https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/glybokie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поверить в это я не могла: Флора возвращается к реальности!Вокруг стояла тишина. Рядом я видела два лица, — измученное Флоры и сгорающее от любопытства — Гастона.— Почему? — спросил он ее. — Почему такая перемена? Я схватила его за руку, чтобы удержать от дальнейших вопросов, и тут увидела входящую в сад Люси.— Что случилось? Говорите, что случилось? — закричала она.— Это всего лишь кукла, — жалобно произнесла Флора. Глаза Люси заполнились страхом. Губы ее беззвучно двигались, как будто она молилась. Ласково обняв сестру за плечи, она сказала:— Пойдем в дом, дорогая. Все в порядке! Ничего не случилось. — Это кукла, — шептала Флора.— Ничего подобного! Тебе это приснилось! — уверяла сестру Люси.— Это только сон? Это был лишь сон… — шептала Флора. Люси через плечо посмотрела на нас.— Я отведу ее в дом, — спокойно произнесла она. — Я ее успокою. У нее бывают эти заскоки.Она увела Флору в дом. Мы с Гастоном смотрели им вслед.— Идемте; — сказала я, — нам надо уйти.— Что вы об этом скажете? — спросил он, когда мы вышли за ворота.— Подозреваю, что это был проблеск в ее сознании.— Мисс Люси, кажется, не очень нравится этот проблеск?— Она очень встревожена. На ней лежит такая ответственность за Флору.— У нее только что был гость. Думаю, она что-то вспомнила. Интересно, что же этот наш пионер-колонист мог напомнить ей?Я не ответила.
Через несколько дней я снова зашла к Флоре, застав Люси дома.— Хорошо, что вы зашли, — неожиданно приветливо сказала она. Флора сидела в саду. Рядом, как обычно, стояла коляска с куклой. — Он теперь хорошо себя чувствует, дорогая? — спросила ее Люси.Флора кивнула и начала катать коляску.— Это катание усыпляет его быстрее всего, — произнесла она.Казалось, все вернулось на круги своя. Люси проводила меня до ворот.— Она поправилась! — шепнула она.Я подумала, что слово «поправилась» в данном случае не соответствует истине. Ведь был момент, когда к Флоре вернулось сознание. Разве это не хорошо?— С ней и раньше такое бывало, — продолжала Люси. — Это тяжело для нее. Она потом очень плохо себя чувствует. Перевозбуждается, страдает от кошмаров. Доктор дал мне для нее одно успокоительное средство.— Кажется, тогда она вернулась к реальности и увидела действительный мир.— Нет, это не совсем так. Ей лучше в ее теперешнем состоянии. Она спокойна и довольна.— Что же спровоцировало этот срыв?Люси пожала плечами.— Интересно, а не в Джерри ли Узстлейке здесь дело?Люси, казалось, это потрясло.— Почему вы так думаете?— Я просто интересуюсь. Он навещал ее. Мы видели, как он выходил из дома.— О нет. Его не было здесь, должно быть, лет двадцать семь или больше.— Надеюсь, она придет в себя!— Спасибо. Я об этом позабочусь.Я спокойно пошла домой.
Увидев Тамарикс, я пришла в ужас. После разговора с Криспином я догадалась, что не так уж все хорошо в их семье, и попыталась завоевать ее доверие. Моя неприязнь к Гастону возрастала с каждым днем. Меня беспокоил его нездоровый интерес к Флоре. Он явно забавлялся ее подавленным состоянием; мне не давало покоя то, что он повадился навещать ее.На этот раз Тамарикс была не так сдержанна, как обычно. Она плакала! Теперь-то она поняла, что бесполезно делать вид счастливой супруги.— Тамарикс, почему ты не расскажешь мне? Это иногда помогает!— Ничто не поможет!— Гастон?Она кивнула.— Вы поссорились?Она засмеялась сквозь слезы:— Мы постоянно ссоримся! Он теперь и не старается выглядеть джентльменом!— Что же произошло?— Да все не заладилось! Он сказал, что я дура и он предпочитает Рэчел. Сказал, что она простушка, но понимает это. Я такая же, но этого не понимаю. Вот единственное, чем мы отличаемся друг от друга. Он ненавидит Криспина, а Криспин — его. Чувствую, что он и меня ненавидит. Он был так страстен, я считала его очаровательным…— Бедняга Тамарикс!— Я не знаю, что делать. По-моему, Криспин хочет, чтобы мы развелись!— На каком основании? Нельзя развестись только потому, что вдруг обнаруживаешь, что не любишь человека так сильно, как казалось!— Полагаю, его можно обвинить в неверности.— У тебя есть основания подозревать его в неверности?— Уверена, что основания можно найти. Он сам признался, что был любовником Рэчел до женитьбы на мне. Сказал, что предпочел бы ее. Я знаю, почему он женился на мне. Из-за всего этого, — она широко развела руками, как бы приглашая взглянуть на окружающее нас великолепие. — Потому что я богата. Разумеется, у меня кое-что есть. Ему бы хотелось владеть моим состоянием. Он завидует Криспину и считает, что мой брат не умеет жить!— А я считаю, что Гастон умеет… делать людей несчастными, обманывать и лгать на каждом шагу!Слова, сказанные Тамарикс о Рэчел, потрясли меня. Что будет, если все станет известным? Это же конец счастливой жизни Гриндлов! А как же маленькая Даниела, которая для них стала такой радостью? Я не вынесла бы, если бы Гастон все испортил! Нет, он не посмеет сделать это! Ведь он выставил бы себя в таком неприглядном свете — соблазнителем, бросившим юную доверчивую девочку.— Криспин пытается найти какой-нибудь повод избавиться от него. Он все время всех обманывал, даже скрыл свое настоящее имя! Нет у него и никаких поместий. Он авантюрист без пенни в кармане! О Фред, мне так стыдно!— Подозреваю, ты не единственная, кого он обманул. Он легко умеет внушать доверие!— Он слишком много пьет. Вот тут-то многое и выясняется. Много говорит о Рэчел; причем говорит, что мог бы заставить ее бросить все и уехать с ним, если бы он этого захотел.— Но это же чепуха!— Знаю. Но думаю, что в этих разговорах есть частица правды. Она ведь была очень увлечена им.— Рэчел очень счастлива в браке. У нее есть ребенок. Я уверена, что она с презрением отвергла бы его ухаживания!— Конечно, она хорошая женщина. Да еще и ребенок! В свое время, должно быть, они с Дэниэлом крепко дружили. Это надо было остановить.Я быстро спросила:— Что же ты собираешься делать, Тамарикс?— Не знаю. Думаю, что Криспин найдет какой-нибудь выход. Он очень умен и влиятелен. Не думаю, что он потерпит Гастона в доме. Гастон все еще крутится вокруг мамы со своими цветистыми разговорчиками о том, что она красива, как юная девушка! Она на его стороне, но ему это не поможет. Я верю, Криспин вскоре что-нибудь сделает.Я подумала, нужно немедленно сообщить Криспину, что беседа с Тамарикс состоялась. Увидев его в конторе, я начала разговор, но он прервал меня, сказав:— Хорошо. Можем мы встретиться в «Маленькой лисичке» в час дня и вместе пообедать? Я согласилась.В таверне я рассказала Криспину о своем разговоре с Тамарикс.— Что же теперь вы намерены делать? — осведомилась я, закончив рассказ.— Самое лучшее было бы избавиться от него. Но это невозможно. Он сам не собирается облегчить нашу жизнь отъездом! Единственное решение — развод. Иного выхода я не вижу.— А какое основание?— Думаю, неверность. Из того, что нам о нем известно, можно найти какое-нибудь основание.«Только не Рэчел, — закрутилось у меня в голове, — это было бы невыносимым! К тому же все с Рэчел произошло до его женитьбы! Это в расчет не пойдет! Но вся грязь, связанная с поиском оснований для развода, могла бы коснуться и Рэчел. Нет, этого нельзя допускать!»— Вы знаете наверняка, что он ей изменяет?— Уверен. Я наблюдал за ним, осторожно… Он не имеет об этом ни малейшего понятия, но если заподозрит… или его предупредят…— Вы надеетесь что-нибудь найти?— Пока он очень безрассуден. Он хотя и сообразителен в достижении своих личных целей, но иногда ведет себя глупо. Он женился на Тамарикс, рассчитав, что она обеспечит ему безбедную жизнь. Так и случилось. Но для него оказалось непосильным все время притворяться любящим супругом Он мошенник, обманщик, не умеющий противиться собственным желаниям. Он умен, но недостаточно, чтобы обмануть меня. Фредерика, я должен выдворить его из нашего дома! Я так рад, что Тамарикс начала доверять тебе. Со мной она говорит мало и держится отчужденно; только от тебя я могу узнать, что у нее на душе. Мы должны чаще встречаться!Он очень тепло улыбнулся мне, а я была довольна интересом, проявленным к моей особе.— Ты по-прежнему в хороших отношениях с Перрином? — спросил он.— О да! Он очень добр и любезен.— А догадываешься ли ты, что я проявляю к тебе особый интерес?— После Холмистого леса? Да, я понимаю, хотя до этого вы вряд ли замечали меня!— О, я заметил тебя сразу же, как ты появилась в Сент-Обин Парке!— Я никогда не забуду, как впервые встретилась с вами!— Да?— Это было на лестнице. Мы втроем спускались, а вы поднимались. Вы коротко кивнули нам, а потом мы все трое отчетливо услышали, как вы громко спросили кого-то: «Кто эта некрасивая девочка?», имея в виду меня!— Нет, — сказал он.— Да, это правда!— И это тебя мучило?— Очень. Тетушке Софи потребовалось немало времени, чтобы успокоить мое уязвленное самолюбие!— Прости, но я не могу в это поверить! В действительности я хотел сказать: «Кто эта интересная девочка?»— В тринадцать лет очень обидно, когда тебя называют ребенком, а уж некрасивым — это просто оскорбительно!— Ты не простила меня?— Ну, я думаю, что действительно была некрасива!— Я вспоминаю твои косы, строгий вид и пронзительный взгляд!— А у вас был пронзительный голос!— Поверь, мне очень жаль. Это вышло очень глупо и жестоко! Лучше бы я познакомился с тобой, когда ты стала привлекательной леди. Бывает, что самые некрасивые девочки, вырастая, становятся красавицами. Гадкий утенок, как тебе известно, стал лебедем!— Не надо извиняться. Я действительно была некрасивой! И, знаете, после этого я стала интересоваться своей внешностью! Так что, видите, все в конечном счете пошло мне на пользу. Вы сделали мне добро!Криспин крепко пожал мою руку.— Это я и хочу делать всегда! — сказал он.Мне показалось, что он хотел сказать что-то еще, но передумал.— Так договорились? Мы будем часто встречаться. Ты будешь рассказывать мне все, что узнаешь, а я посмотрю, можно ли найти выход из этого неприятного положения.Мы еще немного поболтали о работе в поместье, которое я уже отлично знала. Это очень понравилось Криспину.Когда мы расставались, он сказал:— Мне тревожно за Тамарикс, но какой-нибудь выход мы найдем! И еще я считаю, что мы очень приятно проводим время!
Я часто бывала у Гриндлов. Даниела была очаровательным ребенком, я ее очень полюбила. Рэчел сияла от счастья. По-моему, в заботах о Даниеле она забыла обо всем прошлом,Увы, это счастливое состояние длилось недолго. Вскоре после нашей встречи с Криспином в «Маленькой лисичке» я наведалась к Рэчел и узнала новость.— Фредди, — сказала мне Рэчел, — он был здесь. Гастон приходил сюда!— Зачем?— Сказал, что хочет, чтобы мы с ним снова были друзьями!— Какая дерзость!— О Фредди, это было ужасно. Мне страшно!— Что случилось?— Он напомнил мне, что я его любила. Я выгнала его. Я не хочу его больше видеть. Он был ужасен, лез обниматься… Я испугалась.— Как он попал сюда?— Просто зашел. Служанка проводила его в гостиную, где, к несчастью, была я. Я думала, он никогда не уйдет!— Ты рассказала Дэниэлу?— Да. Он очень рассердился. Кажется, он убил бы Гастона, если бы увидел. Дэниэл не часто бывает в таком гневе, а тогда он просто задыхался от ярости. О, я надеюсь, что Гастон никогда больше не придет сюда, а если придет…— Он не может причинить тебе вреда!— Я же не о себе! Я думаю о Даниеле!— Ты полагаешь, он догадался?— Да. Я сказала ему, когда ждала ребенка, но он никак не отреагировал. Это нарушило бы его планы относительно Тамарикс!— Он теперь не может навредить тебе, Рэчел!— Еще как может! Он может всем рассказать, что Даниела — его дочь. Это же будет ужасный скандал! Подумай, что это будет значить для нее? Люди будут годами говорить об этом! О Фредди, что я наделала!— Все будет в порядке. Он ничего не сможет сделать! Рэчел буквально вцепилась в меня:— Мне так страшно, я так боюсь…Я ей ничего не сказала, но тоже испугалась. Как я ненавидела этого человека! Он приносил несчастье всюду, где бы ни появлялся. Я-то думала, что все улажено, когда Дэниэл принял и полюбил девочку… Да, Гастон мог нанести им непоправимый удар… Хоть бы он уехал! Да, но он не уедет! Ему нравилась роскошь, в которой он купался в Сент-Обине. Он достиг своей цели, женившись на Тамарикс, и не собирался терять приобретенное. Он будет бороться за себя, и ему дела нет до того, что может случиться с кем-либо, пока он имеет все, чего хотел.
События развивались. Гарри Джентри обнаружил, что Гастон Марчмонт проявляет интерес к Шейле, девушке шестнадцати лет. Гарри застал их вместе в дровяном сарае у себя в саду. Намерения Гастона были ясны Гарри, и он пришел в ярость. Он пригрозил Гастону убить его.Гастон пытался извиниться, но Гарри, влетев в дом, сорвал со стены дробовик, из которого стрелял кроликов, и, выскочив на крыльцо, выстрелил вслед убегавшему Гастону. Он не пытался попасть в Гастона, а скорее предупредил его, что будет, если тот попытается приблизиться к Шейле. Гастон убежал. Выстрел услышали соседи и, выскочив из своих домов, стали свидетелями его позорного бегства.Теперь уже все обсуждали неприятности в Сент-Обине. Было очень романтично убежать в Гретна-Грин и тайно жениться там, но что из этого вышло? Мистер Криспин, наверное, раздумывает, как избавиться от этого типа…Рэчел пребывала в постоянном испуге. Она не могла даже представить себе, что будет, если ее семья попадет в скандальную историю.Гастону Марчмонту не было до этого дела. Он думал только о себе и своих удовольствиях,Однажды узнав, что Джеймса Перрина нет в конторе, Криспин зашел туда ко мне.— Дела идут все хуже и хуже. Нужно срочно избавляться от этого типа.— Есть какие-нибудь идеи?Он отрицательно покачал головой.— Он гуляет напропалую! Найти что-нибудь против него, думаю, будет нетрудно.Я дрожала за Рэчел. Мне хотелось заставить Криспина понять, как важно не допустить, чтобы она оказалась замешанной в скандале, но я ничего не могла сказать ему без ее разрешения, а такого разрешения, уверена, она мне никогда не даст!Криспин сидел на краю письменного стола, покачивая головой и, нахмурившись, пристально смотрел перед собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я