает. Клейверинги его околдовали своими грандиозными предками, родовым замком и прочей белибердой. Он хочет, чтобы ваша голубая кровь текла в венах нашей семьи.
– Ему придется придумать что-нибудь другое.
– Если вы не согласитесь, то ничего не выйдет.
– Неужели вы сами пойдете на это?
Джосс внимательно посмотрел на меня, губы скривила скептическая улыбка.
– Сейчас для меня многое поставлено на карту.
– До свидания, мне надо уходить.
– До встречи, – крикнул он вслед.
Я возвращалась в Дауэр, как в тумане. В холле меня встретили знакомые запахи, вазы с цветами. Из гостиной доносились голоса бабушки и Ксавьера. Наверное, вместе пилят дедушку. На секунду я задумалась, не открыть ли дверь и заявить, что получила предложение, скоро выйду замуж и уеду в Австралию. Однако предполагаемый жених так же не хотел вступать в брак, как и я, а посему объявлять не о чем. Но я бы испытала истинное наслаждение, если бы эта новость оказалась правдой и ошарашила моих родственников.
Я вернулась в свою комнату с портретом Маргарет Клейверинг, родившейся в 1669 году. На меня смотрела красивая молодая женщина с хитроватой усмешкой. Я не знала, что она натворила в жизни, но бабушка всегда вспоминала эту особу с презрением. Ее дурное поведение связывали с королем. Бедняжка Маргарет дурно кончила. Она погибла, упав с лошади, когда бежала с любовником от одного из своих мужей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я