https://wodolei.ru/brands/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подарок означал, что она расположена к нему.
— Спасибо, Мем'ен гва, — сказал Техаванка. — К сожалению, я ничего не могу подарить в ответ.
— Я знаю об этом, знаю, — ответила она. — Именно потому, что у тебя нет здесь ни отца, ни матери, ни сестры и что у тебя вообще здесь никого нет, я сделала их для тебя. Они, наверное, будут как раз. Когда ты лежал больной, я унесла твои мокасины, чтобы снять мерку. Они были очень изношены. Ты не взял в дорогу вторую пару.
— Я никогда не уходил так далеко от дома. Но ничего не поделаешь: надо было найти зверя. Верно, мой дух покинул тело, когда ты брала мерку. Я ничего не заметил.
Техаванка смущенно замолчал. Действительно, покидая деревню, он не взял с собой запасные мокасины. Мем'ен гва показала ему свое расположение. А не помешает ли их дружба побегу? Конечно, мокасины чиппева могли бы облегчить его. Почти у каждого племени был свой, присущий только ему способ пошива мокасин. Благодаря этому индейские разведчики могли по следам безошибочно определить, к какому племени принадлежит человек, за которым они следят. Случалось, некоторые индейцы, отправляясь на войну, надевали мокасины, сшитые другим племенем.
У Техаванки улучшилось
настроение при мысли, что подарок Мем'ен гва может затруднить преследование. Девушка интересовала его все больше.
Вдруг на улице послышались звуки дудочки. Мем'ен гва прислушалась. Беседа оборвалась. Вероятно, неизвестный музыкант играл для нее, потому что на лице девушки появилось беспокойство. Нахмурившись, она поднялась.
— Мне пора. Мы отправляемся на рассвете. Будь благоразумен и не дай себя обмануть.
Техаванка внимательно посмотрел на Мем'ен гва. Она предостерегла его, не сказав, кого или чего надо бояться. Выходя, девушка повернулась и прошептала:
— Помни, будь благоразумен.
Звуки дудочки становились все ближе. Мем'ен гва исчезла. Дудочка замолчала.
А Техаванка по-прежнему сидел у огня и, глядя на пламя, лижущее ветки, размышлял. Он был почти уверен, что отгадал, кого ему надо опасаться.
У индейцев мужчины часто пользовались пищалками, чтобы выманить девушку из дома. Если чувство было взаимным, влюбленные устанавливали что-то вроде кода, состоявшего из отдельных тонов или мелодии. Мужчина мог на расстоянии передать девушке сообщение, не опасаясь, что это насторожит ее семью. Или договориться о свидании.
Ухаживая за женщинами, санти дакоты тоже пользовались пищалками, и Техаванка об этом знал. Он даже умел делать такие инструменты . И потому понял, в чем состоял секрет Мем'ен гва. Ею интересовался какой-то мужчина. Но была ли она расположена к нему?
Техаванку охватывало все большее беспокойство. Мем'ен гва отнеслась к нему с большой симпатией с первой минуты их встречи. Плен для него был уже не так страшен. И может, она даже спасла ему жизнь? Девушка расположена к нему. Это верно. Но у нее есть кто-то другой, и ее собираются выдать замуж за этого человека. Оттого мать и противится, чтобы дочь оставалась одна с пленным.
Техаванка глубоко вздохнул. Он полюбил Мем'ен гва. Если у нее был жених, эта дружба могла стать очень опасной.
VIII. ПЛЕННИКИ ИЗ ПЛЕМЕНИ ЛИСОВ
Кленовый сок собирали уже три дня. Мужчины, участвовавшие в походе, соорудили три вигвама: один для себя, другой для пленных и третий для женщин. В обязанности мужчин входило изготовление орудий для сбора и хранения сока. Всю остальную работу выполняли женщины.
Сперва им надо было сделать надрезы на стволе клена, потом они прикрепляли к нему деревянные трубки, по которым сладкий сок стекал в маленькие корытца, лежавшие на земле, у деревьев. Затем сок сливался в котлы, висевшие над костром, и готовился. Наконец, его переливали из котлов в особые емкости, изготовленные из дерева и коры. В них сироп высыхал, кристаллизовался, постепенно становился готовым к употреблению. Женщины рубили лес и носили дрова к огню, варили еду, мыли посуду, шили, стирали, выполняли все другие хозяйственные дела.
Техаванка и два пленника-лиса вырезали из кубиков корытца, в которые стекал сок. Они работали молча. Но незаметно следили друг за другом. В течение дня чиппева вроде бы не обращали на них внимания, но ночью пленников караулили два охранника.
У Техаванки все еще не было случая поговорить с Мем'ен гва. Она работала вместе с другими женщинами и жила в их вигваме. Но он помнил ее предостережения. И знал, кого она имела в виду. Мем'ен гва намекала на Миш'ва вака — мужчину еще молодого, но пользующегося общим уважением за умение лечить травмы. Это он помог Техаванке, сраженному медведем. А потом посоветовал Ах'мику убить его.
Миш'ва вак тоже принимал участие в сборе кленового сока. Ему было доверено руководство. Должно быть, он знал толк в таких делах; прежде чем приступить к сооружению вигвамов, Миш'ва вак разослал вестовых, и только после того, как они вернулись с благоприятными известиями, дал указание разбить лагерь. Однако ежедневно два или три разведчика прочесывали местность, а на ночь выставлялась охрана.
Техаванка внимательно наблюдал за этим человеком. Миш'ва вак смотрел вслед Мем'ен гва, когда девушка ходила за водой и дровами, шел за ней следом, а вечерами играл на дудочке, приглашая на свидания. Когда он встречал Техаванку, в его глазах появлялась ненависть.
Техаванка чувствовал, что Миш'ва вак ждет подходящей минуты, чтобы убрать соперника со своего пути. И потому не покидал лагеря, усердно трудился вместе с лисами и избегал бесед с Мем'ен гва. Лишь временами с тоской смотрел в сторону гор. За ними была его родная деревня.
Спустя три дня работы подошли к концу. Несколько чиппева стали готовиться к возвращению в главный лагерь, а около полудня отправились в путь.
Наступил вечер.
Техаванка и пленники из племени лисов сидели в своем вигваме. До этого молодой вахпекут почти не разговаривал с ними. Даже язык знаков был понятен стражнику чиппева, который тоже находился в вигваме. А в тот вечер он что-то не подходил. Удивленный Техаванка посмотрел на лисов, которые, сидя у огня, о чем-то шептались между собой. Вдруг один из них поднялся, направился к выходу и, слегка наклонившись, приоткрыл заслонку. Спустя минуту лис вышел из вигвама. Он отсутствовал довольно долго.
— Нас никто не охраняет, — сказал он товарищам на языке знаков, присев к огню. — Поблизости никого нет. Женщины в своем вигваме. В западной части лагеря я увидел только одного стражника. Смотрите, что я нашел.
С этими словами он положил на землю нож с желтоватым медным острием и деревянной рукояткой.
Фоксы внимательно оглядели оружие и обменялись понимающими взглядами. Потом тот, кто ходил на разведку, обратился к Техаванке на языке знаков:
— Подойди к нам, молодой брат!
Техаванка сел у огня.
— Ты понял, что я говорил моему брату? — снова спросил лис.
— Понял, — ответил Техаванка тоже на языке знаков. Он посмотрел на нож и добавил: — Мне дали его сегодня' утром до работы.
Пленники из племени лисов снова обменялись понимающими взглядами, после чего разведчик сказал:
— Мы знаем об этом. У твоего ножа была такая же зазубрина на острие, как и у этого. Что ты с ним сделал?
— Отдал Миш'ва ваку после работы.
— Может, он его потерял или где-то забыл!
— Нет, он не терял его, — возразил Техаванка. — Ему надо, чтобы мы отсюда убежали. Я в этом уверен.
Фоксы опять посмотрели друг на друга. Гнев блеснул в их глазах.
— Либо ты хочешь обмануть нас, либо Великий Дух помутил твой рассудок, — заметил старший лис. — Может, Ах'мик и его дочь, у которых ты живешь, и благожелательно относятся к тебе, но этот чиппева ненавидит нас всех.
— Поэтому и хочет, чтобы мы убежали. Тогда он убьет нас, — сказал Техаванка.
Старший лис подумал немного:
— Может быть… Они хотят склонить нас к побегу, сами же притаились где-то поблизости. Странно они вели себя сегодня. Почему часть мужчин ушла?
— Потом они могли незаметно вернуться, — предположил разведчик.
— Для чего это Миш'ва ваку надо убить тебя? — спросил старший лис. — Мы знаем, что Ах'мик хочет признать тебя сыном. Что скажешь на это, вахпекут?
Техаванка молча смотрел на собеседников. Они не доверяли ему. В лагере Ах'мика он пользовался большей свободой. Фоксы не знают, на чьей он стороне. Надо сказать им. Дакоты не раз объединялись с лисами и сауками против чиппева.
— Слушайте, братья! — воскликнул он на языке знаков. — Чиппева дважды за последнее время нападали на наш лагерь. Они забрали последние запасы еды. До наступления зимы все вахпекуты отправились охотиться на бизонов. В поселке остались старики и немощные. Я ухаживал за ними. Но пришли снежные бури, а охотники все не возвращались. Мы умирали с голода. И тогда я пошел на охоту сам. Ураган застал меня в пути. Я спрятался в стволе дерева. Потом мне встретился барибал. Я начал бороться с ним. Тогда чиппева взяли меня, находящегося без сознания, в плен. Я хотел убить Ах'мика его же собственным ножом, но был слишком слаб. Дочь Ах'мика говорит, что он хочет назвать меня своим сыном. Это хорошая девушка, я люблю ее.
— Ты хочешь вступить в их племя? — спросил старший лис.
— Моим братьям они тоже собираются это предложить, — ответил Техаванка.
— Мы знаем об этом, но сперва ты, вахпекут, скажи, как намереваешься поступить.
— Я поклялся, что отомщу за смерть отца, который погиб от рук чиппева.
— Мы тоже ненавидим чиппева. Ты уверен, что они сегодня устроили нам засаду?
— Да, Мем'ен гва предостерегала меня от Миш'ва вака. Он ревнует ее. И знает, что она расположена ко мне.
— Ваватам! — обратился старший лис к разведчику. — Отнеси нож туда, где ты его нашел. Поторопись и будь осторожен. Рисковать нельзя. Лед на озере уже стал водой. Мы будем терпеливо ждать.
— Мои братья собираются убегать на лодке? — спросил Техаванка.
— Пусть мой брат об этом не спрашивает. Когда придет время, мой брат все поймет и если захочет, то присоединится к нам.
Разведчик скоро вернулся.
— В лагере по-прежнему пусто. Нож лежит на месте, — сообщил он. — Желтый нож хороший, но наши ножи и топоры, покупаемые у «длинных ножей» , лучше. Никогда не ломаются.
Пленники из племени лисов сидели у огня рядом с Техаванкой. До этой минуты они беседовали на языке знаков. Их никто не должен был подслушать. Однако теперь, когда все, что должно было остаться в тайне, было сказано, старший лис заговорил на алгонкинском наречии. Им пользовались и чиппева. Техаванка, находясь в плену, изучил его настолько, что уже мог участвовать в беседе, дополняя слова знаками.
— Мои братья уже видели белых людей? — спросил он, услышав похвалу чужому оружию.
— Видели, один чемокемон даже жил среди лисов, — ответил старший. — Убеждал оставить наших богов. Он говорил, что бог белых людей самый могущественный и добрый. Только умирающие и тяжело больные поддались его уговорам, поскольку он обещал, что они сразу же попадут в Страну Вечного Счастья. Мы однако предпочитаем своих богов, которые наделяют нас силой для борьбы с врагами. Не любит лисов бог чемокемонов, раз разрешает им доставлять оружие чиппева, нашим врагам. Наши боги уничтожат Землю, и члены племени лисов снова будут первыми людьми на свете, как было когда-то.
— Мой брат хочет сказать, что фоксы были первыми людьми на земле? — удивился Техаванка. Красная Собака никогда об этом не говорил.
— Я расскажу тебе, мой молодой брат, как это было, — начал свой рассказ старший лис. — Далеко от земли, так далеко, что туда никто не может добраться, находится страна, где всегда царит зима. Там и живет Висака.
В стародавние времена Висака со своим младшим братом жили на Земле. Однако боги собрали совет и решили убить братьев. Они убили младшего, а старший, Висака, сумел избежать смерти. Тогда боги попытались уничтожить его с помощью огня, но, когда не удалось и это, послали на Землю большое наводнение. Расторопный Висака поднялся на высокое дерево, которое росло на вершине горы. Вскоре поблизости появилось каноэ. Висака сел в лодку и поплыл. Потом голубица принесла ему несколько веток, а ондатра — немного грязи. Висака вылепил из грязи шарик, воткнул в него ветку и бросил в воду. Из шарика появилась Земля, такая, какую мы видим сегодня.
Висака создал все, что находится на Земле. В том числе, и человека. Фоксы были теми первыми людьми, они жили на берегу моря. Однажды из пучины вод появилась огромная рыба с человеческой головой. За ней вышли другие рыбы, по пути превращаясь в людей. Эти люди объединились в племя и поселились неподалеку от лисов, подражая их образу жизни.
Когда Висака создал лисов, они были красными, как кровь. Они жили среди богов и сами были богами. Потом они начали отдаляться от богов, и тогда изменился мир, в котором жили фоксы.
Потом из моря вышли чемокемоны. Они отбирают у индейцев землю. Звери и птицы начинают исчезать. Боги следят за тем, что творится на Земле, печалятся и когда-нибудь уничтожат ее. Тогда мир возникнет заново, и фоксы станут такими, какими были, когда их создал Висака.
Техаванка внимательно выслушал рассказ о сотворении мира и лисов, потом начал расспрашивать о белых людях, перед которыми испытывал почти суеверный страх.
Фоксы уже довольно давно встречаются с белыми людьми. Они рассказывают о необычных предметах, которые есть у чемокемонов: об огнестрельном оружии, металлических ножах и топорах, которые вытесняют старые индейские булавы. Фоксы с восторгом говорят о лошадях. Индейцев восхищают их быстрота, сила и ум. На полях сражений и охоте эти животные незаменимы.
Потрясенный сообщением, Техаванка воскликнул:
— Все бы отдал за такого сунка вакан! Тогда бы я смог гнать белых до большой воды, до того места, откуда они пришли к нам.
— Индеец и сунка вакан дополняют друг друга, каждый лис готов на все, чтобы добыть его. Присоединяйся к нам, молодой брат, и ты станешь обладателем сунка вакан, если пожелаешь пойти по военной тропе. Фоксы могут получить коня от своих союзников, сауков.
— Почему сауки дают вам сунка вакан? — недоверчиво спросил Техаванка.
— Чтобы потом на играх и торжествах бравировать своим великодушием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я