https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye-ograzhdeniya/steklyanye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мне не хотелось бы вас обременять. Однако Джулия была упряма.К тому же она не хотела отпускать девушку в Новый Орлеан и стать виновницей ее гибели. Наконец, пока Элина будет находиться в ее доме, Джулия сможет присмотреть за ней и убедить взять деньги, а также получит возможность узнать побольше о совратительнице.– Я хочу, чтобы ты осталась. Ведь ты хочешь заработать себе на жизнь. Готовить умеешь?– Немного, мадам, – неуверенно ответила Элина.– Сесилия тебя научит. Она уже немолода, и ей нужна помощь. Я давно собиралась найти ей помощницу… – Джулия бросила на кухарку предостерегающий взгляд, поскольку та собралась возразить. – Может, останешься?Элина прикусила губу и кивнула.– Значит, договорились. Детали обсудим утром.– Да, мадам.Тихая грусть в нежном голосе девушки больно задела Джулию. На мгновение она пожалела о своем решении.– Мы еще завтра поговорим, – отрывисто сказала она, с трудом удержавшись, чтобы еще раз не взглянуть на дочь Филиппа.Лежа в маленькой каморке, куда Сесилия отвела ее, Элина невидящим взглядом уставилась в потолок. Комнатка была чуть побольше чулана и соединялась с более просторной комнатой Сесилии в помещении для рабов. Но в каморке было чисто, даже в какой-то степени уютно, что умиротворяюще подействовало на Элину.«Если бы только она не принадлежала Джулии Ванье», – с горечью подумала девушка.Как это могло случиться? Почему судьба так жестоко подшутила над ней? Этот дом должен был стать ее спасением, а не тюрьмой. И, тем не менее, она чувствовала себя заключенной. Девушка понимала, что не может уехать в Новый Орлеан, рискуя жизнью.Страх не покидал Элину. Что, если Рене найдет ее здесь? Ведь он часто навещает сестру.Так что у Элины было неспокойно на сердце.Но где еще возьмут в услужение совершенно незнакомую девушку? Куда она может отправиться без денег? Здесь, по крайней мере, она накопит достаточно средств для поездки в какой-нибудь другой город.У нее больше не было ни сил, ни желания бороться за свои права, бросая вызов Рене и всей его семье. Тем более теперь, когда сестра Рене проявила к ней такую доброту.Настало время распрощаться со своим прошлым. Смириться с тем, что отец не заботился о своей семье, иначе он бы их обеспечил. Она должна начать новую жизнь. Другого выхода нет.Слезы заструились по ее щекам. Нет, это выше ее сил! По правде говоря, именно поэтому она и осталась. Несмотря на все свои опасения, приняла великодушное предложение мадам Ванье. Так или иначе, она понимала, что в глубине души жаждет узнать, почему отец поступил так вероломно. Что заставило его жениться на Джулии Ванье, когда у него уже была семья? Ради чего страдали две женщины?Элина должна это узнать. Да, думала она, счастливый случай привел ее в этот дом, и теперь она получила возможность разделаться со своим прошлым. Она останется и узнает все об отце и его второй семье.А может быть, со временем сумеет разобраться и в своих чувствах к Рене. С необычайной ясностью она увидела перед собой его лицо, темные манящие глаза.«Нет! – в отчаянии подумала Элина. – Я не хочу, чтобы ты тоже преследовал меня». Но когда она забылась, наконец, тревожным сном, его образ все еще витал перед ней, и глубоко в сознании звучал его шепот: «Теперь ты моя, дорогая крошка. Никогда не забывай об этом». Глава 18 Там, где хорошая постель, хорошо ведется хозяйство. Креольская пословица. – Она уехала, – с наглой ухмылкой сообщил Этьен своему другу Франсуа. – Сбежала. Похоже, в тот день, когда я с ней встречался.– Ты уверен?– Абсолютно. У моего домашнего раба, Джина, сестра работает в Кур-де-Сипре. Она сказала, что Рене совсем обезумел с тех пор, как Элина сбежала. Он со своими людьми искал ее, но она, очевидно, скрылась.Франсуа облегченно откинулся в кресле, расслабившись впервые с тех пор, как увидел сводную сестру в доме своего дяди.– Да ну! Ну что ж, это и, правда, хорошие новости. Теперь мы можем не беспокоиться, что он начнет выслеживать убийцу Уоллеса, так ведь? Отлично сработано, Этьен. Я этого не забуду.Этьен насмешливо изогнул бровь:– Ты мог бы заплатить часть денег, которые задолжал мне. Франсуа насупился:– Все в свое время, друг мой. Мои вложения вскоре дадут плоды. Тогда я и рассчитаюсь с тобой.Этьен пожал плечами, и Франсуа улыбнулся. Он был уверен, что друг не станет давить на него. Этьен знал, кто играет первую скрипку в их отношениях.– Интересно, куда она могла пойти? – лениво произнес Франсуа. Он надеялся, что Элина вернулась домой, в Миссури.– Если она отправилась в Новый Орлеан, долго не проживет. Там свирепствует желтая лихорадка.Франсуа совсем забыл о страшной болезни, поразившей Новый Орлеан. Он даже почувствовал угрызения совести. Впервые в жизни. Но тут же презрительно сощурил глаза. Почему он должен о ней беспокоиться? Поскольку эта сука ушла из его жизни, ему до нее нет дела. Вот если бы дядя Рене нашел ее тело или узнал, что это Франсуа повинен в ее бегстве…Смертельный страх охватил Франсуа при мысли, что сделает с ним дядя Рене, если узнает правду. В этом случае Франсуа может считать себя трупом.Но дядя Рене об этом никогда не узнает. Этьен умеет мастерски обделывать свои делишки, а Франсуа отлично его прикрывает. «Мне не о чем больше беспокоиться», – сказал он себе.– Мы уже везде искали, месье. Объехали все дороги, по меньшей мере, три раза, а ваши люди прочесали поля на многие мили вокруг, – сказал Луи своему хозяину.Рене стоял неподвижно, устремив взгляд на свой неоконченный портрет, и, казалось, не слышал ни слова. Темные тени под глазами свидетельствовали о том, что он почти не спал.– Вы изнурены до предела, – сказал Луи. – Мы все вымотались. Надо прекратить поиски, месье.– Нет! – Рене с неожиданным проворством обернулся к слуге, весь напрягшись от гнева. – Мы не прекратим поиски, пока не найдем ее.– Но мы объездили все окрестности почти до самого города. Обыскали всю сельскую местность. Остался только город. Люди не хотят заходить дальше, особенно в Новый Орлеан. Не хотят заболеть желтой лихорадкой. Вы рассчитываете, что они станут рисковать своей жизнью…Рене процедил сквозь зубы:– Я отправлюсь один.– Месье! – запротестовал Луи. – Вы не должны этого делать! Отправиться сейчас в город – верная смерть!– А если она там… – начал Рене.– Она не настолько глупа. Она, конечно же, слышала о желтой лихорадке и ни за что не отправится в зараженный город.– Мадемуазель все делает наоборот! – отрезал Рене. – Возможно, она решила бросить вызов опасности.– Но, месье…– Это больше не обсуждается, Луи. Оседлай Варвара. На суровом лице Луи отразилось явное неодобрение.– Предположим, ее там нет, зачем же напрасно рисковать жизнью?– Оседлай лошадь! – приказал Рене.Когда слуга направился к двери, Рене хмуро посмотрел ему вслед. Напрасно рисковать жизнью? Этот человек не понимает, о чем говорит. Если Рене не убедится хотя бы в том, что ей не грозит желтая лихорадка, он сойдет с ума.Потому что это он вынудил ее уехать. Он знал это так же твердо, как и то, что должен ее найти. Он растоптал ее гордость, поставив перед выбором: либо дать волю своей страсти, либо обуздать ее. И, конечно же, она дала волю страсти. Его плоть твердела при одной лишь мысли о той ночи, о ее бурных ласках. О да, он доказал свою правоту, но какой ценой!В молчаливом страдании Бонанж рассматривал свой незаконченный портрет. Высокомерная ухмылка и насмешливый взгляд.– Ты законченный дурак, известно ли тебе это? – сказал он своему изображению. – После всех этих лет позволить женщине так глубоко ранить себя…Рене остановился, раздосадованный тем, что беседует с бездушным предметом. Ему казалось, что он видит Элину, трудившуюся над холстом, с пятнами краски на руках и на одежде, с милой улыбкой, то нежной, то дразнящей, то неосознанно чувственной.Проклятие! Эта женщина знала, как причинить ему боль, а ведь он и представить себе не мог, что способен испытать нечто подобное.– Черт побери, милые глазки, где ты? – громко воскликнул он.Если он ее найдет… Нет, когда он ее найдет, то постарается как-нибудь убедить не обращать внимания на его невыносимый характер и остаться. Но первое, что он сделает, – это положит ее поперек колена и… Нет, подумал он мрачно, не то. Когда он ее найдет, то крепко обнимет и прижмет к себе. Потому что без нее…Он повернулся спиной к своему усмехающемуся изображению и вышел из комнаты.Тот же усмехающийся образ упорно не покидал и Элину. Он не выходил у нее из головы, когда она с Сесилией трудилась на кухне, помешивая подливку для гумбо – блюда из бамии. Хотя прошло уже шесть дней с тех пор, как она покинула дом Рене, девушка все еще ясно видела перед собой его лицо и фигуру, какими она их изобразила. Твердый подбородок, легкий отблеск смеха в глазах, напряженное тело.Что он сейчас делает? Встревожился ли, узнав, что она исчезла? Разыскивает ли ее?Наверняка разыскивает. Ведь его гордость задета. Но что он станет делать, когда не найдет ее?«Он будет вспоминать меня как женщину, с которой развлекался один день и одну ночь», – с горечью подумала Элина. В конце концов, от нее ему было нужно только одно – чтобы она уступила, отдалась ему. И он этого добился. Ее глаза наполнились слезами, когда она вспомнила, каким образом позволила ему сломить свою гордость. Пока она старалась справиться со своими чувствами, ее руки застыли без движения.– Не переставай мешать, крошка, не переставай мешать! А то подливка подгорит, – предостерегающе крикнула Сесилия по-английски со своим ужасным акцентом. Большую часть времени они с Элиной разговаривали по-креольски, но иногда Сесилия со своей новой помощницей практиковалась в английском языке.Элина спохватилась и сосредоточилась на работе. Девушка мешала подливку быстрыми короткими движениями, стараясь не забрызгать руки смесью муки и масла. Как только подливка начинала темнеть, она становилась опасной, как расплавленная смола, и приставала к коже. Элина на собственном опыте убедилась в этом на второй же день своего пребывания в доме Ванье, когда капля подливки попала ей на руку и на ее месте образовался волдырь величиной с горошину.Девушка должна была, однако, признать, что бамия, приготовленная с такой подливкой, стоила всех этих хлопот. Элина, казалось, никак не могла наесться вкусной, густой темной похлебкой, становившейся еще гуще от добавки большой столовой ложки ароматной толченой зелени.Гумбо был всего лишь одной из многих новинок, с которыми познакомилась Элина за первую неделю своего пребывания у мадам Ванье. Элина не лгала, когда сказала мадам Ванье, что немного умеет готовить. Ее мать, происходившая из небогатой семьи, считала необходимым научить дочь основам кулинарного дела. Но тушеные цыплята, мясные пироги и деревенский хлеб, которые умела готовить Элина, не шли ни в какое сравнение с мясом под роскошными соусами, густыми пряными супами и изысканными кондитерскими изделиями, которые так любили креолы. Каждый день Элине приходилось участвовать в приготовлении экзотических блюд, которые были привычными в хозяйстве Ванье.Однако девушку поражали не столько сами блюда, сколько их количество. Никогда прежде Элина не видела так много еды. Во время трапез всегда появлялись гости. Креолы были весьма общительны. Не проходило и дня, чтобы кто-нибудь не явился с визитом выразить свои соболезнования Джулии Ванье по поводу утраты «нашего дорогого Филиппа».Внешне мадам Ванье обычно выглядела совершенно спокойной и вела себя, как и подобает любезной хозяйке. Она великолепно содержала дом, отлично управляла хозяйством, по-доброму и с уважением относилась к рабам. Казалось, она весьма довольна своей жизнью.Но, несмотря на все это, Элине почему-то казалось, что мадам Ванье просто соблюдает приличия, создавая видимость благополучия. Возможно, это объяснялось тем, что раз или два Элина заметила на лице Джулии выражение глубокого страдания.«Что могло заставить эту женщину так страдать?» – размышляла Элина, мешая подливку. Может быть, мадам Ванье так сильно переживает потерю мужа? В это трудно было поверить, но Элина пришла к выводу, что так оно и есть. Элина полагала, что вторая жена отца должна быть холодной и рассудительной, что ее интересуют только деньги и положение в обществе. Обнаружив, что Джулия Ванье так же добра, как ее собственная мать, она была обескуражена. Она хотела бы ненавидеть женщину, которая заняла место в сердце ее отца, но не могла, тем более что порой эта женщина казалась глубоко несчастной.Сесилия пронзительно вскрикнула, выведя Элину из задумчивости.– Что случилось? – обеспокоено спросила девушка. Сесилия разразилась потоком креольских ругательств, поразивших Элину своей резкостью.– Как глупо я обожгла руку, – ответила Сесилия, покачав головой, и, взяв пальцем кусочек масла с блюда, намазала ладонь. – А я как раз собиралась отнести мадам успокоительный чай.Сесилия горестно взирала на тяжелый поднос, где стоял чайник с травяным чаем и лежал кусок ткани, смоченный в холодной ароматной воде.– Мадам плохо спит последнее время. Я подумала, может быть, мои травяные настои помогут.– Кто-нибудь другой отнесет, – успокоила ее Элина.– Ну, конечно же, дорогая! – ответила Сесилия. – Я буду тебе очень признательна.– Я… я не имела в виду себя, – поспешно добавила Элина. – Разве я знаю, что надо делать?Сесилия рассмеялась:– Все очень просто. Мадам выпьет горячий чай, а ты в это время приложишь холодный компресс к ее голове. Смесь холодного и горячего благотворно подействует на ее тело, и она уснет.Элина едва сдержала смех:– Не знаю, должна ли я… Лицо Сесилии опечалилось.– Конечно, не должна. Я иногда забываю, что ты не рабыня. Такие занятия унизительны для тебя.– Нет! – воскликнула Элина и пошла за подносом. – Я просто не уверена… О, не беспокойся. Я с удовольствием выполню твои указания. А ты отдохни, пока я вернусь, и ничего не делай этой рукой.Сесилия опустилась на стул, а Элина с подносом в руках быстро выскользнула за дверь.Девушка медленно продвигалась по дому. Она не часто бывала в комнатах, за исключением тех, что примыкали к столовой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я