https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/stoleshnitsy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



ОДИН СТРАХ СМЕНЯЕТ ДРУГОЙ

Несколько секунд кникербокеры стояли неподвижно и вслушивались в темноту. Но, кроме журчания ручья и плеска воды на плотине, они ничего не уловили. Вероятно, именно этот факт и пугал обоих друзей больше всего. Не притаился ли в темноте враг, только и ждущий подходящего момента, чтобы на них напасть? Возможно ли, что назначенное место встречи окажется западней?
Акселю стоило некоторых усилий преодолеть напавшее на него оцепенение и двинуться к мосту. Поппи покорно шла за ним по пятам. Юноша на мгновение осветил фонариком доски моста и удовлетворенно кивнул. Они показались ему достаточно прочными. Он осторожно ступил на них. Послышался легкий скрип. Крепко обхватив рукой перила, мальчик шаг за шагом продвигался вперед. Поппи по-прежнему следовала за ним.
Аксель уже перешел на другой берег, когда за его спиной прозвучал тихий вскрик и затем громкий всплеск. Он испуганно оглянулся и нажал на кнопку фонарика. Поппи стояла посреди моста и смотрела в воду. Теперь Аксель увидел, что именно свалилось вниз: это была внезапно обрушившаяся часть перил. Аксель побежал по мосту к Поппи, схватил ее за руку и потащил вперед.
– Не бойся! Я здесь, с тобой! – он пытался говорить спокойно, стараясь скрыть от девочки, что страх все больше охватывает его самого. Мальчик медленно провел лучом фонарика по стенам старого здания. Дом был выстроен из кирпича, на передней его стене виднелись четыре продолговатых окна, почти все стекла в них были либо разбиты, либо отсутствовали.
– Вот оно… снова! – еле слышно шепнула Поппи. – Желтый свет! На этот раз в среднем окне!
Теперь Аксель тоже заметил свет и дал понять Поппи, что им лучше присесть и передвигаться на цыпочках. Переваливаясь с ноги на ногу – как две утки – они добрались до кирпичной стены и уже могли коснуться ее руками. Аксель сделал глубокий вдох и выпрямился. Он попытался заглянуть через разбитое стекло, но ничего не увидел. Было слишком темно.
Справа от него скрипнула дверь. По звуку он догадался, что дверь быстро приоткрыли и вновь закрыли.
– «Кто-то явно приглашает войти. Наверняка тот, кто давно нас здесь поджидает, – размышлял мальчик. – Но только как он узнал, что мы пришли, если мы не подали ему никакого знака?»
Он прочистил горло и громко крикнул:
– Алло! Вы нас слышите? Мы здесь! Перед электростанцией!
Сразу же вслед за тем внутри дома снова замерцал желтый свет. Аксель тоже включил свой электрический фонарик и посветил им и окно. Приблизительно в трех метрах от стены он разглядел бесформенную металлическую конструкцию, в которой, по всей вероятности, находился генератор. Затем Аксель услышал шаги, но увидеть никого не смог. Дверь скрипнула снова.
И в этот момент вспыхнул еще какой-то свет, направленный прямо в лицо Акселю. Мальчик быстро поднял руку и прикрыл глаза ладонью. Между раздвинутыми пальцами он попытался разглядеть, с кем ему предстоит иметь дело. Внезапно луч света изменил направление, теперь он был нацелен вверх, на потолок, и при этом снизу освещал лицо мужчины. Возможно, от необычно направленного света черты незнакомца исказились и приобрели столь шокирующее выражение, что его лицо казалось лицом призрака.
– Но это же… китаец! Тот самый китаец! – Аксель с трудом перевел дух и, нетвердо держась на ногах, отшатнулся назад.
– Аксель, сюда идет кто-то еще, – воскликнула Поппи. – Кто-то бежит прямо к нам. Шаги! Я отчетливо слышу шаги!
– Исчезаем! – скомандовал Аксель. – Тушим фонари и даем деру! Смотри только не упади в воду!
– Стоите! Остановитесь! – крикнул кто-то им вслед тонким высоким голосом. Однако кникербокеры и не подумали остановиться. Они без промедления перебежали ручей и, торопясь, спотыкаясь, удалялись все дальше и дальше. Колючий кустарник царапал им ноги, от быстрого бега оба ощущали непривычное жжение в груди, но они уже не обращали на это внимания. Друзья остановились, лишь вбежав в дом тети Фее и заперев за собой дверь.
Но что все это значило и в какую историю они ввязались?
– Пока не вижу почти никакой связи между отдельными фактами, – такой итог подвела на следующий день Лизелотта. Команда кникербокеров наконец-то вновь собралась в полном составе. Они уселись на балконе перед спальней Акселя, чтобы все обсудить и посовещаться. Лило, Супермозг команды, разложила перед собой множество маленьких записок. Это Аксель записал на листочках все события последних дней.
Доминику тоже многое было не ясно:
– Так кто же был тот второй человек вчера ночью перед электростанцией?
Поппи и Аксель не смогли ответить на этот вопрос. Они не видели второго человека.
– С какой целью вообще вас вызвал на встречу китаец? Неужто только для того, чтобы напугать? – вслух размышлял Доминик.
Лизелотта неодобрительно покачала головой.
– Думаю, что эти вопросы никуда нас не приведут, поскольку мы не знаем на них ответов. Но я хотела бы обратить ваше внимание на кое-что иное. – Сгораем от нетерпения! Обратить внимание на что именно? – с любопытством спросил Аксель.
– Ты один раз упомянул, что в лесу пахло марципаном.
Ее коллега кникербокер кивнул.
– И это напомнило мне одну главу из учебника химии, – продолжила Лизелотта. – Там описывается некий яд с запахом миндаля. Правда, в учебнике сказано: с запахом горького миндаля. Речь идет о синильной кислоте.
Доминик просто скорчился от смеха.
– Лучшая шутка года! – завопил он. – Некий мошенник ходит по лесу и поливает елки синильной кислотой. Или, может быть, этим занимается сама «ужасная корова»? Я лично считаю все это притянутым за уши.
– Но это не так! – защищался Аксель. – Смотрите, как выглядела эта скотина! – И мальчик попытался изобразить ужасную корову, изо всех сил выпучив глаза и раздув ноздри, чтобы наглядно представить друзьям всю опасность преследовавшего его животного. Однако ответом на его гримасы был лишь гомерический хохот.
Лизелотта крутила пальцами кончик носа – так ей всегда легче думалось.
– Я убеждена, что сообщение Акселя верно. И это значит, что нечто изменило природу этой коровы, – наконец высказала она давно возникшее подозрение. – Учебники и в самом деле бывают очень полезны. Кстати, в учебнике английского я вычитала одну историю. Правда, речь там идет о свиньях, которые вдруг начали прыгать, как зайцы.
– Но почему они начали прыгать? – спросил Доминик.
– Потому что некто подмешал в их корм какой-то едкий порошок, попавший к ним в брюхо; им стало щекотно изнутри, и от этого они начали подпрыгивать.
Поппи не нашла в этом ничего смешного. Типичный пример жестокого обращения с животными. Кроме того, она не поняла, какое отношение имеет рассказанная история к случаю с ужасной коровой.
– Мне и самой пока не до конца ясно, – призналась Лило. – Поэтому я предлагаю еще раз посетить двор крестьянина Шиллера и повнимательнее все там осмотреть. Однако будет лучше, если туда отправимся только мы с Домиником. Нас этот грубиян еще не знает.
– Меня одолевает скука! Жажду общения! – донесся протяжный голос тети Фее с нижнего этажа.
– Итак, вы отвлечете и развлечете милую толстую тетушку, – сказала Лило, обращаясь к Акселю и Поппи. – А мы, – она обернулась к Доминику, – немедля отправляемся в гости к крестьянину Шиллеру!

ПЕРВЫЙ СЛЕД?

Черные облака заволокли небо, когда Лило и Доминик добрались наконец до четырехугольного двора крестьянина Шиллера. Где-то далеко уже громыхал гром.
Миновав крутой поворот дороги перед самой усадьбой, кникербокеры сначала зашли в укрытие, которое надежно обеспечивал им широко разросшийся куст бузины.
– Лучше я сперва прокрадусь туда и проверю обстановку, – решила «супермозг» Лило. – Когда я три раза свистну, пойдешь следом. Не возражаешь? – Мальчик кивнул.
В отсутствии Лило Доминик скуки ради обвел взглядом окружающий луг. Он обнаружил в почве две впадины. Это явно были колеи от недавно проехавшего здесь автомобиля. Вполне вероятно, от автомобиля китайца, за которым отсюда наблюдал Аксель.
«В подозрительных местах следует изучать следы», – настойчиво внушала друзьям-кникербокерам Лизелотта. Итак, Доминик нагнулся и продолжал внимательно оглядывать траву. Через две-три минуты он уже собрался бросить это бесполезное занятие, как вдруг увидел что-то продолговатое и блестящее. Доминик поднял замеченный предмет и презрительно скривил рот.
– Всего лишь шариковая ручка, – разочарованно пробормотал он себе под нос. – Какая смешная. Вряд ли она хорошо пишет.
Со двора донеслись три пронзительных свистка. Доминик сунул свою находку в карман и побежал к Лизелотте. Девочка ожидала его у ворот, приложив палец к губам и тем давая ему понять, чтобы он вел себя как можно тише.
Поднялся порывистый холодный ветер, вздымая во дворе целые клубы песка. Гром гремел теперь в полную силу, и над головами кникербокеров зигзагом сверкнула молния.
– Действуем в темпе! Надо быстро осмотреться и найти местечко, где мы сможем укрыться, – шепнула Лило.
На входной двери жилого здания и сегодня висел замок. Все ставни на окнах также были заперты. Поэтому юным детективам ничего не оставалось, как войти в хлев. Там их встретило громкое мычание.
– Корова? – удивилась Лило. – Одна-единственная, да к тому же привязанная двойной цепью!
– Ты думаешь, это и есть та ужасная корова? – встревожено спросил Доминик.
– Ну, ужасной эта скотина вовсе не выглядит. Смущает только двойная цепь, – задумчиво ответила Лило.
Из осторожности держась подальше от коровы, они подошли к куче соломы в задней части хлева. Лило взяла прислоненные к стене навозные вилы и стала разгребать ими солому. – Ничего… там абсолютно ничего нет! – пробормотала она.
Оглушительный удар грома заставил кникербокеров вздрогнуть. Судя по звуку, вслед за громом ударила молния.
– Быстрее! Сначала заглянем в сарай и затем домой! – скомандовала Лило, подталкивая Доминика. Однако, выйдя наружу, они поневоле испугались. Черные тучи сплошняком затянули все небо. Стало очень темно, и, кроме того, на землю упали маленькие ледяные горошины.
– Град! Начинается град! – ужаснулась Лило. Несмотря на это, она не желала уходить. Девочка побежала к соседнему сараю. Высокая деревянная дверь заскрипела и застонала, когда она потянула ее на себя. В тот самый момент, когда в сарай прошмыгнул и Доминик, он услышал позади себя треск трактора. Он закрыл за собой дверь и посмотрел в щелку между досками. Крестьянин действительно вернулся. Лицо его было свирепым.
«Он непременно захочет загнать сюда трактор», – эта мысль сильно испугала отважную Лило. Им необходимо поскорее где-нибудь спрятаться. Но где? Она быстро огляделась вокруг.
– Лезь! – прошептала она Доминику, указывая на лестницу, которая вела в помещение под крышей. Там находилось великое множество тюков соломы, сложенных в штабеля. Между штабелями была заметна щель, как раз такой величины, что в нее мог втиснуться очень небольшой человек. В этой щели, решила Лило, они как раз смогут укрыться.
С быстротой молнии оба взобрались наверх. Едва Доминик вслед за Лило со стоном проскользнул в узкое пространство между тюками, как внизу в сарае распахнулась дверь. Острая солома лезла Доминику под тенниску, царапала и колола кожу, но он не обращал на это внимания и протискивался все дальше и дальше.
Трактор тем временем въехал в сарай, мотор выключили.
– Антон! – заревел грубый голос. – Если ты снова прячешься в сене, негодник, то там и оставайся! Ужина не будет! Не желаю тебя видеть до завтра!
Сразу вслед за этим дверь сарая снова захлопнулась.
– Значит, кроме нас, здесь есть кто-то еще, – прошептала Доминику Лило.
– Но кто он может быть, этот Антон? – спросил Доминик.
Лило в недоумении пожала плечами и знаком показала мальчику, чтобы он лез следом за ней. Щель между тюками соломы с самого начала показалась ей не случайной. Она уводила их все дальше и дальше назад. Девочка вытащила из кармана маленький фонарик. Каждый кникербокер должен всегда иметь при себе фонарик. Лило нажала на кнопку и осветила узкий проход. В конце его виднелась деревянная стена.
Воздух среди тюков соломы был еще горячим от жаркого дня и невыносимо удушливым. Кникербокеры, протискиваясь сквозь узкий проход, сильно вспотели.
– Тупик, – упавшим голосом сказал мальчик, когда они уперлись в дощатую стену. Тюки слева и справа от них были плотно придвинуты к доскам. Свернуть было некуда.
Но кникербокер, идя на задание, не оставит ничто без внимания! И поэтому Лило принялась изучать буквально каждый сантиметр дощатой стены, которая преградила им путь. Она медленно обследовала каждую из досок сверху-донизу.
И когда она ощупывала доски уже почти у самого пола, чудо произошло. Три доски вдруг уступили нажиму ее руки, и их нижние концы внезапно поддались вперед, открывая проход в стене сарая. Оказывается, доски были закреплены я стене таким хитрым образом, что их верхние концы одновременно с треском опустились назад, прямо на голову Доминика.
– Уау! – взвыл мальчик. – У тебя что, не все дома? – Не переставая испускать жалобные стоны, Доминик тер руками будущую шишку.
– Извини, – виноватым голосом пробормотала Лило. – Но, к счастью, здесь имеется нечто вроде потайной двери. Смотри, нам открыт путь дальше.
Она немного продвинулась вперед и принюхалась. Затем повернулась к Доминику и уверенно сказала:
– Знаешь где мы оказались, – мы на сеновале, над коровником!
Они заползли внутрь сеновала и несколько минут пролежали молча.
И тут со скрипом открылся большой люк в правой стене сеновала, которая, по их расчетам, была обращена наружу, то есть в сторону луга. Вероятно, через этот люк закладывали сено. Деревянная дверь, закрывавшая люк, отползла в сторону, и кникербокеры увидели небо, на котором в этот момент сверкнула молния. На какую-то долю секунды помещение осветилось. И они увидели, что сеновал почти пуст, если не считать двух небольших копен сена. Однако этого короткого мига было достаточно, чтобы Лило кое-что приметила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я