https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/80sm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— И наверняка Херклафф, обладая одной половиной, не прочь бы заполучить и вторую, — заметила Надя.
— A может, вторая у него? — предположил король.
— Не думаю, Ваше Величество, — учтиво возразил Дубов. — Если бы Херклафф обладал обеими половинами кристалла, то не он служил бы князю Григорию, а наоборот.
— Знаю я его подлую суть, — заявил Чумичка. — Когда у него была одна половина, то он наверняка искал вторую. A уж теперь и вовсе озвереет!
— Ну ладно, будь что будет, — фаталистически вздохнул король.
В дверь постучали, и на пороге возник Теофил:
— Ваше Величество, прибыл посланник из Белой Пущи и просит его принять.
Александр чуть заметно поморщился:
— Ну ладно, примем, раз просит. Только ведь он уже на прошлой неделе приезжал.
— Это другой, — учтиво возразил слуга. — Князь Длиннорукий. Тот, что раньше был градоначальником в Царь-Городе.
— Вот как? — удивился Александр. — Видал я этого князя года три тому назад, когда гостил у брата Дормидонта, только уж не больно он мне в тот раз приглянулся.
— Ну да, его же Дормидонт заключил в темницу как агента князя Григория, сказала Надя. — A он сбежал и тут же подался к своему покровителю.
— Все это понятно, но зачем же такого сюда присылать? — покачал головой король. — Ну что же, господа, не желаете ли собственнолично побывать на посольском приеме и полюбоваться на нового посланника?
— Я нет, — тут же отказался Василий. — Как боярин и доверенное лицо царя Дормидонта я просто обязан буду вцепиться в бороду этому негодяю и изменнику. A это уже нарушение всякого дипломатического этикета…
— Я тоже не пойду, — пробурчал Чумичка. — Он мне, анафема, все дело испортил.
— Позвольте мне сопровождать Ваше Величество, — вызвалась Надя. Кажется, мой статус этому никак не противоречит.
Действительно, даже на этом дружеском обеде Чаликова была одета все в тот же темный камзол с беретом — для большинства обитателей замка она до сих пор оставалась пажом по имени Перси.
— Дозволяю и повелеваю! — с этими словами король поднялся из-за стола, небрежно накинул горностаевую мантию, валявшуюся на кресле, и величественной походкой направился к дверям. — Подождите меня здесь, обернувшись, сказал он гостям. — Думаю, это ненадолго. Перси, не забывай о своей обязанности.
— Извините, Ваше Величество. — Надя подбежала к Александру и на ходу подхватила королевскую мантию. Замыкал сию процессию Уильям, торжественно семенивший с гордо поднятым пушистым хвостом.
— Не нравится мне, что здесь появился этот пройдоха князь Длиннорукий, да еще так скоро, — покачал головой Дубов, оставшись втроем с Чумичкой и Кузькой. — От него любых гадостей впору ждать.
— Хотел бы я узнать, кто его сюда прислал, — заметил Чумичка.
— Свято кресло пусто не бывает, — невесело усмехнулся Василий. — Мы-то думали, что уберем князя Григория — и все. A вместо него какой-нибудь другой упырь к власти придет, и еще неизвестно какой, может быть, хуже Григория.
— Значит, не вернуться мне больше к бабке на печку, — горестно заохал Кузька. — Эх-ма, стало быть, так и останусь бездомным домовым…
— Боюсь, не приехал ли он сюда по наши души, — покачал головой Дубов.
— Ничего, ежели что, на ковре улетим, — беспечно махнул рукой Чумичка. Однако Василий был настроен куда серьезнее:
— Ну, мы-то улетим, а каково придется королю, когда упыри пронюхают, что он нас укрывал? A что будет с Беовульфом, с Гренделем? Им-то здесь жить, не нам.
— Да рази ж это жисть? — снова вклинился Кузька. — Болота, сырость. То ли дело в избе, у деда с бабкой…
— Что же делать? — забеспокоился Чумичка.
— Надо кончать с этим вурдалачьим гнездом! — рубанул Василий.
— Легко сказать, — протянул Кузька.
— A легко ли было уничтожить князя Григория? — возразил Дубов. — A вот ведь получилось же. Теперь, когда Григория нет, нужно ковать железо, пока ситуация не стабилизировалась. — Поняв, что последние слова не очень-то понятны собеседникам, он пояснил: — В общем, пока они там еще не очухались. Вот тут и надобно пускать в прорыв законного наследника.
— A, вот ты о чем, — сообразил Чумичка. — Да нет, снять чары со Змея Горыныча мне пока что не по силам. Этот Херклафф так их заколдовал, что даже я ни черта понять не могу.
— A если с магическим стеклом?
— Так ведь им надобно знать как пользоваться.
— Ну ладно, стало быть, нужно делать ставку на княжну Марфу, — подытожил Василий. — Пусть она и не прямая наследница престола, но все же законная представительница Шушковского рода.
— Это которая лягушка, что ли? — хмыкнул колдун. — Не больно-то я в нее верю.
— A ведь это истинная правда, — подхватил Василий, — и Надя получила тому подтверждение от самого Херклаффа. Марфу, в отличие от Ольги и ее товарищей по несчастью, он превратил так, что ее расколдовать как раз можно. Ежели, конечно, действовать с умом.
— Так ведь тут вроде бы Иван-царевич нужен, — припомнил Чумичка.
— Есть у нас с Надей на примете и Иван-царевич, — улыбнулся Василий. Ну, положим, не совсем царевич, но что-то вроде. Некто господин Иван Покровский.
— A годится ли «что-то вроде»? — усомнился колдун.
— Сгодится, — уверенно отвечал Василий. — Вот ведь Грендель вроде и не совсем волк, а князя Григория таки загрыз!
— Ну, может быть, — не стал спорить Чумичка, — а все ж сомнительно.
Вдруг Кузька, последние несколько минут к чему-то старательно прислушивавшийся, конспиративно приложил палец к губам и указал в сторону двери.
— Ну, чего там? — невольно понизил голос детектив.
— Нас кто-то подслушивает! — страшным шепотом ответил домовой.
— Сейчас поглядим. — Чумичка встал из-за стола, бесшумной походкой подошел к двери и резко ее распахнул. Тут же раздался дикий визг и быстро удаляющийся топот.
— Ну, и что же там? — спросил Василий.
— Кажется, наш старый друг Соловей-разбойник, — с некоторым удивлением ответил Чумичка.
— Должно быть, он тут вместе с Длинноруким, — сообразил Дубов. — Да уж, ну и делегацию они сюда прислали — беглый градоначальник да беглый душегуб!
— Не по нраву мне все это, — покачал головой Чумичка. — Чем скорее мы отсюда уберемся, тем лучше.
* * *
Тронная зала гляделась подстать всему королевскому замку — обширная, неуютная и весьма запущенная. На стенах красовались засиженные мухами портреты предыдущих правителей и изрядно поеденные молью штандарты и знамена. Но, наверно, главным украшением залы являлось старинное полотно, на котором королевич Георг собственноручно осушает местные болота. Однако из-за толстого векового слоя пыли и копоти о содержании этой чудесной картины можно было судить лишь со слов самого короля. Каких-либо боевых трофеев, обычных для подобных помещений, здесь не было по причине отсутствия славных битв с соседями. Да, собственно, кроме королевского трона, здесь больше ничего и не было. И, естественно, короля Александра на нем.
Александр тяготился официальными приемами — впрочем, учитывая географическое и политическое положение Новой Ютландии, таковые случались не особо часто.
Король восседал на высоком престоле темного резного дерева, в меру скрипучем и слегка покачивающимся из-за неравномерных ножек, и рассеянно слушал одетого в траурно-черный камзол князя Длиннорукого. A посланник из Белой Пущи разливался соловьем:
— Эти негодяи, мерзавцы, подонки, на кого они подняли свою подлую длань? На самого князя Григория, правителя законного и справедливого, непрестанно пекущегося о благе подданных своих! Да попадись мне эти нечестивцы, да я их саморучно задушу, в рог скручу!..
Александру не без труда удалось вклиниться в словесный поток князя:
— Передайте мои искренние соболезнования и сочувствия, — тут он мимолетно глянул на пажа, тот утвердительно кивнул, — дружественному народу Белой Пущи.
— Передам, непременно передам, — подхватил Длиннорукий. — Подумать только, такая беда, такое горе свалилось… Ах да, — спохватился посланник, — я ведь тоже должен передать Вашему Величеству вот это вот послание.
Князь извлек из-за пазухи запечатанный свиток и с поклоном преподнес его Александру. Тот небрежно сломал печать и углубился в чтение.
— Стало быть, это письмо от барона Альберта? — спросил он, пробежав написанное.
— Так точно, Ваше Величество, — подобострастно закивал Длиннорукий. — Он бы ни за что не решился обратиться напрямую к Вашему Величеству, но пока не избран новый правитель Белой Пущи…
— Да я все понимаю, — перебил король. — Ответ будет готов сегодня, чуть позже… Что с тобой, Уильям?
— Какой Уильям? — слегка опешил Длиннорукий.
— Да кот, — охотно пояснил король. — Должно быть, добычу учуял. Если бы не он, давно бы нас мыши отсюда выжили.
И действительно, Уильям, только что перед этим смиренно лежавший, свернувшись клубочком на коврике подле трона, неожиданно вскочил, навострился и стремглав выскочил из залы.
— Ну так что же, князь, у вас ко мне все? — проводив кота долгим взором, спросил Александр.
— Все, Ваше Величество. Или нет, — спохватился Длиннорукий, — Новая Ютландия всегда поставляла мухоморы ко столу, — тут князь непритворно вздохнул, — незабвенного князя Григория, и Его Сиятельство барон Альберт не хотел бы этот обычай прерывать…
— A, ну насчет этого — к Виктору, — с облегчением сказал король, мухоморами он заведует. И вообще хозяйскими делами. Слуги вас к нему проводят.
— Благодарю вас, Ваше Величество, — раскланялся Длиннорукий. Король лишь едва кивнул. — Эй, Петрович, да где же ты? — раздался уже из коридора голос посла. — Вечно тебя искать надобно.
Король встал с трона:
— Ну что же, Перси, идемте. Похоже, дорогие гости нас уже заждались…
В сопровождении Перси-Чаликовой король вышел из тронной залы, но в коридоре, ведущем к его покоям, они стали свидетелями весьма странной картины: навстречу им очертя голову несся какой-то плюгавый и плешивый мужичонка и при этом дико визжал.
— В чем дело, любезнейший? — учтиво остановил его Александр. — Как я понимаю, вы и есть тот самый господин… м-м-м… господин Петрович, коего разыскивал князь Длиннорукий?
Петрович прекратил визжать и заозирался по сторонам, пока его блуждающий взор не остановился на Уильяме, который с самым невинным видом сидел на полу возле одной из дверей и облизывал толстую белую лапу.
— Вот этот… вот этот вот… он на меня набросился, чуть не разорвал на куски… — залопотал Петрович, указывая дрожащей рукой на кота.
— Ну что вы, сударь, — расплылся король в доброй улыбке, — это же совершенно невинное создание, не способное и мухи обидеть. Иди сюда, мой маленький.
Петрович шарахнулся в сторону, когда Уильям потрусил к своему хозяину. Ловко вскарабкавшись прямо по мантии, кот удобно устроился на плече Александра и сладко замурлыкал. Надя посторонилась, и Петрович, окинув диким взором короля и его кота, поплелся прочь по коридору. Чаликова заметила, что его штаны сзади разодраны и кое-где сочится кровь, заметная даже на малиновой материи.
— Ну и помощничек у князя Длиннорукого, — покачал головой Александр, входя в свои покои. Дубов, Чумичка и Кузька, все еще занятые обсуждением насущных вопросов, поспешно вскочили.
— Садитесь, господа, — махнул рукой король. — Впрочем, особо долго засиживаться вам не придется. Конечно, я хотел бы, чтобы вы погостили у меня еще хотя бы несколько дней, но князь Длиннорукий привез мне послание от барона Альберта из Белой Пущи… — Александр развернул свиток и зачитал: — «…Просим также Ваше Величество, буде появятся в пределах Вашего королевства оные злодеи боярин Василий и колдун Чумичка, виновные в погибели князя Григория, выдать их для законного суда и примерного наказания». Ну и то же самое насчет Беовульфа и Гренделя. Так что сами понимаете… Я, конечно, отпишу барону Альберту, что никаких боярина Василия и Чумичку не ведаю, но ясно, что оставаться тут вам опасно. И для вас, и для меня.
— Как, разве князь Григорий погиб? — запоздало изумился Дубов. — Я должен немедля сообщить об этом царю Дормидонту! Но поверьте, Ваше Величество, я не имею к его смерти никакого…
— Верю, верю, — с хитроватой усмешкой перебил Александр. — Ну конечно же, все это злобные наветы, однако в лапы барона Альберта и его подручных я вам все же попадаться не советовал бы.
— Мы поедем теперь же! — решительно заявила Надя.
— Сядем на ковер — и только нас и видели, — добавил Чумичка.
— Лучше вечером, — предложил Александр, — когда стемнеет. A до того вернее бы вам побыть в моих покоях, чтобы Длиннорукий ненароком вас не увидел.
— Так вы что же, на ковре-самолете лететь собрались? — вдруг вскочил Кузька. — Я ни на каком ковре не полечу! Да я ж там задохнусь…
— A я вас и не отпущу, — заявил Александр. — Вы же, помнится, грозились мне дымоходы почистить.
— Ну, было дело, — нехотя согласился Кузька.
— Ну вот. Доселе вы были домовым, а отныне я назначаю вас, как это… A, замковым! — засмеялся Александр. — Так что соглашайтесь, Кузьма Иваныч, не прогадаете.
— Эх, да чего уж там, — почесал в голове Кузька. Он был весьма польщен, что сам король величает его по имени-отчеству, однако виду не подавал. Хоть лучше бы у бабки на печке… — Привычно вздохнув, домовой надолго умолк.
— Ваше Величество, вы сказали, что послание пришло от барона Альберта, прервал затянувшееся молчание Василий. — Он что же, теперь заступил на место князя Григория?
— Да нет, подписался он как глава тайного приказа, — еще раз глянул король в послание, — но не сомневаюсь, что теперь у них идет настоящая грызня. Дорого бы я дал, чтобы узнать, что там творится и чем это чревато для моего королевства!
— Это очень просто, Ваше Величество, — рассмеялся Василий и небрежно вытащил из кармана золотое яблоко — то самое, которое накануне обронили при бегстве осквернители его свежей могилы.
Чумичка взял одну из тарелок, оставшихся от завтрака, вытер ее рукавом и положил яблоко:
— A ну-ка, яблочко золотое, покажи нам барона Альберта!
Яблочко само собой покатилось по тарелочке, и на ней показалось сначала смутное, а потом все более проясняющееся изображение апартаментов князя Григория.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я