Все для ванны, цены ниже конкурентов 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если потратишь хоть один из этих банкнотов, нам крышка! Понимаешь? Можешь ты уразуметь это своей тупой от жадности башкой? Нельзя трогать деньги, пока мы не переберемся в другой штат… понимаешь?
Она села, а в правой руке у нее были зажаты три припрятанных пятисотенных бумажки.
– Это я уже слышала. Не глухая. Что ты так взбеленился? Ничего я не трогала! Ложись спать, устроил тут балаган.
Нарочито виляя бедрами, Шила прошла через всю комнату в ванную. Она хлопнула за собой дверью, постояла, прислушалась и посмотрела на три скомканных бумажки в руке. Чуть было не попалась, мелькнуло у нее в голове. Если бы нашел, наверняка отобрал бы. Она огляделась и торопливо сунула деньги в коробку с гигиеническими салфетками, которыми Том никогда не пользовался. После этого, напевая себе под нос, приняла душ.
Том лежал в постели. Думал про бешеные деньги, зарытые в саду. Про Шилу. Что-то она припрятала. От жадности и глупости ее так и подмывает прямо сейчас кинуться по магазинам.
Шила вошла в спальню и села на кровать со своего края.
Он выключил свет. Они молча лежали в темноте. Том начал представлять, как она выглядит под простыней в своей короткой ночной сорочке. Он беспокойно заворочался.
– Эй, Казанова, – раздался ее голос. – Я узнаю симптомчики. Ты уже получил свой месячный паек. Спать. – Она повернулась к нему спиной и поджала под себя ноги.
Оба почти не спали в ту ночь.

Мейски разбудило солнце, пробившееся сквозь ветви в пещеру. Он почувствовал, что к нему вернулись силы. Недоверчиво замер. Потом медленно сел.
Мейски пожарил и с удовольствием съел яичницу с ветчиной, запив ее некрепким кофе, затем побрился и умылся водой их ведра. Из пещеры надо было уходить. Правда, он сомневался, что те двое сообщат в полицию про «бьюик». Деньги-то они взяли, так что им нет смысла поднимать шум. И все же оставаться здесь было рискованно.
Мейски задумался, куда бы ему отправиться и вдруг губы его тронула улыбка. Он вынул из бумажника старый счет, на котором записал адрес: Том Уайтсайд, 1123, Делпонт-авеню, Парадиз-Сити. Куда же еще, как не поближе к деньгам?
Долгие годы преступной жизни приучили Мейски быть всегда готовым к любой неожиданности. Еще до ограбления он предугадал, что могут возникнуть обстоятельства, при которых ему понадобится исчезнуть из вида. И он приготовился загодя. Из чемодана были извлечены густой белый парик, черный сюртук, черные брюки, широкополая шляпа и пасторский воротничок.
Через десять минут Мейски преобразился. Маленький, щуплый, седой священник, смотревший из карманного зеркальца, не имел ничего общего с Сержем Мейски. Он нацепил очки в роговой оправе, пригладил фальшивые волосы, надел шляпу.
Затем Мейски сложил в чемодан самое необходимое и не спеша спустился по тропе к «бьюику».

– Оставь денег, – напомнила Шила.
– Хоть бы настал день, когда ты напрочь забудешь слово «деньги». – Он дал ей пятерку. – Мы на мели. Не трать попусту.
– Хоть бы настал день, когда мы не будем сидеть без гроша.
– Мне пора. Никуда не уходи. Ужин принесу.
– Не уйду.
После его ухода она снова улеглась в постель, но ей не спалось. Не давали покоя деньги, спрятанные в ванной. Наконец Шила пошла туда и вынула их из коробки с салфетками. Присев на край кровати, Шила внимательно рассмотрела каждый банкнот. На вид в них не было ничего необычного, однако, не удовлетворившись простым осмотром, она прошла в гостиную и отыскала увеличительное стекло, в которое Том иногда разглядывал мелкомасштабные карты. Она включила настольную лампу и еще раз дотошно проверила все три банкнота с помощью лупы. Нет, решила она, их не метили. Тогда почему бы не потратить их?
Шила положила деньги обратно в коробку с салфетками и опять легла в постель. Она знала в центре одно подходящее ночное заведение. Когда Том вернется, она скажет ему, что хочет прогуляться, а сама отправится туда и разменяет деньги.
Часов в одиннадцать, прочитав газету и изнывая от скуки, Шила встала и оделась. Вдруг в дверь позвонили.
Шила пошла к входной двери. При виде Гарри Дилана у нее потемнело в глазах.
– Доброе утро, миссис Уайтсайд, – бодро поздоровался он. – Ну и ну! Какие непоседы! Я вижу, вы вскопали клумбу за домом. Когда же это успели?.. Ночью?
Шила не повела бровью, хотя это стоило ей невероятных усилий. В душе она готова была растерзать нудного старикашку.
– Тома укусила какая-то муха. Силу некуда девать.
– А я-то все думал, когда же вы ее вскопаете. Хорошая клумба… и размер подходящий. У меня есть лишняя коробочка петуний.
– Большое спасибо. Том сам что-то надумал.
– А что он собирается посадить?
– Не знаю, меня это совершенно не волнует, – грубо ответила Шила. – Извините, у меня кастрюля на плите. – И захлопнула дверь.
На часах было только половина двенадцатого. Утро тянулось целую вечность. Она пошла в гостиную, плюхнулась в кресло и закурила. Она уже жалела, что согласилась сидеть весь день взаперти. Тому хорошо. Он на людях, ему не скучно. Но уходить нельзя… вдруг кто-нибудь… но кто? Она села прямо, нахмурилась. Деньги зарыты. С какой стати кто-то придет их выкапывать? Ерунда! Еще поразмыслив, она решила прогуляться. Хотя бы сходить в бутербродную и поесть.
Шила прошла в спальню и переобулась. В тот миг, как она доставала из шкафа жакет, раздался звонок в дверь.
«Если это опять Дилан, я его прибью!» – подумала она, гневно прошагала по коридору и распахнула дверь.
На пороге стоял низенький, хлипкий священник. Он держал в руке потрепанный чемодан и смотрел на нее добрыми серыми глазами сквозь очки в роговой оправе.
– Миссис Уайтсайд?
– Да, но я занята, – неприветливо ответила Шила. – Извините, мы не жертвуем на церковь.
– Я пришел по поводу денег. Тех, что вы украли.
Шила почувствовала, как кровь отлила у нее от головы.
Он с язвительной усмешкой следил за выражением ее лица.
– Простите, что огорчил вас. – Он шагнул вперед, оттеснил Шилу в коридор. Потом притворил и запер входную дверь.
Шила взяла себя в руки.
– Убирайтесь вон, или я позову полицию, – сказала она.
– Напрасно. Тогда деньги не достанутся никому из нас. А ведь там хватит и мне, и вам… – Он вошел, поставил чемодан на пол. Затем снял шляпу и направился к креслу, поморщившись при виде переполненных окурками пепельниц, грязных стаканов и пыльной мебели. – Я присяду, не возражаете? Что-то неважно себя чувствую в последнее время… много хлопот.
Она стояла в дверях, смотрела на него и гадала, как ей быть. Должно быть, это пятый грабитель, которого разыскивает полиция, но в таком странном наряде! Священник!
– Нечего рассиживаться, – сказала она, стараясь придать голосу твердость. – Не знаю я ни про какие деньги… все, убирайтесь!
– Пожалуйста, не глупите. Я видел, как вы с мужем взяли мою машину. Деньги лежали в багажнике. Я не виню вас. Что вы с ними сделали?
– Их здесь нет. Я… я не знаю, о чем вы говорите.
Мейски поглядел ей в лицо. Шила беспокойно поежилась.
– Миссис Уайтсайд, сейчас я в роли доброго, безобидного священника. – Он помолчал, потом наклонился вперед, и лицо его в мгновение ока исказилось гримасой бешеной, испепеляющей ярости. – Тебе же будет лучше, если я им и останусь, дрянь вонючая, иначе так тебя проучу, что своих не узнаешь.
Он откинулся на спинку кресла, и лицо его столь же внезапно подобрело и расплылось в улыбке.
– Присядьте, моя прелесть.
Шила покорно села напротив. Страх парализовал ее.
– Как вас зовут? – ласково спросил он.
– Шила, – нехотя ответила она.
– Красивое имя… Однако мы говорили о деньгах. Где они?
Она вспомнила про комья свежей земли на садовой дорожке. Стоит ему выглянуть в кухонное окно, и он обо всем догадается.
– Мы зарыли их ночью в саду, – процедила она.
– Пожалуй, я поступил бы точно так же. – Он окинул ее взглядом, задержавшись на стройных ногах. – Вы или ваш муж ничего не оставили себе на мелкие расходы?
– Нет.
– Весьма разумно. – Он оглядел гостиную и поморщился. – Поскольку я намерен прожить здесь около месяца, должен просить вас, моя милая, сделать в доме уборку. Я привык к чистоте.
Шила побагровела. Он задел ее больное место, и, позабыв о страхе, она выпалила:
– Вы здесь не останетесь. Я вышвырну вас вон!
Его змеиные глазки тотчас похолодели. Он опустил свою похожую на клешню руку в карман, вынул небольшой пистолетик и навел его на Шилу. Та вжалась в стул. – Тогда, моя милая, придется проучить вас. Этот пистолетик заряжен концентрированной кислотой. Кожа с вашего личика слезет, как с апельсина. Глядите… – Он прицелился ей в ноги и нажал курок.
У ног Шилы возникло белое облачко. Когда оно рассеялось, она с ужасом заметила, что кислота прожгла в ковре дырочку.
– Здорово, правда? Советую впредь содержать дом в чистоте.
Она уставилась на него – беспомощная и взбешенная. «Ладно же, сейчас твоя взяла, но я с тобой посчитаюсь», – подумала Шила.
– Хорошо, – сказала она вслух.
Мейски сунул пистолет в карман.
– За мной охотится полиция. Ваш дом – самое подходящее убежище. Но у вас есть друзья. Их удивит, что у вас живет священник. Придется найти повод, по которому я оказался здесь. Ваша мать умерла?
– Да.
– Она здесь умерла?
– Нет… в Новом Орлеане.
– Так, а что, если я буду священником, который проводил ее в последний путь? Я приезжаю сюда… вы вспоминаете свою дорогую матушку… любезно предлагаете мне остановиться у вас… я принимаю приглашение. Чего проще?
– Если считаете, что это пройдет…
– Значит, на том и порешим. – Мейски взглянул на часы. – Почти двенадцать. Я голоден. Как у вас с едой?
– Шаром покати.
Он посмотрел на нее, склонив голову чуть набок.
– У меня было предчувствие, что вы так и ответите. Ну, тогда сходите и купите что-нибудь. Добрый кусок вырезки, зеленый салат и картофель «фри» меня вполне устроят.
– Я не умею готовить, – мрачно изрекла Шила.
– И это меня не удивляет, однако я умею готовить. Ступайте и купите продукты.
Шила удалилась в спальню. Постояла, вошла в ванную и заперлась там. Достала из коробки с салфетками три пятисотенных и заткнула их за чулок. Потом спустила воду, отперла дверь, вышла в спальню и надела жакет.
Выйдя из спальни, она увидела в коридоре Мейски.
– Долго не ходите, моя милая. Я голоден.
– Мне нужны деньги. У меня только пять долларов.
Он вытащил из кармана пухлый бумажник и выдал Шиле десятку.
– Добрый кусок вырезки… самый лучший… понятно?
Она прошмыгнула мимо него, вышла из дома и зашагала к калитке.

Том Уайтсайд тщетно пытался продать пожилому господину спортивный «бьюик»-универсал. Они стояли в демонстрационном зале «Дженерал моторз», окруженные автомобилями, и Том уговаривал его:
– Взгляните, мистер Уэйн, более подходящей модели вам не найти. Смотрите, какая она вместительная. При вашей большой семье это именно то, что нужно.
– Ладно, мистер Уайтсайд, спасибо за хлопоты. Я подумаю. – Они пожали друг другу руки. – Посоветуюсь с женой.
Том посмотрел ему вслед и в сердцах чертыхнулся. «Вот так всегда, – подумал он. – Поймаешь клиента на крючок, ведешь его, ведешь, а в последний момент он срывается».
Его окликнула управляющая делами мисс Слэттери:
– Тебя к телефону, Том… жена.
Том встревожился. Неужели что-нибудь случилось?
– Я возьму трубку у себя в кабинете, – ответил он и поспешил в свою каморку. – Алло? Шила?
– Молчи и слушай, – сказала Шила. Она звонила по телефону-автомату. Без лишних слов она выложила все про Мейски.
– Он знает, что деньги у нас? Надо сообщить в полицию!
– Сейчас ничего сделать нельзя… Мы же спрятали деньги? Значит, стали сообщниками. Том… ты можешь купить пистолет? У него пистолет с кислотой. Я ему не доверяю. Не исключено, что нам придется убить его.
– Ты спятила! Убить? О чем ты говоришь?
– Можешь ты купить пистолет?
– Нет! Не могу!
– Никчемная размазня! Ладно, приходи как можно скорей. – И она повесила трубку.
– Шила! – Том постучал по рычажку и тоже бросил трубку.
У него дрожали руки, учащенно билось сердце. Раздался сигнал селекторной связи. Помешкав мгновение, он заставил себя успокоиться и щелкнул тумблером.
– Том, здесь мистер Кейн. Он ждет свой «кадиллак», – сказала мисс Слэттери.
– Иду, – ответил Том.

Шила вышла из магазина самообслуживания с фирменной белоголубой пластиковой сумкой, в которой лежали кусок мяса, пачка замороженного картофеля, пакет сандвичей с говядиной и пачка мороженого. Она свернула в переулок и замедлила шаг. Перед нею – магазин Джейкобса. Она бывала несколько раз у Джейкобса, когда пришлось заложить запонки Тома и золотой браслет, что он подарил ей на свадьбу. Она толкнула дверь и вошла в магазин.
Из задней комнаты появился маленький человечек в ермолке.
– Очень рад вас видеть, миссис Уайтсайд, – радушно улыбнулся он. А про себя думал: «Ну и везунчик этот Уайтсайд! Каждую ночь он делит постель с такой красавицей. Чтоб я так жил!»
– Мистер Джейкобс, я тут собралась в путешествие, – заворковала Шила. – Том считает, что мне нужен пистолет. Я еду на машине… одна. У вас можно купить пистолет?
Джейкобс опешил. Молчание затянулось, и Шила резко спросила:
– Так можно или нельзя?
– Да, миссис Уайтсайд. Если не трудно, выйдем в другое помещение… Вы же понимаете? Приходится соблюдать осторожность.
Она прошла за ним в тускло освещенную комнату.
– Одну минутку, пожалуйста.
Джейкобс скрылся в следующей комнате, и она услыхала, как он роется в вещах и что-то приговаривает. Наконец он вернулся и принес маленький пистолет.
– А вы умеете обращаться с оружием, миссис Уайтсайд?
– Нет.
– Естественно. Так я вам объясню. Вот это предохранитель. Откидываете его назад… вот так. Будьте осторожны: у него легкий спуск. – Он тронул курок, и послышался резкий щелчок. – Двести долларов, миссис Уайтсайд, включая десять патронов.
Она взяла пистолет, примерилась к нему и нажала на спуск. Раздался тот же резкий щелчок. «Совсем не трудно», – подумала она.
– Пожалуйста, зарядите.
Он поглядел на нее с тревогой и удивлением.
– Я покажу, как это делается. А пистолет пусть будет незаряженным – так спокойнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я