https://wodolei.ru/catalog/mebel/massive/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

а хуж
е всего было то, что фельдмаршал был снобом. Одно из его едких высказывани
й дошло до Роммеля. Жалуясь на грубость Роммеля по отношению к его подчин
енным, Кессельринг сказал: «Если бы он не был родом из Вюртемберга, ему мож
но было бы сделать замечание». Вюртемберг был провинцией, где родился Ро
ммель, и эта саркастическая фраза Кессельринга свидетельствовала о его
предубеждении, с которым Роммелю приходилось бороться на протяжении вс
ей своей карьеры.
Он тяжело зашагал по песку к машине командования в сопровождении фон Мел
лентина.
Ц Генерал Крювель взят в плен, Ц сказал фон Меллентин. Ц Мне пришлось п
опросить Кессельринга принять командование. Весь день он пытался разыс
кать вас.
Ц Час от часу не легче, Ц раздраженно произнес Роммель.
Он вошел в фургон грузового автомобиля, служившего машиной командующег
о. Внутри была долгожданная тень. Кессельринг стоял, склонившись над кар
той, и отмахивался левой рукой от мух, а правой водил по какой-то линии. Он п
риподнял голову и улыбнулся.
Ц Мой дорогой Роммель, слава богу, вы вернулись, Ц нежным голосом произ
нес он.
Роммель снял фуражку.
Ц Я воевал, Ц проворчал он.
Ц Я так и понял. Что случилось?
Роммель показал пальцем на карту.
Ц Это Газала Лайн. Ц Здесь был ряд укреплений, соединенных минными поля
ми, которые протянулись на пятьдесят миль от побережья в Газале в глубь п
устыни. Ц Мы образовали клин с юга от этой линии и ударили сзади.
Ц Хорошая мысль. Что же не получилось?
Ц У нас кончились бензин и боеприпасы. Ц На Роммеля вдруг навалилась ус
талость, и он тяжело опустился на сиденье. Ц В очередной раз, Ц добавил о
н.
Кессельринг, как главнокомандующий (на Юге), отвечал за снабжение сил Ром
меля, но фельдмаршал, казалось, не заметил скрытого упрека.
Вошел ординарец, неся на подносе кружки с чаем. Роммель сделал глоток из с
воей кружки. В чае был песок.
Кессельринг проговорил официальным тоном:
Ц Сегодня я играл непривычную роль одного из подчиненных вам командиро
в.
Роммель проворчал что-то невнятное. Он чувствовал, что за этим последует
какое-то саркастическое замечание. Сейчас у него не было желания участв
овать в словесной дуэли с Кессельрингом; он хотел подумать о сражении.
Кессельринг продолжал:
Ц Это оказалось очень трудно, руки мои были связаны необходимостью под
чиняться штабу, который не отдавал никаких приказов и с которым я не мог с
вязаться.
Ц Я был в самом центре боевых действий, отдавая приказы на месте.
Ц Все же вы могли бы быть на связи.
Ц Именно так воюют британцы, Ц отрезал Роммель. Ц Генералы находятся
на связи за много миль от линии фронта. А я одерживаю победы. Если бы у меня
было нормальное снабжение, я бы уже был в Каире.
Ц Вы не пойдете на Каир, Ц резко произнес Кессельринг. Ц Вы пойдете на Т
обрук. Там вы останетесь, пока я не возьму Мальту. Это приказ фюрера.
Ц Конечно. Ц Роммель не собирался возобновлять этот спор, пока не собир
ался. Тобрук был ближайшей целью. После взятия этого укрепленного порта
конвои из Европы, хотя и недостаточные, могли прибывать непосредственно
на линию фронта, минуя длинный переход через пустыню, на который уходило
столько бензина. Ц Для того, чтобы подойти к Тобруку, нам надо прорвать Г
азала Лайн.
Ц Каковы ваши следующие действия?
Ц Я собираюсь отступить и перегруппироваться.
Роммель увидел, что Кессельринг поднял брови: фельдмаршал знал, как Ромм
ель не любит отступать.
Ц А как поступит неприятель? Ц Вопрос Кессельринга был адресован фон М
еллентину, который как офицер разведки отвечал за подробную оценку пози
ции противника.
Ц Они начнут нас преследовать, но не сразу. К счастью, они всегда медлят в
оспользоваться своим преимуществом. Но рано или поздно они попробуют ос
уществить прорыв.
Ц Весь вопрос в том, когда и где, Ц вставил Роммель.
Ц Действительно, Ц согласился фон Меллентин. Казалось, он колеблется. З
атем произнес: Ц Среди сегодняшних сводок есть одно сообщение, которое
вас заинтересует. Агент вышел на связь.
Ц Агент? Ц Роммель нахмурился. Ц А, этот! Ц Теперь он вспомнил. Он летал
в оазис Джало, находящийся в глубине Ливийской пустыни, чтобы в последни
й раз проинструктировать этого человека перед тем, как он начнет свой дл
инный марафонский переход. Его звали Вольф. На Роммеля произвела впечатл
ение его храбрость, но в отношении его шансов он был настроен пессимисти
чески. Ц Откуда велась передача?
Ц Из Каира.
Ц Значит, он туда добрался. Если он способен на это, то способен на все. Воз
можно, он сможет сообщить о наступлении.
Кессельринг вмешался в разговор:
Ц Мой бог, вы полагаетесь на агентов?
Ц Я ни на кого не полагаюсь! Ц разозлился Роммель. Ц Это на меня все пол
агаются.
Ц Хорошо. Ц Кессельринг, как всегда, был спокоен. Ц От разведки, как вы з
наете, всегда не очень много пользы; а агентурные разведданные Ц самый х
удший ее вид.
Ц Согласен, Ц более сдержанно ответил Роммель. Ц Но у меня есть предчу
вствие, что этот агент не такой, как все.
Ц Сомневаюсь, Ц возразил Кессельринг.

Глава 4

Элин Фонтана смотрела в зеркало на свое лицо и думала: «Мне двадцать три г
ода, и я, наверное, начинаю дурнеть».
Она наклонилась ближе в зеркалу и стала внимательно себя изучать, старая
сь найти приметы увядания: цвет лица безупречен; круглые карие глаза чис
ты, как вода в горном озере; морщин нет. Это детское лицо с утонченными лин
иями носило выражение оскорбленной невинности. Девушка вела себя, как ко
ллекционер, разглядывающий свой самый драгоценный экспонат. Элин думал
а о лице, как о чем-то одушевленном. Она улыбнулась, и лицо в зеркале улыбну
лось ей в ответ. Это была легкая, интимная, слегка озорная улыбка Ц она зн
ала, что от такой улыбки мужчин прошибал холодный пот.
Взяв в руки записку, Элин вновь перечитала ее.

Четверг.
Дорогая Элин,
Боюсь, все кончено. Моя жена обо всем узнала. Мы помирились, но мне пришлос
ь пообещать, что я тебя никогда больше не увижу. Разумеется, ты можешь оста
ться в своей квартире, но платить за нее я больше не могу. Мне очень жаль, чт
о все так получилось, но, я думаю, мы оба знали, что это не может продолжатьс
я вечно. Удачи тебе.
Твой Клод.

«Так просто», Ц подумала она, разорвав записку с ее дешевыми сантимента
ми. Клод Ц толстый бизнесмен, наполовину француз, наполовину грек, имел т
ри ресторана в Каире и один в Александрии. Это культурный, веселый и добры
й человек, но, когда дело приняло неприятный оборот, сразу перестал думат
ь об Элин.
Он был третьим за шесть лет.
Все началось с Чарльза, биржевого брокера. Элин тогда было семнадцать ле
т, она не имела ни денег, ни работы. Чарльз снял для нее квартиру и приходил
к ней по вечерам каждый вторник. Она вышвырнула его, после того, как он поп
ытался «угостить» ею своего брата. Потом появился Джонни, самый приятный
из трех, который хотел развестись с женой и жениться на Элин, но она отказ
алась. Теперь вот и Клод тоже исчез с ее горизонта.
Она с самого начала знала, что у нее с ними нет будущего.
В том, что все эти союзы разрушались, виноваты и ее мужчины, и она сама. Лежа
вшие на поверхности причины: случай с братом Чарльза, предложение Джонни
, жена Клода Ц это только предлоги или, может быть, катализаторы. Главная
причина всегда была одна и та же: Элин чувствовала себя несчастной.
Она обдумывала, что ей мог бы сулить новый союз. Какое-то время она поживе
т на свои небольшие сбережения в «Банке Баркли» в Шари Каср-эль-Ниле: ей в
сегда удавалось немного откладывать, пока у нее был мужчина. Потом сбере
жения станут подходить к концу, и ей придется идти на работу в танцевальн
ую труппу и некоторое время высоко задирать ноги и вилять задом в каком-н
ибудь клубе. Затем… Элин посмотрела в зеркало, взгляд ее стал невидящим, и
она попыталась представить себе своего четвертого любовника. Возможно,
он будет итальянцем с горящим взором, блестящими волосами и безупречным
маникюром. Может быть, они встретятся в баре отеля «Метрополитен», где со
бираются репортеры. Он заговорит с ней, затем предложит ей выпить. Она ему
улыбнется, и мышеловка захлопнется. Они договорятся пообедать на следую
щий день вместе. Когда она, ослепительно красивая, войдет с ним под руку в
ресторан, все взгляды обратятся на нее, а его будет переполнять чувство г
ордости. Их свидания продолжатся, он начнет дарить ей подарки, а затем при
ставать к ней, сначала раз, потом другой; на третий она уступит. В постели и
м будет неплохо: близость, прикосновения, ласки Ц она заставит его почув
ствовать себя королем. Он уйдет от нее на рассвете, но вечером придет снов
а. Они перестанут ходить в рестораны Ц она скажет, что это «слишком опасн
о», и он будет проводить все больше и больше времени у нее дома. Начнет пла
тить за ее квартиру и по ее счетам. Тогда у Элин появится все, что она хочет:
дом, деньги и привязанность. Но она по-прежнему будет чувствовать себя не
счастной. Начнет скандалить, если он опоздает на полчаса; дуться Ц если о
н только упомянет свою жену; жаловаться, что он не дарит ей больше подарко
в. Он будет раздражаться, но не сможет от нее уйти, потому что к тому времен
и ему станут необходимы ее скупые поцелуи, ее прекрасное тело и ее умение
в постели дать ему почувствовать себя королем. Ей будет скучно от его раз
говоров, она потребует от него больше страсти, чем та, на которую он способ
ен; начнутся скандалы. В конце концов наступит кризис. Жена его начнет что
-то подозревать, или заболеет ребенок, или ему понадобится уехать по дела
м на шесть месяцев, или у него кончатся деньги. И Элин очутится там же, где и
сейчас: плывущая по течению, одинокая, с сомнительной репутацией Ц и на г
од старше.
Взгляд ее вновь обрел четкость, и она опять увидела в зеркале свое отраже
ние. Ее лицо было всему причиной. Это из-за него она вела такую бессмыслен
ную жизнь. Если бы она была уродливой, то мечтала бы о такой жизни и никогд
а бы не узнала о ее пустоте.
«Это из-за тебя я сбилась с пути, Ц подумала она. Ц Ты обмануло меня, ты сд
елало вид, что я другой человек. Ты не мое лицо, ты Ц маска. Не пытайся больш
е управлять моей жизнью.
Я не каирская красавица, принадлежащая к высшему обществу, я Ц нищая дев
ушка из Александрии.
Я Ц не египтянка, я Ц еврейка.
Меня зовут не Элин Фонтана. Мое имя Ц Абигайль Аснани.
И я хочу домой».

* * *

На голове молодого человека, сидящего за письменным столом в Еврейском а
гентстве в Каире, надета ермолка. Щеки у него гладкие, если не считать жидк
ой бородки. Он спросил у нее имя и адрес. Забыв о своих намерениях, она назв
алась Элин Фонтана.
Молодой человек, казалось, был в замешательстве. Элин к этому привыкла: бо
льшинство мужчин при виде ее улыбки начинали слегка волноваться. Он сказ
ал:
Ц Вы не будете… Я хотел сказать, будьте добры, скажите, почему вы хотите у
ехать в Палестину.
Ц Я еврейка, Ц резко ответила она. Не станет же она рассказывать этому м
альчику о всей своей жизни. Ц Все мои родные умерли, Ц соврала она, Ц я п
опусту растрачиваю свою жизнь.
Ц Какую работу вы хотели бы выполнять в Палестине?
Ц Любую.
Ц В основном там нужны сельскохозяйственные рабочие.
Ц Прекрасно.
Он мягко улыбнулся ей. К нему начало возвращаться самообладание.
Ц Я не желаю вас обидеть, но ваша наружность никак не вяжется с работой н
е ферме.
Ц Если бы я не хотела изменить свою жизнь, я бы не собиралась уехать в Пал
естину.
Ц Да, Ц он покрутил в руках авторучку. Ц Чем вы сейчас занимаетесь?
Ц Я пою, когда не могу работать певицей Ц танцую, а когда и этого нет Ц ра
ботаю официанткой. Ц Это более или менее было правдой. Время от времени о
на занималась всем этим, хотя единственное, что у нее получалось, была раб
ота танцовщицы, да и тут она не блистала. Ц Я уже говорила вам, что попусту
трачу свою жизнь. К чему все эти вопросы? Разве теперь Палестина принимае
т только выпускников колледжей?
Ц Вовсе нет, Ц ответил он. Ц Но туда трудно попасть. Англичане установи
ли квоту, и все места заняты беженцами от нацистов.
Ц Почему же вы сразу мне этого не сказали? Ц сердито спросила она.
Ц По двум причинам. Во-первых, мы можем переправлять туда людей нелегаль
но. А во-вторых… это несколько дольше объяснять. Подождите, пожалуйста, од
ну минуту. Мне надо кое-кому позвонить.
Она все еще сердилась на него за то, что он расспрашивал ее, зная, что мест н
ет.
Ц Я не уверена, что мне стоит ждать.
Ц Стоит, обещаю вам. Это очень важно. Только минуту или две.
Ц Хорошо.
Он ушел звонить в соседнюю комнату. Элин нетерпеливо ждала. День станови
лся жарче, а комната плохо проветривалась. Она чувствовала, что находитс
я в довольно глупом положении. Она пришла сюда импульсивно, не обдумав ка
к следует идею эмиграции. Слишком многие свои решения Элин принимала име
нно так. Можно было догадаться, что ей станут задавать вопросы; надо было з
аранее продумать ответы. И одеться чуть-чуть скромнее.
Молодой человек вернулся.
Ц Очень жарко, Ц сказал он. Ц Не пойти ли нам выпить чего-нибудь холодн
енького? Здесь через дорогу есть одно местечко.
«Вот в чем дело», Ц подумала она. Элин решила поставить его на место. Она о
ценивающе взглянула на него, затем произнесла:
Ц Нет. Вы слишком молоды для меня.
Он страшно смутился.
Ц Извините, вы меня неправильно поняли. Я хочу вас там познакомить с одни
м человеком, только и всего.
Она не знала, верить ему или нет. Терять ей было нечего, а пить хотелось.
Ц Хорошо.
Он придержал для нее дверь. Они перешли улицу, лавируя между шаткими пово
зками и разбитыми таксомоторами, чувствуя, как на них обрушивается страш
ная жара. Нырнув под полосатый навес, вошли в прохладное кафе. Молодой чел
овек заказал лимонный сок; Элин попросила джин с тоником.
Она сказала:

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я