https://wodolei.ru/catalog/accessories/dlya-vannoj-i-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И тогда, клянусь Богом, вам уж придется объясниться!
Глава 13
В солярии ее тоже нет, мой господин, — доложил лакей. — Повар говорит, она была на кухне, съела несколько ломтей хлеба и выпила чашку сока, после чего… — слуга развел руками.
Сандро недовольно хмыкнул. «Порядочные люди бесцельно не слоняются по окрестностям целыми днями. Особенно это не стоит делать женщине, на чью жизнь покушались чаще, чем на жизнь наследницы Борджиа», — подумал он.
— Посмотрите еще раз, нет ли ее в спальне, а потом проверьте…
— Мой господин, в такой погожий день вы не найдете Лауру в доме, — вмешалась Ясмин. — Для того, чтобы отыскать мою подругу, вам следует посмотреть на мир ее глазами.
Невозможно! Сандро гордился тем, что он видит мир иначе и не ведет себя так, как Лаура. Отбросить свои убеждения и попытаться принять образ мыслей этой эксцентричной и капризной девушки означало бы снова стать молодым и поверить в никогда не сбывающиеся мечты, а сделать это он уже не может — слишком стар… как тот бык на картине! Никогда и ни при каких обстоятельствах не станет он смотреть на мир глазами Лауры!
— Я сам решу, что мне следует делать, а чего не следует, — заявил Сандро.
— Как хотите, мой господин, но Лаура не выходила из мастерской несколько дней, — продолжала африканка, — и должна же бедная девушка хотя бы немного подышать свежим воздухом!
Здесь, в поместье, Ясмин выглядела прекраснее, чем всегда. Не изменившись во внешности, она, тем не менее, стала мягче и напоминала теперь не дикую пантеру, а домашнюю кошку.
«Удивительно! — подумал Сандро. — Как преобразилась африканка!» Он догадался, что ее преобразила любовь — именно так и сказала Лаура в беседе с ним. Оказалась, художница права и в другом: для них самих не находилось таких же простых решений, как сожжение купчей в камине.
Рассердившись, Кавалли рявкнул:
— Скажи мне прямо, женщина! Где она?
— Должно быть, гуляет в саду, мой господин. Где именно, я не знаю.
Ясмин величественно удалилась.
Сандро обыскал все сады и облазил все виноградники. Маленькие зеленые ягодки только-только появились на лозе. Страж Ночи поразился их красоте, словно впервые увидел зарождение прекрасного.
Со склона холма он стал осматривать окрестности. Косые лучи солнца падали на хижины работников, возле которых бегали друг за другом босоногие ребятишки. Их беспечный смех остро напомнил ему смех Лауры.
Внимание Сандро привлек самый отдаленный фруктовый сад. Розовато-золотистые лучи придавали цветущим деревьям сказочный вид. Кавалли шел между яблонями и грушами, любуясь окружающим его волшебством. Ветер шевелил мириады белых лепестков, они осыпались дождем и плыли в воздухе, испуская столь нежный аромат, что Сандро прикрыл глаза и глубоко вдохнул.
С ним что-то случилось… какая-то перемена… словно снизошла с небес благодать. Так бывает перед грозой, когда все затихает в предчувствии надвигающейся непогоды.
Немного постояв, Кавалли снова отправился на розыски девушки. Воздух, казалось, сам вливался в легкие. Из низин поднимался туман. Нежный, прохладный, свежий, он обострял все ощущения.
Увидев Лауру в саду, Сандро ничуть не удивился. Она лежала на траве под яблоней, подложив руку под голову. Одета девушка была как крестьянка: в белую блузку и простую юбку. Волосы рассыпались по траве.
Ковер из лепестков, мерцающих в неярком вечернем свете, придавал живой картине, представшей перед глазами Сандро, оттенок таинственности. Лаура, казалось, соткана из света и тени: каскад черных волос, нежные веки, густые темные ресницы, розовые лепестки чувственных губ…
Сандро было страшно сознаться в своих чувствах и позволить красоте этой девушки и цветущего сада проникнуть в самое сердце, ведь это означало бы признать, что он сгорает от желания и его неудержимо влечет к Лауре Банделло. Юности нетрудно отыскать в красоте радость, для человека же немолодого в ней только боль — от сознания тщетности своих устремлений, Девушка шевельнулась и вздохнула во сне. Она просыпалась, и Сандро видел, как под почти прозрачными веками движутся зрачки. Боже мой! Где же Тициан? Пожалуй, только он способен запечатлеть для вечности этот ускользающий в мгновениях дивный образ.
— Лаура…
Она открыла глаза, на губах заиграла мечтательная улыбка.
— Это вы, мой господин?
Девушка села и повернула голову в сторону заходящего солнца.
Сандро бегло бросил взгляд на закат… и застыл от восторга, не в силах оторваться от необычного зрелища: наливающееся малиновыми отблесками солнце медлительно погружалось в пышно взбитую розовую пену облаков.
— О, кажется, я проспала весь день!
Лаура потянулась.
Сандро полагал, что сейчас она встанет, однако девушка не торопилась вставать, и он почувствовал легкий укол нетерпения.
— Пожалуйста, не вставайте! — решил он воззвать к воспитанности гостьи, проявившей невежливость.
— А я и не думала вставать!
— Вот как? Что ж, тогда, пожалуй, сяду и я.
Нехотя Сандро опустился на траву. «Выглядит, наверное, смешно и нелепо! — думал он. — Я, как какой-то самовлюбленный патриций, словно позирую для портрета на буколистическом фоне, впав в старческую сентиментальность! Надо быстрее заговорить, пока Лаура не заметила, что творится со мной».
— Неудивительно, что вы целый день проспали! Столько дней провести взаперти в мастерской! — заметил Сандро.
— Вы правы: должно быть, поэтому я и проспала целый день.
Красавица одним движением откинула волосы на спину, предоставив собеседнику возможность полюбоваться нежным изгибом шеи, затем взяла кувшин, стоящий рядом, и сделала несколько глубоких глотков.
Сандро зачарованно наблюдал за каждым движением девушки, глядя, как бьется голубая жилка на тонкой шее.
Напившись, Лаура по-крестьянски вытерла рот рукавом.
— Сидр, — пояснила она. — Из бочек вашего погреба. Не желаете ли?
Сандро кивнул и, взяв кувшин из рук девушки, приложился к нему, с восторгом думая о том, что несколько мгновений назад край кувшина касался ее губ. Прохладный сладкий сидр хорошо утолял жажду.
Он поставил кувшин на траву и поднял глаза на Лауру.
— Что вы думаете о моих картинах? — спросила девушка.
Сандро осторожно кашлянул.
— Я не знаток искусства.
— Я и не жду от вас мнения знатока, просто мне было бы любопытно знать, что вы думаете и чувствуете, когда смотрите на мои картины.
— Все они… полны тревоги.
Между бровями девушки пролегла морщинка.
— Мне тоже так кажется.
— Тогда зачем же вы их написали?
— Ах, мой господин, изображать лесных нимф и вазы с фруктами мне не хотелось.
— В ваших картинах отсутствуют мелкие детали, обычно тщательно выписанные известными мастерами.
— Знаю…
Художница, словно обидевшись, слегка оттопырила нижнюю губу и поднесла к ней палец.
— Я сама это поняла, когда писала картины. Но мне хотелось передать… не знаю… впечатления, чувства… Тщательно выписанные детали могли бы рассеять внимание зрителя.
— Тогда вы преуспели.
— Разве? — она склонила голову набок. — И какие же чувства посетили вас, когда вы увидели мои картины? Что вы ощутили?
Сандро захотелось ослабить ворот рубашки.
— Юность… страсть… насилие…
Лаура заложила за ухо упавшую на лицо прядь волос.
— Возможно, эти картины не дадут мне поступить в Академию!
— Или же, наоборот, вас признают великим мастером.
В глазах девушки полыхал восторг:
— Вы это серьезно?
— Да.
— Так, значит, картины вам все-таки понравились?
— Я ведь уже не раз говорил вам, — голос Стража Ночи звучал слегка настороженно, — что никогда не лгу.
Лаура помолчала, опустив голову и бросив на него взгляд исподлобья, затем с грустью в голосе произнесла:
— Мне очень жаль, что вы рассердились… из-за быка.
Сандро захлестнула прежняя обида.
— Правда? — с иронией спросил он.
Лаура вскинула голову:
— Я тоже не лгу.
Как же ей не нравилась эта холодность в его взгляде!
Девушке искренне было жаль, что господину Кавалли не понравился изображенный ею бык, хотя она подозревала, и не без основания, что бык приглянулся ему, но не понравилась надпись, сделанная под картиной.
— Мне не хотелось огорчать вас, однако я ни в чем не раскаиваюсь. Эта работа нравится мне особенно.
Несколько мгновений у Сандро был такой вид, будто он вот-вот влепит ей пощечину, но Лаура ни на миг не допускала такой возможности. Этот человек в состоянии разбить ей сердце, но он никогда не поднимет на женщину руку.
— Позвольте мне объяснить…
Молчание Сандро и его осуждающий взгляд — все это было невыносимо!
— Ну, пожалуйста, не смотрите на меня так! — взмолилась Лаура. — Я все сейчас объясню.
— Не знаю, тут нечего объяснять! — проворчал Кавалли. — Картина говорит сама за себя. Вы меня видите… старым быком!
Лаура провела рукой по траве. Ее пленила красота пейзажа. Как можно жить среди всего этого сказочного великолепия и при этом быть таким… таким, как Сандро Кавалли!
— Да, картина говорит, но что именно она говорит, вы не поняли, простите.
— О? Тогда я горю желанием узнать, что же она говорит, по вашему мнению?
Лаура внимательно посмотрела на жестокое и суровое лицо Стража Ночи. Он прикрыл ладонью глаза в ожидании ответа.
— В картине я выразила свои чувства к вам, хотя вы, разумеется, не бык.
— В таком случае я от ваших чувств в восторге! Вам удалось представить меня бесполезной старой скотиной!
— Неужели вы увидели это? — ужаснулась художница.
Сандро не ответил, и его молчание воодушевило Лауру.
— А силу, благородство, красоту… не заметили?
Кавалли откашлялся.
— Ну ладно, — примирительно сказал он, — я не прав.
Ведь на самом деле он восхищался изображенным Лаурой быком до того, как прочитал подпись!
— Видимо, что-то не так понял, — добавил Сандро. — Хорошо! Верю, у вас были самые благие намерения. Просто не каждый день видишь себя в облике животного, согласитесь!
Немедленно воспользовавшись столь необдуманно предоставленным ей поводом, Лаура поспешила предложить:
— Я бы хотела написать ваш портрет.
Она вскочила, подбежала и присела возле Стража Ночи на корточках.
— Как? Еще один портрет? — деланно удивился Сандро. Художница улыбнулась:
— Ну так вы позволите?
— А на этот раз в облике какого животного?
Лаура рассмеялась:
— На этот раз портрет будет настоящим, в человеческом облике!
— Нет, — быстро и решительно ответил Кавалли. — Я не стану вам позировать.
Лаура опустилась на землю.
— Я и не надеялась, что вы согласитесь.
Ее взгляд скользил по настороженно приподнятым плечам Стража Ночи.
— Вы хорошо умеете скрывать свои чувства, мой господин, — прошептала она.
В глазах Сандро мелькнуло удивление:
— Что вы имеете в виду?
— В вашей душе скрыты страсть, огонь, необузданность характера, но вы их так глубоко похоронили в себе, что лишь немногие догадываются, какой неотъемлемой частью вашей натуры являются эти качества.
— Да? — Сандро горько улыбнулся. — А вы, при всей вашей мудрости и жизненном опыте, сразу же, конечно, догадались?
— Да, и еще об этом догадались Аретино, Тициан и Джамал, разумеется.
— А я и не подозревал, что так много людей проникло в сокровенные тайны моей души!
— Только потому, что мы очень хотели проникнуть, — сказала Лаура, не обращая внимания на ироничность его слов.
Она придвинулась к собеседнику поближе.
Для Стража Ночи наступал самый опасный момент. Сможет ли он устоять?
У него больше не было сил смотреть, думать, сдерживаться. Он клялся себе, что тогда, в Доме Свиданий, хотел лишь преподать девушке урок, но… Сандро замер, не в силах открыто взглянуть правде в глаза.
По мельчайшим приметам Лаура догадывалась, о чем думает Сандро. В его голосе ей чудилось какое-то признание, суть которого пока оставалась для него неясна. Девушка ловила каждый взгляд собеседника. «Не скрывается ли под маской вежливости подлинное чувство, прикрытое зовом долга и привычкой следовать устоявшемуся образу жизни?» — думала она.
Лаура протянула руку и дотронулась до щеки Стража Ночи. Его кожа слегка колола ей пальцы прорастающей щетиной.
Сандро замер, но глаза тревожно вспыхнули:
— Что вы делаете?
Левая рука коснулась другой щеки. Лаура подалась к собеседнику, привлеченная отблеском заходящего солнца, полыхавшим в его глазах.
— Вы не понимаете моих картин… и меня… но, может быть, вам многое скажет поце…
Не давая ему времени воспротивиться, она приникла к его груди и поцеловала в губы.
Сандро застонал, словно обжегся, но не оттолкнул ее, наоборот, крепко сжал в объятиях и ответил на поцелуй.
Лаура ощущала на губах сладость сидра, который они пили недавно. Ее язык проник вглубь его рта. Страж Ночи не отпускал девушку, прижимая к себе еще крепче — так, что голова Лауры запрокинулась назад, а лицо оказалось приподнято, подобно цветку, устремленному к солнцу.
Ей вдруг показалось, что какая-то нить соединяет ее губы с низом живота. Она очень удивилась и вдруг ощутила, как увлажнилась плоть между бедер. С губ Лауры сорвался стон.
Сандро разжал объятия, и девушка заметила, что он уже готов отстраниться.
— Нет! — сказала она, — не уходи от меня сейчас, пожалуйста…
— Боже мой! Ты думаешь, что я такой железный?
Дрожащей рукой Кавалли стал развязывать шнуровки ее блузы.
— Наверное, я сошел с ума, но сейчас мне все равно, что будет потом, — произнес он.
— И мне тоже, — услышал Сандро в ответ.
— Я бы уже не смог остановиться, даже если бы ты попросила об этом.
— А я и не хочу, чтобы ты остановился.
— Я тебя сейчас просто проглочу и ничуть не пожалею об этом!
— Так и сделай! — рассмеялась Лаура.
Она нервно повела плечами и упала в его объятия.
Ее руки гладили плечи и спину Сандро, и постепенно из тела Стража Ночи уходило напряжение. Лауре было приятно, что ее прикосновение снимают с возлюбленного тяжелый груз прошлых лет.
Он взял ее за руки и поднял на ноги, поцеловав пальцы.
— Но ведь ты совсем ребенок по сравнению со мной, — предпринял Сандро последнюю попытку остановиться.
— Если вы так считаете, мой господин, то плохо меня знаете!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я