поддоны для душа дешевые 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


НЕВЕСТА
Сколько ей?
БИЛЛ
Что ты имеешь в виду?
НЕВЕСТА
Сколько она живет на белом свете?
БИЛЛ
Не спрашивай, сколько живет, спроси лучше,
пять ли ей.
НЕВЕСТА
Ей пять?
БИЛЛ
А разве матери не схожи с Господом Богом
- разве твое сердце тебе не подсказывает
ответ?
НЕВЕСТА
И да, и нет.
(пауза)
Хочу с ней познакомиться.
БИЛЛ
Присоединяйся к нашему ужину на моей гасиенде,
этим вечером. Она будет ждать тебя.
НЕВЕСТА
Как тебя понимать?
БИЛЛ
Ну, я знал, что ты на пути ко мне, вот и
предупредил Би-би, что мамочка приедет
с ней повидаться.
НЕВЕСТА
(смущена)
Что ты ей рассказал обо мне?
БИЛЛ
Ну... что ты устала, легла отдохнуть
- прикорнула. Но в один прекрасный день
проснулась и захотела вернуться к дочке. А она
меня спрашивает: "Если мамочка спала, когда я
родилась, откуда ей знать, как я выгляжу?"
Тогда я ответил ей: "Потому что мамочка видит
тебя во сне". А она и говорит: "Я тоже хочу
смотреть сны о ней". Вот я и дал ей твою
фотографию...
НЕВЕСТА
...какую?
БИЛЛ
Ту, где ты в Париже - сидишь на ступеньках
с багеткой в руке. Когда Би-би было полтора
годика, она без этого фото не засыпала.
ОПИСАННОЕ ФОТО ПРОЯВЛЯЕТСЯ ПОВЕРХ лица Невесты, затем РАСТВОРЯЕТСЯ.
НЕВЕСТА
Знаешь, это самая удачная из моих фотографий.
БИЛЛ
И она это подметила. Но ты, которую Би-би
ожидает увидеть, это ты из ее сновидений
- с вечной булкой в руке.
(пауза)
Обычно мы ужинаем семь или вроде того, сойдет
для тебя?
НЕВЕСТА
Да.
Молчание. Машины все ближе друг к другу...
НЕВЕСТА
Когда мы скрестим шпаги?
БИЛЛ
Что же, так тому и быть. Моя гасиенда имеет
выход к морю, частный пляж. И этот частный
пляж, в лучах лунного света выглядит особенно
романтично. И, надо же такому случиться, этой
ночью как раз полнолуние. Так что, крестоносец,
если мечтаешь о битве на мечах - вот какое мое
предложение. Хотя, если ты придерживаешься
старой школы - тогда можем подождать до утра:
кромсать друг дружку в лучах восходящего
солнца, как парочка педантичных самураев.
Согласно обычаю, Крошка, я оставляю решение
за тобой.
Пути автомобилей скоро пересекутся...
НЕВЕСТА
Окажи любезность?
БИЛЛ
Что угодно.
НЕВЕСТА
Притормози, прежде чем разминуться... Мне
хочется взглянуть на нее, хотя бы одним
глазком.
БИЛЛ
Наденешь что-нибудь этакое вечером?
НЕВЕСТА
У меня на все времена одно платье.
БИЛЛ
Мне понравится?
НЕВЕСТА
Ты сказал, я хорошенькая, когда последний раз
видел меня в нем.
БИЛЛ
Тогда и мне стоит приодеться.
Он снимает ногу с педали газа - Порш притормаживает. Невеста, в Фольксвагене, также замедляет ход.
Автомобили начинают проезжать мимо друг друга - каждый по своей полосе, в ЗАМЕДЛЕННОЙ СЪЕМКЕ_
Невеста заглядывает в кабину Порша.
Минуя Билла, мы ПРИБЛИЖАЕМСЯ к маленькой девочке, сидящей в пассажирском кресле. Билл направляет нам в лицо пистолет с увесистым глушителем...
_КОНЕЦ ЗАМЕДЛЕННОЙ СЪЕМКИ...
...ВЫСТРЕЛ. Мы слышим только тоненький "ПУФ".
Невеста успевает пригнуться, в то время как ветровое стекло со стороны водителя ПРОБИВАЕТ ПУЛЯ - оно дает трещину.
Автомобили разминулись.
Невеста вновь садится на место водителя. Она наблюдает в зеркало заднего вида за тем, как удаляется Билл и дочка. Девушка хватает мобильник и кричит в него:
НЕВЕСТА
Хренов дон Капоне!
Билл - по телефону, тоже смотрит в зеркало.
БИЛЛ
Подожди-ка, подожди-ка! Ты упускаешь одну
незначительную деталь! Если память мне
не изменяет, мы пытаемся прикончить друг друга,
или нет?! Конечно же, я бы ни за что не стал
убивать тебя на глазах Бельчонка, но только
она-то спит! И если ты забываешься, если ты
забываешь все, чему я лично тебя учил, ведешь
себя, как ни в чем не бывало, как будто и надо,
то я имею право выстрелить, ведь так?!
НЕВЕСТА
Она проснулась?
БИЛЛ
Нет, конечно! В этом она на тебя походит.
До вечера! Приятно было пообщаться
с тобой, Биа.
Он отключается.
ВНУТРИ - СПАЛЬНЯ ХАТОРИ ХЭНЗО - ЯПОНИЯ - НОЧЬ
Хатори Хэнзо лежит на своей циновке.
КОГДА...
Посреди ночи его будит телефон. Хатори поспешно берет трубку.
ХЭНЗО (по-японски)
(в трубку; сонно)
Алло...
ВНУТРИ - МЕКСИКАНСКИЙ ОТЕЛЬ - ДЕНЬ
На другом конце провода - Невеста, вся в слезах, это она звонит в Японию.
НЕВЕСТА (по-английски)
Хатори!
ХЭНЗО (по-английски)
Биатриса, что случилось?
НЕВЕСТА (по-английски)
Она жива! Моя девочка жива!
СМЕНА ПЛАНА:
ВНУТРИ - АВТОМОБИЛЬ (В ДВИЖЕНИИ), НЕВЕСТА НА ПУТИ К ВИЛЛЕ БИЛЛА
Мы возвращаемся к сцене, которая предшествовала Начальным Титрам. Невеста одета в белое свадебное платье - в точную копию того платья, в котором ее избили и чуть не пристрелили.
Сейчас, поверх КРУПНОГО ПЛАНА Невесты в автомобиле, мы видим ПОЛУ РАСТВОРЕННЫЙ КРУПНЫЙ ПЛАН ХЭНЗО - они продолжают разговор по телефону, начатый в предыдущей сцене.
ХЭНЗО (по-японски)
Половина мощи Билла - в его умении создавать
неожиданности. Если ты всерьез намереваешься
победить этого человека, и вернуть свою дочь,
тебе следует не просто ожидать неожиданностей
от него. Ты сама должна совершать неожиданности.
МЫ ВОЗВРАЩАЕМСЯ к Невесте.
Мы вновь видим те же самые кадры, которые демонстрировались нам в начале фильма.
Но вот Невеста подъезжает к воротам гасиенды, и останавливает машину прямо перед ними. К Фольксвагену подходят ДВА ОХРАННИКА В ЧЕРНЫХ КОСТЮМАХ.
Старая знакомая картинка получает дальнейшее развитие.
Невеста выбирается из автомобиля, обходит его сзади, открывает багажник, и достает оттуда ПОМПОВОЕ РУЖЬЕ-ДРОБОВИК МОССБЕРГА.
Охранники опешили...
Невеста ПЕРЕДЕРГИВАЕТ ЗАТВОР в первый раз - СТРЕЛЯЕТ.
ВЫШИБАЕТ ДУХ из ПЕРВОГО ОХРАННИКА.
Она ПЕРЕДЕРГИВАЕТ ЗАТВОР во второй раз - СТРЕЛЯЕТ.
ОХРАННИК #2 заворачивает ласты.
Невеста ПЕРЕДЕРГИВАЕТ ЗАТВОР в третий раз...
...СНОСИТ замок на входной двери, пинком открывает дверь и ступает в частные владения Билла.
ВНУТРИ - ВИЛЛА БИЛЛА - НОЧЬ
ЕЩЕ ОДИН ОХРАННИК В ЧЕРНОМ торопится вниз по ступеням, на ходу вынимая оружие...
Невеста СТРЕЛЯЕТ ему по коленям...
Он СКАТЫВАЕТСЯ с лестницы, но приземляется на ноги.
Невеста направляет дробовик ему прямо в лицо.
НЕВЕСТА
Здравствуй, Манни.
Она ВЫСТРЕЛИВАЕТ... После чего забегает в дом.
Очевидно, это была неожиданная часть плана Невесты: на фиг схему действий составленную Биллом; взять виллу штурмом; порешить любого, кто попадется ее на пути; послать владельца гасиенды ко всем чертям; освободить дочь, и... следующая часть плана нам пока неизвестна.
Дальше - больше.
Невеста влетает в кухню, где находит повариху-домохозяйку Билла Джозефину.
Джозефина уставилась на ствол, направленного на нее дробовика.
НЕВЕСТА
Приветствую, Джозефина.
ДЖОЗЕФИНА
Здравствуйте, мисс Биатриса.
Невеста хватает домохозяйку, и запихивает ее в кухонную кладовку.
НЕВЕСТА
Сиди здесь, ни шагу отсюда! Выйдешь
из кладовки - я тебя пристрелю, comprende?
ДЖОЗЕФИНА
Да.
Невеста закрывает дверь в кладовку, и проходит в холл, который ведет в гостиную комнату.
Прижавшись спиной к стене, держа ствол перед собой, она перемещается вдоль холла. Во время своего небыстрого продвижения, Невеста слышит, (но не видит), Билла - он кричит ей из-за угла. Владелец гасиенды в гостиной.
ГОЛОС БИЛЛА (за кадром)
Крошка! Если всю прислугу перестреляла, я
- в гостиной. Ты ведь не забыла, как попасть
в гостиную, а? Дойди до конца холла, и
поверни налево.
Не отрываясь от стены, Невеста проходит по холлу до угла. Она передергивает затвор, и... резко ВЫСОВЫВАЕТСЯ ИЗ-ЗА УГЛА - ВСКИДЫВАЕТ ДРОБОВИК - УЖЕ ГОТОВА ВЫСТРЕЛИТЬ...
НО ТУТ...
ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ГЛАЗ НЕВЕСТЫ - ее глаза моргнули один раз.
ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ЕЕ ПАЛЬЦА - он сползает со спускового крючка.
Вот что видит Невеста перед собой: Билл, одетый в смокинг, нацелил на нее игрушечный пистолетик (оранжевого цвета). Рядом с Биллом стоит пятилетняя малышка Би-би, в весьма симпатичненьком выходном платьице. На вытянутой руке девочка держит такой же пистолетик как у папы, и этот пистолетик тоже смотрит на Невесту.
Эта троица играет в переглядки, пока, наконец, Билл не прерывает воцарившееся молчание:
БИЛЛ
(громогласно)
Пиф-паф!
Билл хватается за живот, как будто в него попали.
БИЛЛ
Ой, Би-би, Мамочка пустила нас в расход.
Би-би опускает пистолетик и разыгрывает ту же сцену рядом с папой... Билл рухнул на пол.
БИЛЛ
Ой, я умираю... Умираю...
Би-би повторюшничает - продолжает умирать.
БИ-БИ
Ой, я умираю... Умираю...
Билл, лежа на полу, подсказывает дочке:
БИЛЛ
Падай на пол, солнышко - Мамка тебя застрелила.
Девочка падает на пол, и притворяется мертвой.
Невеста, рассеянно держит их под прицелом - она крайне озадачена.
Билл напутствует с пола, имитируя предсмертное дыхание:
БИЛЛ
Твоя взяла, Крошка-верная-рука. Ты - лучшая.
Сказав эти слова, он якобы испускает дух.
Но "после смерти", Билл начинает комментировать драматичным дикторским голосом:
БИЛЛ
Но... Крошка-верная-рука знала, что пятилетняя
Би-би "Кольтт" лишь только притворялась мертвой.
На самом же деле она была пуленепробиваема.
Би-би приподнимает голову с пола:
БИ-БИ
(Маме)
Я пуленепробиваемая, Мамочка.
БИЛЛ
(Би-би)
Эй, ну-ка отставить - ты еще пока мертвая.
Девочка поспешно роняет голову на пол.
Билл продолжает свое драматическое повествование:
БИЛЛ
И, когда ухмыляющийся убийца надумает
приблизиться, к тому, кого он готов назвать
трупом сраженным пулей... в этот самый момент
Би-би "Кольтт"... выстрелит!
Би-би живо приподнимается и нацеливает пистолетик на Невесту:
БИ-БИ
Пиф-паф!
Невеста по-прежнему стоит в полном недоумении.
Билл отрывает голову от пола, говорит нормальным голосом:
БИЛЛ
Мама, ты убита - давай умирай.
Оцепенение Невесты улетучивается, она изображает сцену мучительной смерти.
НЕВЕСТА
Ох, Би-би, ты попала в меня. Мне следовало
знать, что ты - асс.
Невеста падает на пол и "умирает".
Маленькая девочка в выходном платьице, подбегает к большой девочке в платье свадебном, и опускается на коленки возле мамочки.
Мама открывает глаза.
БИ-БИ
Не умирай, Мамочка, это только понарошку.
Невеста смотрит вверх, на свою дочку, и заговаривает с ней впервые:
МАМА
Я знаю, детка.
Они обнимаются.
БИ-БИ
Как же долго я дожидалась, когда ты проснешься,
Мамочка. Ты видела меня во сне? Я тебя видела.
Женщина-убийца отвечает дочери, в голос закрадываются материнские нотки:
НЕВЕСТА
Каждую ночь, малышка.
Она придерживает дочь на расстоянии вытянутой руки, чтобы получше ее рассмотреть.
НЕВЕСТА
Дай мне посмотреть на тебя. Ах ты моя лапочка...
Какая же ты миленькая девочка.
БИ-БИ
Ты тоже миленькая, Мамочка.
Би-би принимается поглаживать длинные светлые волосы матери.
НЕВЕСТА
Спасибо.
Неожиданно, Билл подползает поближе, и присоединяется к ним.
БИЛЛ
Повтори-ка, что ты мне сказала, когда
я показал тебе мамкину фотографию.
Девочка застеснялась.
БИЛЛ
Ну же, скромница, что ты сказала, повтори
для Мамочки, ей будет приятно послушать.
Продолжая поглаживать волосы мамы, Би-би сознается:
БИ-БИ
Я сказала... Я сказала... Что ты самая
красивая, изо всех кого я только когда-нибудь
где-нибудь видела.
БИЛЛ
Это правда. Так она и сказала.
Би-би указывает на кровь, которой немного забрызгано свадебное платье. Это кровь Манни.
БИ-БИ
Что это?
МАМА
Ой, Мамочка пролила кое-что такое на платье.
БИ-БИ
Кровь?
МАМА
Нет. Kool-Aid. Тебе нравится Kool-Aid?
БИ-БИ
Нет.
БИЛЛ
Тебе не нравится, или ты не знаешь,
что это такое?
Вторя словам Билла:
БИ-БИ
Я не знаю, что это такое.
МАМА
Ну, это такой очень вкусненький напиток,
который я любила пить, когда была маленькой.
Он бывает разных ароматов и цветов, и он
вправду очень вкусный. Надо нам как-нибудь
его приготовить. Хочешь?
Маленькая девочка усердно кивает - да.
БИЛЛ
Раз мы заговорили про готовку, да про питье,
да про еду, думаю, настало время поужинать,
не так ли?
Би-би кивает еще усерднее.
БИЛЛ
(Маме)
Когда мы все играли в ковбоев, тебе не приходилось
постреливать в сорокапятилетнюю мексиканку?
МАМА
Нет.
БИЛЛ
(стирая воображаемый пот со лба)
Фууу, выходит ужину быть.
(кричит)
Джозефина! Можешь выходить, мы готовы ужинать.
ДЖОЗЕФИНА (за кадром)
Да, мистер Билл.
Билл предлагает Маме руку, помогает ей встать с пола. Затем обращается к Би-би:
БИЛЛ
Хочешь на каланчу забраться?
Би-би с нетерпением:
БИ-БИ
Даа!
Билл берет девочку на руки, сажает ее себе на плечи, и, пока мама папа и их маленькая дочка идут в обеденную комнату, Билл и Би-би поют песенку плотников "Вершина Мира". Очевидно, это одна из их любимых песен.
ВНУТРИ - ОБЕДЕННАЯ КОМНАТА - НОЧЬ
Обеденная комната в доме Билла. Семья в полном составе - мама папа дочка - уселись за обеденный стол.
БИЛЛ
Би-би, тебе не кажется, что у Мамы самые
Милые волосы на всем белом свете?
БИ-БИ
Да, кажется.
БИЛЛ
На самом деле, они гораздо больше, чем просто
милые. Как ты их тогда назовешь?
БИ-БИ
Великолепные.
БИЛЛ
Моя умничка... Великолепные. Мама великолепна.
Невеста по-прежнему держит себя с Биллом холодно.
БИЛЛ
А знаешь, детка, Мамочка немножко сердится
на Папу.
БИ-БИ
Почему? Разве ты был плохим папой?
БИЛЛ
Боюсь, что так. Я был очень плохим папой.
(Маме)
Наша девочка на днях познала, что такое жизнь
и что смерть.
(Би-би)
Не хочешь рассказать маме, что случилось
с Эмилио?
БИ-БИ
Я убила его. Я не хотела, но я наступила
на него, и он замер.
БИЛЛ
Эмилио - ее золотая рыбка. Дочка прибежала
ко мне в комнату, зажав свою рыбку в кулачке,
вся в слезах: "Папа, папочка, Эмилио умер!"
А я сказал: "Правда, это так печально. Как же
он умер?" Что ты мне ответила?
БИ-БИ
Я наступила на него.
БИЛЛ
Говоря точнее, юная леди, словом, которым ты
выгодно воспользовалась в сложившейся ситуации,
было: "я СЛУЧАЙНО наступила на него".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я