https://wodolei.ru/catalog/mebel/Briklaer/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мы вместе росли в Старом Чикаго, – сказал я. – Но мы уже давно не виделись, и я только что прочел в газетах о его смерти. Решил постоять рядом и оказать последний долг.
– Как благородно с вашей стороны. Я уверен, что мистер Спейс одобрил бы этот жест. Как он вам нравится?
– Хе?
– Я имею в виду нашу работу. Лицо такое спокойное, умиротворенное. Когда же его к нам доставили, это было нечто из ряда вон выходящее.
– Он выглядит живым и здоровым, – сказал я.
Ласковый человек кивнул и продолжал:
– Действительно, оформление и представление покойного – это такое искусство… Должен сказать, его не до конца оценивают в наше время.
– Готов согласиться, – сказал я. – А удалось ли прищучить хануриков, которые его остудили?
Распорядитель грустно покачал головой.
– Нет, преступники все еще на свободе, – вздохнул он и покраснел. – Я подготовил мисс Умани и ее отца для демонстрации. Не хотите ли посмотреть?
Я в своей жизни видел немало жестокостей, но рассматривание трупов, а в особенности своего трупа, может привести к депрессии.
– Нет, спасибо, на них я смотреть не буду.
Он придвинулся ко мне ближе, а глаза у него были влажные и любопытные.
– Как вас зовут, сэр…? Для реестра, конечно.
У меня были фальшивые усы. Мой настоящий нос чесался. Я не удержался и почесал его, не скрывая при этом своего раздражения.
– Хеммет, – сказал я. – С одной «т» на конце. Многие пишут неправильно.
– Разумеется, – сказал он, тщательно записывая фамилию. – Только одна «т». Вы обоснуетесь в Пузырь-Сити, мистер Хеммет?
– Почему бы и нет? – сказал я.
– Думаю, месса вам понравится. Мы проводим их на высоком уровне.
– Уверен, – сказал я. – Но мне надо бежать. Суматошные наши времена, знаете ли.
– Отлично вас понимаю, сэр, – он кивнул, вновь исчезая за занавеской.
Я бросил последний взгляд на бедного Сэма.
– Ты молокосос, – сказал я. – Тебе нужно было держать 38-й между чемоданами.
Он не моргнул глазом. Он продолжал выглядеть умиротворенным.

V

Теперь я знал, что со мной произошло и знал также, что только один человек может мне помочь. Последний раз, когда я его видел, он жил под музеем Искусств в Старом Чикаго.
Туда я и отправился. Древние львы по бокам входа уставились на меня, когда я стал подниматься по мраморным ступеням. Их пластослепки были куда менее величественными, чем оригиналы. Но пластольва гораздо легче содержать в чистоте, чем льва из гранита. Когда я был маленьким, эти гранитные львы впитывали грязь в поры камней, теперь же их копии были совершенно немаркими.
Наверху меня остановил охранник.
– Мы закрыты, – сказал он. – Приходите утром.
– Я здесь не для того, чтобы пялиться на вашу коллекцию, – сказал я. – Мне нужно повидать Натана Оливера. Он все еще здесь живет?
Охранник недовольно кивнул.
– Этажом ниже. Он у нас постоянный реставратор. А если вы спрашиваете меня, то он ищет лопнувший горшок.
– Никто вас не спрашивает, – буркнул я. – Могу ли я его видеть?
– Он вас ждет?
– Нет. Он меня знает. Скажите ему, что здесь Сэм Спейс.
Я ждал, пока он спустится к Оливеру, похлопывая льва по пластозаднице. Все же я предпочел бы гранит.
Когда охранник вернулся, глаза у него были вытаращены.
– Ну, и что он сказал? – спокойно спросил я.
– Он… он сказал… что вас здесь быть не может!
– Почему это?
– Потому что вы мертвы.
– Это не имеет значения, – прорычал я. – Пустите меня, я поговорю с ним. И я все улажу.
…Я попытался прорваться. Он быстро сделал шаг назад, и выхватив излучатель 22 из кобуры, навел его на меня.
– Мне кажется, вы какой-то…
Это было все, что он успел сказать. Я применил к нему «летающее вырубание», выбив левой ногой 22-й из его руки, а кулаком правой выдавив воздух из его брюха. Затем я погрузил его в сон ударом 38-го и спустился по ступенькам на нижний этаж. А потом отбросил назад мой фальшивый нос и густые имбирные усы.
Натан Оливер стал серым, когда увидел меня. У него отвисла челюсть и губы его задрожали.
– С-с-с…
Он не мог выговорить мое имя.
– Я не привидение, нет, если ты боишься этого, – ухмыльнулся я. – Это твой старый дружище Сэм Спейс. Во плоти.
Он не мог в это поверить.
– Но газеты… видеорепортажи… Все они сообщали о твоей смерти… Ты не можешь быть живым…
– А я и не живой. По крайней мере, один из меня не живой. Его пристрелили Луни в Пузырь-Сити.
– Тогда ты его брат-близнец.
Я хихикнул.
– В какой-то мере, ты прав. Если ты расслабишься и перестанешь пялиться на меня, как мертвая голова, я тебе все расскажу.
Мы вошли в его главную жилую комнату, и Оливер опустился в плюшевое, псевдовельветовое кресло, вытирая розовые щеки шелковым платком. В желтом праздничном халате Нат выглядел колокольчиком, а его желтые ноги казались абсурдно маленькими по сравнению с внушительными мраморными плитами пола.
– Ты всегда любил ходить босиком по мрамору, – сказал я, вспоминая. – Ты, старая утка, Нат, и единственный в мире, кто может вытащить меня из передряги, в которую я попал.
– Убеди меня, что я не схожу с ума! Убеди меня в том, что ты не безумное видение, посланное мне космическим Господом за грехи!
– Я всего лишь Сэм, – сказал я ему. – Или один из них. Некоторые из нас живы, некоторые мертвы. В настоящий момент твой мир потерял одного из них. Вот почему я пришел повидаться с тобой. Я хочу уйти.
– Уйти куда?
– Уйти из этого мира. Он твой, а не мой. Для меня он не годится, Нат.
На этом его опасения иссякли. Он отложил платок и выпростал из кресла свое жирное тело.
– Что тебе необходимо, так это выпивка. Скотч. Чистый, насколько я припоминаю.
– Ты правильно припоминаешь.
Он налил мне изрядную порцию. Виски прогрело мои внутренности, как ракетное топливо дюзы. Мы сели и я вкратце рассказал ему, что случилось.
– Эта трехголовая с Венеры наняла меня охранять груз запасных тел. Прежде, чем я успел закончить дело, меня соблазнила детка с мигающими сосками. Она уговорила меня проводить ее до ее квартиры в Нью-Йорке, там меня оглушили и переправили из моего мира в этот.
– С какой целью?
– Они хотели вывести меня из игры по своим соображениям. Поэтому они поменяли местами параллельные Вселенные.
Оливер кивнул. Он сходил к бару и принес еще скотча. Пока я тонул в виски, он обдумывал ситуацию. Нат всегда любил обдумывать ситуацию.
– Ты пришел ко мне, потому что решил, что я смогу отправить тебя назад?
– Ты угадал, Нат. – сказал я. – Когда мы были знакомы в моем мире, ты занимался этой работой в музее, восстанавливая кинофильмы 20-го века, но твоим хобби была пространственная телепортация. Ты умел отсылать деревья и кусты в другие измерения. Но я не уверен, что в этой Вселенной у тебя осталось то же хобби. Но ты можешь попытаться.
– О, я действительно вожусь со временем и пространством, – заверил он меня. – Как раз на прошлой неделе я успешно переправил в другую Вселенную самца гориллы. С этими гориллами всегда хлопотно.
– А ты на людях когда-нибудь это испытывал?
– Еще нет, – глаза его заблестели! – Ты будешь первым.
Мы вошли в его рабочий кабинет, весь заставленный кинематографическими артефактами, которые и составляли музейную коллекцию. Секции полувосстановленных студийных декораций валялись по всему полу. Везде были плакаты с портретами кинозвезд. В одном углу стоял гигантский резиновый булыжник рядом с резиновым утесом. Оба они были потрепанными и шелушащимися.
– Лужу эти временные пустяки уже довольно долго, – сказал Нат, обходя киношную утварь и указывая мне путь в его лабораторию. – Что мне кажется забавным в этой истории с двумя Сэмами, так это то, что тебя переместили, – он затрясся от смеха. – Вот уже подшутили над старым Натом!
– Что меня тревожит, – признался я, – так это то, что тут может оказаться бесконечное число Вселенных, в которых Натан Оливер не стал временным лудильщиком, а я не стал честным детективом. Что, если я угожу в одну из них?
– Такое действительно может быть. Тем не менее ближайший к нам космический поток почти идентичен нашему. Может случиться инцидент-другой, хотя основные условия и зафиксированы. Раз уж ты был здесь для наемной работы, предположим, что мы находимся во Вселенной главной линии, что делает твое возвращение значительно менее сложным.
Лаборатория Оливера, в которой он предавался своим увлечениям, представляла собой массу труб, баков, кнопок и растительности. Растения – маленькие деревья, кусты, цилиндрические папоротники. Я повесил на них куртку.
– Сюда, Сэм, – сказал Оливер.
Он убрал петунию из высокого, конического вместилища и махнул мне, приглашая войти.
– Займи место петунии, – инструктировал он. – Я собирался ее послать. Теперь вместо нее отправишься ты.
– Надеюсь ты знаешь, что нужно делать, – сказал я. Вся эта затея вдруг показалась мне рискованной, и я испытывал все меньше уверенности в толстяке. Если он чего-нибудь напутает, я могу оказаться где угодно. И, может быть, следующий Натан Оливер, если я смогу его разыскать, ни черта не будет знать о параллельных Вселенных.
– Не беспокойся, – утешал меня Оливер, поворачивая маленькие диски на боку металлического конуса. – Я верну тебя домой, так что ты и глазом моргнуть не успеешь. – Он внимательно вгляделся в меня. – Когда ты проснулся в этой Вселенной, сколько было времени? Это важно.
– Точно 08.00 часов. Я сверился с тенями на деревьях, они никогда еще меня не подводили.
– Хммм.. а когда на тебя напали? Я имею в виду, в твоем мире?
– Сейчас прикину. Давай посмотрим. Мы покинули «Эгнью» в 16.00 и взяли кэб до самого Центр Парка. Итак, в 16.20.
– Великолепно, – проблеял толстый лудильщик. – Я отправляю тебя в точку. Гораздо хуже было бы, если бы ты не знал времени.
– Слушай, а как этим жуликам удалось меня сюда перенести? Я не видел в квартире никакого металлолома, связанного с измерениями.
– Должно быть, у них был портативный прибор. Более совершенный, чем мой. С этим оборудованием хватает трудностей, но оно работает. Я уверен, что оно работает.
– Черт побери, будем надеяться, – сказал я.
Оливер пристегнул меня к сиденью внутри корпуса, заботясь о том, чтобы я принял правильное космическое положение. Он присоединил несколько металлических присосок к моей шее и голове. Затем он отошел назад, явно довольный собой.
– Когда я активирую этот модулярный активатор, ты почувствуешь недомогание, затем станет темно. Когда недомогание пройдет и ты ввинтишься во тьму, значит ты вылетел из этой Вселенной. Все ясно?
– Да. Давай, щелкай. Я хочу разыскать дамочку, которая подстроила мне ловушку. И, может быть, будет еще время спасти доктора Умани.
Нат стал крутить большее количество дисков, чмокая толстым розовым языком, затем он поглядел на меня.
– Готов?
– Конечно.
Глаза Ната блестели, подбородок дрожал.
– Удачи, Сэм.
– Спасибо за помощь, Нат.
Появилось недомогание. И под громовое жужжание и блеск искр я ввинтился во тьму.
Я проснулся там, где упал, в квартире Николь, в Центр Парке Южном. В одном я мог быть уверен: мне не придется ее разыскивать.
Совершенно обнаженная Николь лежала на полу рядом со мной, глаза ее были широко раскрыты и пристально смотрели в потолок.
Она была жесткой, как рождественская индейка.

VI

И все-таки Николь выглядела первоклассно. С ее лицом ничего не сделали и на теле не было заметно повреждений. Она лежала на спине. Я перевернул ее и обнаружил глубокую лазерную рану, разрезавшую плоть от шеи до бедра. Похоже было на работу трехлучевого рукопашного 48 ПА.
Кто бы не выполнил эту работу, он очень спешил, потому что выроненный мной 38-й валялся на полу. Я поднял его и проверил обойму. О'кей! Теперь я владел двумя 38-ми, этим и тем, под курткой, из другой вселенной. Ну что ж, будет чем козырять в предстоящем путешествии.
Убийство Николь имело все признаки надувательства. Очевидно тот, кто преследовал Умани, использовал девушку, чтобы заманить меня сюда, а затем, на всякий случай, убрали с глаз подальше. Они не пожелали оставлять свидетеля, ведь очаровательная девушка могла проболтаться какому-нибудь не тому Джо. Они хотели быть уверенными, что ее рот будет закрыт.
Николь я уже ничем не мог помочь, но квартиру, на всякий случай, стоило обыскать. В прошлый раз я обыскал не ту квартиру. Там квартира принадлежала старой деве, любительнице выгуливать своих собачонок.
Я прикинул, что на этот раз мне должно повезти, и я найду что-нибудь полезное для дела. Так оно и вышло.
Они прихватили с собой шмотки Николь, но слишком спешили, чтобы заглянуть в ее дорожный саквояж. Он стоял слева от двери, там, куда она поставила его, войдя в квартиру. В нем, аккуратно уложенное между двумя глосексуальными блузками, я обнаружил письмо, адресованное Николь С. Таббс, посланное из Куполоулья.
Я вынул письмо из конверта и прочитал:

«Моя дорогая, восхитительная Таббс! Мы имеем сведения, что дочь доктора Умани наняла частного детектива по фамилии Спейс для сопровождения груза замороженных тел с Земли на Марс. Его необходимо обезвредить. И вы избраны для выполнения этого задания. Встретьте его на борту корабля и постарайтесь уговорить проводить вас в ваше жилище. Там им займется наш агент. Вам будет заплачено за вашу услугу. Ф.»

Я вздохнул. Этот Ф., что и говорить, заплатил ей хорошо, кем бы он ни был. Лазерным ударом в сердце.
У меня были улики. Я не слишком-то надеялся на них, но, когда ведешь такую игру, приходится ходить теми картами, которые у тебя на руках.
Как бы то ни было, Ф. мог оказаться моим козырем.
Я справился о «Рейгане» по видеопроводу и узнал, что он прибыл в Пузырь-Сити по графику. Это меня удивило.
Затем я набрал номер Исмы и связался с лабокком доктора Усмани на Марсе и был поражен, услышав его ответ.
– Иасса, босс. Кто хочет видеть эта стара черный?
– Доктор, это я, Сэм Спейс. Я думал, что они уже прикончили вас.
– Нет, я совершенно здоров невзирая на вашу глупость, – буркнул Умани, – Мороженный груз пришел вовремя (вас тут благодарить не за что) и Исма сейчас размораживает поясницу шотландского горца. Я залезу в него сразу же, как только она управится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я