продажа зеркал в ванную 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И что нужно делать, чтобы не подцепить его?
— Ну, ты уязвима, если практикуешь незащищенный секс или если тебя укусят и высосут немного крови.
— Укусят?
— Да. Типа бешенства. Оно, как известно, заставляет своего «хозяина» желать кусать других животных.
— Типа «Как мило, что придется съесть его»?
— Правильно. Каннибализм тоже симптом этого заболевания.
— Ничего себе симптом! — Она вздрогнула и отпила глоток чая. — А при чем тут крысы?
— В Министерстве здравоохранения и психической гигиены крыс называют «микробными лифтами», потому что они переносят микробы из канав туда, где живут люди, то есть наверх. Крысиный укус — вот, скорее всего, каким образом Моргана или кто-то другой здесь были инфицированы.
Я увидел, как ее плечи снова содрогнулись под купальным халатом. Пока я звонил Мэнни и просил его запереть центр здоровья, Ласи приняла душ. Видимо, она сильно терла лицо, потому что оно заметно порозовело, а от влажных волос все еще поднимался пар. Я снова сосредоточился на своих сапогах.
Когда я упомянул о крысиных укусах, она оторвала ноги от пола и подвернула их под себя.
— Итак, секс и крысы. Есть что-нибудь еще, о чем нужно беспокоиться?
— Ну, мы считаем, основываясь на исторических… данных, что, возможно, раньше существовал штамм, который инфицировал волков. — Я решил не упоминать о более крупных тварях, так волновавших Чипа, и, в частности, о той, которая заставила пол в подвале дрожать. — Однако, насколько нам известно, в наши дни популяция волков слишком мала, чтобы служить прибежищем для этого паразита. Значит, их можно не опасаться.
— Ну спасибо, а то я уже начала беспокоиться насчет волков. — Она повернулась ко мне. — Значит, это паразит? Типа клеща или чего-то в этом роде?
— Да. Это не похоже на грипп или простуду. Это животное.
— Какого типа животное, черт побери?
— Типа солитера. Оно возникает как крошечная спора, но постепенно растет и захватывает власть над всем телом. Изменяет мышцы, чувства и, что важнее всего, мозг. Превращает человека в безумного убийцу, зверя.
— Ничего себе! Это по-настоящему чудовищно и мерзко, Кэл. — Она поплотнее завернулась в халат.
«Да уж, не тебе мне об этом говорить», — подумал я, но не сказал ничего. Может, я и пообещал не лгать ей, но история моей болезни ее не касается.
— А у этого заболевания есть название? — спросила Ласи.
Я сглотнул, вспоминая различные названия, которые были в ходу на протяжении столетий: вампиризм, ликантропия, зомбификация, одержимость дьяволом. Однако ни один из этих старых терминов не сделает для Ласи легче восприятие проблемы.
— Технически паразит известен как Echinococcus cannibillus. Но, сама видишь, это слишком длинно, и мы обычно для краткости называем его паразитом, а тех, кто инфицирован, инфернами.
— Инферны. Интересно. — Она нахмурилась. — Так о ком мы говорим, что-то я не пойму? Ты ведь на самом деле не работаешь на город, правда? Ты из национальной безопасности или чего-то в этом роде?
— Нет, я работаю на город, как и говорил. Федеральному правительству обо всем этом не известно.
— Что? Ты хочешь сказать, что существует угроза распространения какого-то безумного заболевания и правительство не знает об этом? Бред!
Я вздохнул; может, это была не такая уж и хорошая идея? Ласи пока не знает даже основ — все, что я сумел, это до смерти напугать ее. Шринк прибегает к помощи внушительного отдела специалистов-психологов, чтобы разъяснить ситуацию новоиспеченным носителям вроде меня; у них на вооружении целая библиотека заплесневелых, но впечатляющих книг и прекрасная новая лаборатория, набитая различными приборами и вызывающими дрожь образчиками. Я же всего лишь бессистемно, дилетантски отвечаю на вопросы.
Я подтянул кресло и сел прямо перед ней.
— Я не совсем правильно объяснил тебе ситуацию, Ласи. Это не острое заболевание. Оно хроническое.
— Как это понимать?
— Это заболевание очень древнее. Оно долгое время является частью человеческой биологии и культуры. В четырнадцатом столетии оно чуть не уничтожило Европу.
— Постой, ты же говорил, что это не чума.
— Это не чума, да, но бубонная чума была его побочным эффектом. В четырнадцатом веке паразит начал распространяться от человека к крысам, которые только-только тогда перебрались из Азии. Однако на протяжении нескольких десятилетий человек не добился с ними оптимальной вирулентности, попросту убивая их. Когда крысы умирали, блохи переносили болезнь на людей-«хозяев».
— Прости меня, но какой во всем этом смысл?
— Ох, верно! Извини, я забегаю вперед.
Я стукнул себя кулаком по голове. Для меня последние шесть месяцев превратились в один уплотненный курс паразитологии; я почти забыл, что большинство людей не проводят свои дни, размышляя о конечных «хозяевах», иммунных реакциях и оптимальной вирулентности.
Я сделал глубокий вдох.
— Ладно, давай начнем сначала. История паразита уходит в глубину веков, еще даже до появления цивилизации. История людей, на которых я работаю, Ночного Дозора, тоже уходит в глубину веков. Мы существовали уже тогда, когда Соединенных Штатов не было и в помине. Наша работа — защищать город от этого заболевания.
— Делая что? Засовывая крыс под дуршлаг? «Отпустите меня!» — провизжала ВНШ.
— Нет. Находя людей с паразитом и занимаясь их излечением. И уничтожая их «семьи». В смысле, убивая крыс — носителей заболевания.
Она покачала головой.
— Это не имеет смысла, Кэл. К чему такая таинственность? Разве вы в своем отделе здравоохранения не должны просвещать людей насчет разных заболеваний, вместо того чтобы лгать им?
Я пожевал губу.
— Делать это публично — вот что не имеет смысла, Ласи. Это заболевание очень редкое. Более-менее серьезная вспышка возникает раз в несколько десятилетий. Люди, в общем-то, стараются, чтобы крысы их не кусали.
— Хм-м-м,… Наверное. И все равно эта секретность — плохая идея, так мне кажется.
— Ну, Ночной Дозор в Бостоне как-то предпринял попытку того, о чем ты говоришь, — программа просвещения, чтобы граждане сами отслеживали возможные симптомы. Знаешь, чем все кончилось? Бесконечными обвинениями в колдовстве, да еще горстка семнадцатилетних придурков заявила, что они имеют сношения с дьяволом, и множество ни в чем не повинных людей поджарили. Понадобилось не менее ста лет, чтобы все затихло.
Ласи вскинула брови.
— Да, мы это проходили в средней школе. Но разве все это не происходило давным-давно? До того, как появилась наука и все такое прочее?
Я посмотрел ей в глаза.
— Для большинства людей наука — пустой звук. Они не верят в эволюцию, потому что эта мысль заставляет их чувствовать себя некомфортно. И они полагают, что СПИД — проклятие, посланное Богом. Только представь себе, как такие люди воспримут известие о паразите?
— Ну да… люди тупые. И все же никто не держит СПИД в секрете, правда?
— Да, но паразит совсем другой. Он уникальный.
— Чем?
Я помолчал. Это была очень сложная часть. В моем случае психологи на протяжении многих часов излагали научный материал и только после этого перешли к легендам, причем прошла целая неделя, прежде чем прозвучало слово на букву «в».
— Ну, некоторые страхи возникли гораздо раньше, чем наука, и уходят корнями гораздо глубже, чем рациональное мышление. Легенды об ин-фернах можно найти почти в любой культуре земного шара, и это в основном жуткие истории, навеянные некоторыми симптомами заболевания. Если когда-нибудь разразится серьезная вспышка, тогда держись, Земля.
— Некоторые симптомы? Типа чего?
— Подумай сама, Ласи: инферны боятся света; они каннибалы, которые обожают кровь.
Едва эти слова слетели с моих губ, как я понял, что слишком поторопился. Она фыркнула.
— Кэл, мы что, говорим о вампирах?
Я молчал, подбирая нужные слова, и насмешливое выражение на ее лице погасло.
— Кэл, ты ведь говоришь не о вампирах? — Она наклонилась ко мне. — Помни, ты обещал не врать мне.
Я вздохнул.
— Инферны и есть вампиры. Или зомби в Гаити, или тенгу в Японии, или ниан в Китае. Но, как я уже говорил, мы предпочитаем термин «инферн».
— Ох! Вампиры…
Ласи отвернулась, качая головой. На мгновение мне показалось, что топкая нить ее доверия ко мне оборвалась. Однако потом я сообразил, что она смотрит на стену, где проступили слова, много месяцев назад написанные кровью.
Плечи Ласи поникли, она еще плотнее закуталась в халат.
— Все равно непонятно, зачем нужно лгать об этом.
Я снова вздохнул.
— Попробуй представить себе, как поведут себя люди, если узнают, что вампиры существуют па самом деле.
— Не знаю. Испугаются?
— Некоторые — да. Другие не поверят, а третьи захотят убедиться во всем собственными глазами. По нашим расчетам, по крайней мере тысяча непрофессионалов спустится в недра Нью-Йорка в поисках тайны и приключений. Все они станут «микробными лифтами». Твой дом — просто один редкий случай. Там, внизу, существуют десятки скопищ крыс, которые кишмя кишат паразитами. Этого количества хватит, чтобы инфицировать всех спустившихся поглазеть на них.
Я встал и принялся расхаживать по комнате, вспоминая мотивационные занятия по предмету «Охота на инфернов».
— Это заболевание тлеет под нами, словно угли костра, Ласи. Чтобы разворошить их, требуется всего лишь несколько придурков. Когда-то инферны были смертельно опасны, потому что терроризировали людей в крошечных, далеко отстоящих друг от друга деревнях. Вообрази только массовые вспышки в современном городе, с миллионами людей, теснящихся близко друг к другу и готовых вонзить зубы в любого приезжего!
Ласи вскинула в знак капитуляции руки.
— Парень, я же обещала молчать — пока ты не станешь лгать мне.
Я сделал глубокий вдох и сел. Может, все пройдет лучше, чем я опасался.
— Я сам займусь улаживанием этого дела. От тебя требуется одно — сидеть тихо.
— Сидеть тихо? Ага, здорово! Спорю, Моргана сидела тихо, когда ее укусили. Наверное, существует какой-то незаметный маленький туннель, по которому крысы могут добраться сюда из подвала!
Она зашарила взглядом по комнате, выискивая крошечные трещины и дырки в стенах. Прежние страхи снова ожили в ней.
— Ну, может, год назад он и был, — успокаивающе сказал я, — но теперь щель иод дверью с цепями заткнута прессованной стальной стружкой, а позади фальшивой стены разлита тонна арахисового масла. Скорее всего, на данный момент заболевание обуздано.
— Скорее всего? Значит, ты просишь меня доверить свою жизнь прессованной стальной стружке и арахисовому маслу?
— Отравленному арахисовому маслу.
— Кэл, мне плевать, даже если это радиоактивное арахисовое масло.
Она встала и прошлепала в спальню. Послышались звуки царапанья винила по полу, расстегивания молнии и стука одежных вешалок.
Я подошел к дверному проему и увидел, что она упаковывает сумку.
— Хочешь слинять?
— Какой ты догадливый, Шерлок.
— Ох!
Это было больно — смотреть, как она упаковывает вещи. Я только что рассказал ей наиглавнейший секрет своей жизни, и вот она уходит.
— Ну ты, наверное, права. Теперь, когда мы знаем, что происходит, много времени это не займет — очистить подвал… Ты должна сказать мне, куда собираешься, чтобы я мог связаться с тобой. Сообщить, когда здесь станет безопасно.
— Никаких проблем. Я собираюсь к тебе.
— М-м-м… Куда?
Держа в руках наполовину сложенную рубашку, она сердито посмотрела на меня.
— Я ведь еще вчера говорила, что ни за что не вернусь к сестре па кушетку. Сейчас ее бойфренд все время торчит там, а он законченный болван. А родители в прошлом году переехали в Коннектикут.
— Но ты не можешь оставаться со мной!
— Почему это?
— С какой стати тебе хотеть этого? Ты даже не знаешь меня! А вдруг я на самом деле… психопат или что-то в этом роде?
Она продолжила складывать рубашку.
— Ты? Каждый раз, когда мне кажется, что ты говоришь бред, я вспоминаю то, что видела в подвале. Или вот это. — Она кивнула на гостиную с ее надписью на стене. — И, чокнутый там или нет, ты замешан в невероятную историю. Неужели ты и впрямь ожидаешь, что сегодня вечером я смогу просто убраться отсюда и засесть за учебники? Почему, по-твоему, я пошла в журналистику?
— История? — чуть не взвизгнул я. — А как насчет того, чтобы хранить все это в секрете? Ты обещала! Как у тебя с журналистской этикой, если уж на то пошло?
— С ней все в порядке. — Она улыбнулась. — Однако если ты нарушишь свое обещание и соврешь мне, я смогу нарушить свое. Так что, может, мне и повезет.
Я открыл рот, но наружу вырвался лишь придушенный хрип. Как объяснить ей, что я и впрямь псих, что неистовый паразит внутри меня отчаянно жаждет распространяться любыми возможными средствами? Что просто стоять здесь, в одной комнате с ней, для меня уже мука?
— Кроме того, — продолжала Ласи, — ты и сам должен желать, чтобы я оставалась при тебе, если хочешь сохранить свою тайну.
— Неужели?
Она закончила складывать рубашку.
— Конечно. Я болтаю во сне точно чокнутая.
К тому времени, когда мы покинули ее квартиру, наступила глубокая ночь.
Когда мы спускались вниз, я нажал кнопку центра здоровья. Она не загорелась.
— Не делай этого, парень.
— Просто хочу убедиться, что Мэнни запер лифт.
Ласи переложила из руки в руку свой чемодан.
— Да, но утром его откроют, так ведь?
— Ненадолго.
Уже утром я могу получить фиктивное распоряжение суда, которое позволит закрыть нижние уровни на неделю или около того. Потом нужно как можно быстрее спуститься туда с доктором Крысой и полноценной истребительной командой, прихватив с собой достаточно яда, чтобы отравить эту часть подземного мира на глубину половины расстояния до ядра Земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я