https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вдоль улочек стояли узенькие скамейки, над которыми нависали балконы, украшенные металлическими решетками с замысловатыми узорами и гирляндами цветов. Высокие фонари тускло освещали улицы. Оживленно сновали пешеходы. Оглядевшись, Анжела узнала французскую архитектуру. Удивленная обстановкой, достаточно приятной и радующей глаз, мисс Линделл вспомнила свои печальные мысли, когда они подходили к городу.
Женщины с черной, как у Турка, кожей, с огромными корзинами на голове ходили по улицам, предлагали свой товар, выкрикивая цены по-французски. Они носили цветные одежды и невозмутимо взирали на суету, царившую вокруг, несмотря на поздний час.
– По утрам вы увидите людей, покупающих себе еду, – пояснил Дилан. – Здесь неподалеку находится французский рынок. – Он указал на ряд высоких зданий, окруженных овощными лавками. – Большинство торгашей уходит затемно, но и сейчас вы можете кое-что купить.
Густые ароматы кофе, специй, булочек и овощей смешивались с более острыми запахами рыбы и цыплят. Хотя большинство палаток было уже свернуто, некоторые все же продолжали торговать, демонстрируя свой товар и собирая людей. Здесь говорили на удивительной смеси испанского с французским, звучал и еще какой-то язык, который не был знаком Анжеле. Когда она поинтересовалась у Дилана, что это за язык, молодой человек только улыбнулся:
– На свете очень много народов. Некоторые из них живут рядом и здорово смешиваются с соседями. Вот так и возникают новые языки. Это не французский и не испанский. Не знаю, как они его называют, но, смею вас уверить, он чрезвычайно музыкален.
Торопливо проходя через рынок, Анжела все же успела заметить попугаев в клетках, обезьян на привязи и даже живого аллигатора. Мисс Линделл на мгновение вообще забыла, зачем они пришли сюда и почему прибыли в Новый Орлеан, и лишь когда Дилан остановился у ряда низких строений с железными балконами, она вспомнила о цели их визита.
Анжела сжала его запястье:
– Где мы?
Мужчина засмеялся, потом произнес:
– Это кабак, где собираются эмигранты. Мы будем ждать здесь до тех пор, пока за нами не явится Сейбр или Турк.
– Что это за место?
Дилан не ответил и потянул спутницу за собой. В огромной комнате клубился дым и звучал громкий смех. Волей-неволей мисс Линделл стала держаться поближе к своему спутнику. В шуме чувствовалось нечто странное, заставлявшее нервничать. Девушка туже стянула завязки капюшона и окинула таверну взглядом. Мужчины в грубых одеждах сидели за столиками или стояли небольшими группками. Некоторые оборачивались и смотрели на вновь прибывших. Из гула голосов явно послышались непристойные замечания. Дилан на минуту остановился, поговорил с высоким одноухим мужчиной, лицо которого покрывали глубокие шрамы, затем повел Анжелу к столику.
Усевшись в самом дальнем углу, девушка облегченно вздохнула. Посмотрев на спутника, она с удивлением обнаружила, что тот положил на стол пистолет. Сердце у нее похолодело:
– Вы ожидаете неприятностей?
– Нужно всегда быть к ним готовым, – на лице пирата появилась хитрая усмешка. – В такого рода заведениях неприятности долго не заставляют себя ждать.
– Зачем вы привели меня сюда? – шепотом потребовала ответа мисс Линделл. – И где Филипп?
Досадливо поморщившись и покачав головой, Дилан произнес:
– Я же вам сказал, что Кит и Турк найдут его, если он в Новом Орлеане. Имейте же терпение, черт возьми!
– Терпение? Мне кажется, я была более чем терпелива, – наклонившись вперед, девушка прошептала: – Перестаньте обращаться со мной, как с ребенком, и скажите, что происходит.
– Вы сами можете увидеть, что происходит, Анжела. Мы должны здесь встретиться с…
– Что это за место? – мисс Линделл огляделась и слегка повысила голос. – Большинство людей выглядит, как настоящие изгои.
– Они таковыми и являются, – молодой человек холодно взглянул на собеседницу. – Пираты, контрабандисты и европейцы, бежавшие от правосудия в колонии, очень любят собираться в этом заведении. Поэтому и мы здесь находимся. В другом месте на нас сразу же обратили бы внимание.
– Хотите сказать, что в любом другом заведении заметили бы именно вас?
– Именно.
Анжела с трудом подавила нервный смех. Во что еще она ввязалась? И почему это ей представлялось, что ее отвезут в какой-нибудь приличный дом и там они с Филиппом встретятся? О нет, Сейбр не мог такого допустить, Этот тип привык к совершенно другой жизни и не смог бы обставить все так, как обычно бывает у цивилизованных людей. Девушка тяжело вздохнула.
– Вы невыносимы, Дилан.
– Зато убедителен.
– Но вы не всегда получаете желаемые результаты, – напомнила она ему, и юноша печально кивнул:
– Вы очень верно подметили. Признаюсь, я буду очень рад, если здесь у Кита что-нибудь получится, и он уберется отсюда. К тому же не представляю, что вы выкинете в следующее мгновение. Ему, похоже, удается сдерживать вас лучше, чем мне.
От мысли, что она вновь увидит Сейбра, внутри у девушки похолодело. Но, собравшись с силами, она постаралась не обращать внимания на свои страхи.
– Мистер Сейбр не способен сдерживать даже себя, а уж как-то повлиять на меня он тем более не в силах.
Дилан усмехнулся, и когда им принесли бокалы с каким-то пойлом непонятного цвета, посоветовал девушке отдать ему свою порцию:
– Этот напиток слишком крепок для вас.
– Неужели? – Анжела взяла бокал, сделала большой глоток и чуть не потеряла сознание. Горло обожгло словно огнем, глаза начали слезиться. Она увидела изумленный взгляд своего спутника, однако сделала вид, что ничего не случилось. Ей надоело, что все принимают ее за наивного ребенка. Сделав второй глоток, на этот раз с большей предосторожностью, она почувствовала, как по всему телу разливается тепло.
– Медленнее, – предупредил пират. – Вы еще не привыкли к алкоголю, и он может ударить вам в голову.
– Я выросла на благородных винах и ликерах, – небрежно бросила девушка, воинственно подняв подбородок.
Дилан отреагировал немедленно:
– Опустите голову! Вы что, хотите стать причиной драки? Какой-нибудь пьяный болван вполне может решить, что красотка с ним заигрывает.
Опустив голову, девушка пробормотала:
– Что это за напиток?
– Ром. Вы должны его помнить. Вам что, не нравится?
– Не очень. Вкус у него довольно омерзительный, зато он хорошо согревает, – блондинка приподняла голову. – Ну, сколько нам еще ждать?
– Не очень долго, – пообещал Дилан. Прошел целый час и, наконец, в дверях по– явился Кит. Анжела увидела его сразу же, как только он вошел. Внутри у нее все похолодело. Несмотря на выпитый ром, ее руки затряслись, будто от холода. А когда Сейбр подошел к столу, дрожь охватила все тело.
На капитане были штаны, заправленные в высокие черные сапоги, красный пояс, белая рубашка с широкими рукавами и с наброшенной поверх черной накидкой. Из-под нее виднелась рукоять сабли. Сейбр очень походил на того, кем являлся на самом деле, – на корсара. Идя по направлению к дальнему столику, он привлек своим вызывающим видом внимание многих посетителей.
– Я вижу, тебе удалось с ней справиться, – заметил Кит, останавливаясь у стола. – Склоняю голову перед твоим мастерством, Дилан.
– Это было совсем нетрудно, – юноша поднялся и взял со стола пистолет. Сунув его за пояс, он спросил: – Вы нашли ее?
Подбородок Кита судорожно дернулся, и Анжела почувствовала, что капитан начал закипать.
– Я вновь потерпел поражение, – протянул Сейбр. – Она уехала из Нового Орлеана на закате.
– Черт! – выругался Дилан. Видимо, он собирался продолжить фразу, но затем отвел взгляд. – Интересно, куда она отправилась на этот раз?
– Понятия не имею.
Мисс Линделл нахмурилась:
– О ком вы говорите? Кто «она»? Имеет ли эта женщина что-то общее с Филиппом?
На лице Сейбра появилась едва заметная улыбка:
– Вот, пожалуйста, самонадеянная мисс Анжела. Нет, «она» не имеет к вашему драгоценному Филиппу никакого отношения. Это моя забота;..
– Я только хотела сказать… Взяв девушку под руку, пират заставил ее подняться.
– То, что вы хотели сказать, не имеет значения. Турк нашел этого вашего «возлюбленного» или «нареченного», или, как вы там его еще называете… Пойдемте, и вы увидите его. Думаю, увидев вас, он очень удивится.
– Не мудрено, – начала было девушка, но Кит ее уже не слушал. Он потащил девушку за собой, на ходу кивая знакомым, но не останавливаясь. Очутившись на улице, Анжела полной грудью вдохнула свежий воздух. Голова кружилась, и она чувствовала себя неважно. Очевидно, сказывалось воздействие рома, хотя мисс Линделл отпила всего лишь несколько глотков.
– Сюда, дорогуша, – произнес Кит и ловко подхватил ее под руку. – Вы собираетесь встретиться с вашей истинной любовью, так что поспешите. Мне кажется, от этой встречи больше удовольствия получу я, а не вы.
– Уверена, вы будете просто прыгать от радости, избавившись от меня! – сдерзила девушка, но пират только рассмеялся.
В их перепалку вмешался Дилан:
– Жизнь на «Морском тигре» без вас и Эмили станет совсем иной.
– Смотри, не ошибись, – предупредил его Сейбр. – В море, точнее, на борту, мне хочется спокойствия.
Нервничая и с трудом удерживаясь, чтобы не надерзить капитану, Анжела закусила губу. Каждая беседа с Диланом заканчивалась перебранкой, а Кит Сейбр казался более закаленным бойцом в этой сфере.
Пройдя несколько кварталов, капитан остановился на углу Королевской улицы и улицы Святой Анны.
– Здесь, – проговорил он и поднял подбородок девушки. Капюшон упал с ее головы. В глазах корсара было нечто такое, чего Анжела не смогла определить. Какое-то неприятное предчувствие охватило ее. Она поежилась. Кажется, Кит сожалеет, что его несносная пассажирка уйдет к другому мужчине? Неужели он не находит себе места при мысли, что никогда больше не увидит ее?
Вопрос уже был готов сорваться с языка, но пленница не осмелилась задать его при Дилане.
– Анжела, – начал Сейбр, его голос прозвучал на удивление мягко. – Помните, с тех пор, как вы виделись с Филиппом в последний раз, прошло много времени. Обстоятельства изменились.
– Да, но любовь осталась прежней. Любовь, которая была между нами, – она набрала в легкие побольше воздуха. – Он ведь здесь, в этом заведении?
Кит убрал руку:
– Да, и Турк тоже там.
Девушка о" сомнением взглянула на высокое здание:
– Это заведение такого же рода, как и то, которое мы только что покинули?
– Похоже, – мужчина махнул рукой в сторону входной двери. – Это новое здание, служащее местом встречи французских эмигрантов голубых кровей, избежавших казни в родной стране. Здесь, по логике вещей, и должен находиться ваш милый друг.
– Да, по всей вероятности, Филипп обитает именно здесь, – пробормотала пленница. Протянув руку, она невольно поправила прическу. – Как я выгляжу?
– Господи, какая же вы формалистка! – рассмеялся Кит. – Вы прекрасны! Впрочем, вы сами отлично это знаете. Поэтому не надо быть такой тщеславной, дорогуша, это вам не идет.
– И вовсе я не тщеславна, просто я так давно не видела его, что хочу предстать перед ним в наилучшем свете, – мисс Анжела поправила складки платья, принесенного Диланом из сундуков, и вздохнула. – Я готова.
– Господи, в вашем исполнении это звучит так, будто вы собираетесь быть представленной королю, а не какому-то занюханному изгою, которому и похвастаться-то нечем, кроме как знакомствами с такими же нищими аристократами, получившими пинок под зад.
Взглянув на капитана потемневшими от гнева глазами, Анжела отрезала:
– Была бы очень признательна, если бы вы прекратили свои едкие, несправедливые замечания.
Кит шагнул к двери и распахнул ее. Девушка прошмыгнула мимо него и услышала вдогонку:
– Я надеюсь на это, дорогуша.
Атмосфера внутри большого зала гостиницы для эмигрантов значительно отличалась от той, что была в кабаке для всякого сброда. Хотя народу здесь толпилось тоже немало, зато слышалась беглая французская речь и безупречный английский, никто тут не смеялся хриплым ужасным смехом. Свет фонаря освещал помещение, в котором слышался лишь приглушенный рокот голосов, а не дикие выкрики обезумевших простолюдинов.
– Сюда, – сказал Кит, и следом за одетым во все черное слугой они спустились вниз по лестнице. Скоро они наткнулись на стоящего перед одной из дверей Турка. Увидев капитана, он кивнул.
– Мсье дю Плесси находится внутри, – произнес он и указал на дверь. – Однако, я считаю, что для разговоров вы выбрали не совсем подходящее время. У него гости.
Стараясь держать себя в руках, Анжела шагнула вперед:
– Я не согласна. Ради меня он прервет любую беседу. Я уверена.
Турк мрачно посмотрел на блондинку, а потом, через ее плечо, на Сейбра.
– Пусть идет, – ответил на его молчаливый вопрос Кит и прислонился к стене. Скрестив руки на груди, он произнес, обращаясь к девушке:
– Мы подождем здесь, если хотите.
– Делайте как вам будет угодно. Теперь обо мне будет заботиться Филипп.
Анжела подошла к двери и решительно постучала. Из-за двери доносились приглушенные голоса, но на ее стук никто не отзывался. Постучав снова и опять не получив ответа, мисс Линделл взялась за ручку. Та легко повернулась, и девушка распахнула дверь.
Свечи, стоящие в стеклянных подсвечниках у стены и на столах, едва освещали комнату, поэтому некоторое время девушка моргала, пытаясь привыкнуть к полумраку. В воздухе витал тяжелый, сладковатый запах духов и бренди. На полу в беспорядке лежали предметы дамского туалета. Шорох, походивший на шорох сухих листьев, привлек внимание вошедшей, и она быстро повернулась на звук. Пространство вдоль стены занимала огромная кровать, возле которой стояли стулья и кресла.
Затем Анжела услышала женский смех. Она остановилась, когда гортанный мужской голос произнес по-французски:
– Входи, дорогая.
– Филипп? – выдавила из себя Анжела. Странность происходящего поразила ее. Приглядевшись, она увидела, что на постели кто-то есть. Шагнув вперед и судорожно сжав руки на груди, Анжела вновь спросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я