Качество супер, приятный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Катюша Ц все тв
ои наличные вооруженные силы, опора и подмога. Чем богат… Она девочка шус
трая, не беспокойся, ее хорошо поднатаскали, сам догадываешься где.
Ц Верю, Ц сказал Мазур. Ц А жмурики у нее на счету есть? У меня, сам понима
ешь, не праздный интерес, нужно же знать, что за напарницу бог послал…
Ц Да я понимаю, Ц кивнул Лаврик. Ц Увы, увы… Хорошая девочка, перспектив
ная, но своего личного кладбища пока еще не открыла. Ничего, все еще вперед
и у молодого поколения, особенно когда оно работает под чутким руководст
вом таких старых хамов, как мы с тобой… Ц Он помолчал и вдруг совершенно
другим, неделовым тоном спросил: Ц Вот кстати, тебе с твоего погоста никт
о не снился?
Ц Да нет пока, Ц пожал плечами Мазур, хмыкнул: Ц Опа! А тебе что, были визи
ты?
Ц Да ну, с чего ты взял? Ц досадливо поморщился Лаврик. Ц Просто… Мы тут
давеча с Крамером посидели за литром, так вот ему, ты знаешь, впервые в жиз
ни один крестничек приснился… Не старость ли это, а?
Ц Черт его знает, Ц сказал Мазур. Ц Вообще-то, если порассуждать отвлеч
енно… Мне тут кажется отчего-то, что первые симптомчики старости Ц это к
огда начинаешь всерьез задумываться, какой тебе смертью помереть. И все
чаще думаешь, что хорошо бы помереть не в белой постельке, а чтоб влетело т
ебе в лоб девять граммов на бегу… Ц Он замолчал, внимательно присмотрел
ся к Лаврику, шагнул к нему, взял легонько двумя пальцами за отворот легко
й курточки и ухмыльнулся: Ц Лаврик?
Ц Чего? Ц мрачно отозвался тот.
Ц У тебя по роже прошел этакий унылый промельк, Ц сказал Мазур уверенно
. Ц Думал уже, а? Ну, не жмись…
Полуотвернувшись, Лаврик какое-то время молчал, кривя губы и усиленно из
ображая на лице полное душевное спокойствие. Потом нехотя процедил:
Ц Ну и что? Подумывал. Бес его там разберет, первые ли это звоночки старос
ти, но, согласись, гораздо приятнее было бы загнуться внезапно, словив на п
еребежке сколько-то железных граммов, нежели отдавать концы в пошлой др
яхлости, среди хнычущих внуков и очерствевших медиков… Ну что, пошли?
Он резко отвернулся и первым направился в узкий проход среди высоченных
скал.
Пожав плечами, Мазур зашагал следом, сунув руки в карманы и громко мурлыч
а под нос:

Hej, jabluszko, dokad toczysz sie?
Jesli trafisz w Czeka, to nie wrocisz stad!
Hej, jabluszko, potoczylo sie.
W czerezwyczajce zagubilo sie!

Ц Что это опять такое? Ц не оборачиваясь, осведомился Лаврик.
Ц Очередной перл коллекции, Ц усмехнулся Мазур ему в спину. Ц На мове о
тдаленных предков, сиречь панове ляхов. Всего-то Ц «Эх, яблочко, куды кот
ишься, в губчека, соответственно, попадешь, не воротишься…»
Они вышли на прогалину-склон, где дожидавшаяся начальство Катя все так ж
е сидела на буром стволе поваленной сосны в свободной, отнюдь не напряже
нной позе.
Увидев их, не спеша встала, отряхнула светлые брючки.
Ц Итак, звезда моя… Ц сказал Лаврик совсем даже мирным, домашним тоном.
Ц Военный совет в Филях успешно завершен. Поступаешь в полное распоряже
ние господина контр-адмирала, душою и телом… впрочем, последнее доводит
ь до логического конца только при обоюдном согласии, я тебя, упаси боже, не
принуждаю…
Ц Охальник вы, Константин Кимович, Ц нейтральным тоном сообщила белок
урая девушка Катя, не носившая бюстгальтера, зато носившая потаенно взап
равдашний пистолет.
Ц Глупости, Катерина, Ц прищурился Лаврик. Ц Всего-то сублимирую пошл
ыми шутками тягостную напряженность ситуации и ту полную неизвестност
ь, что между нами простерлась. Охальник у нас Ц эвон кто. Ц Он похлопал Ма
зура по плечу. Ц Это он, отечественный наш терминатор, всех иностранных ш
пионок, с которыми нелегкая судьба сводила, в койку так и укладывал, мы все
от зависти, бывало, на стену лезли. Они ж, шпионки, главным образом очарова
тельные и сексапильные, вроде тебя, Катерина, работа у них такая…
Ц Да нет, Ц серьезно сказал Мазур. Ц Главным образом, они меня укладыва
ли, как им по работе и полагалось… Ц Он оглядел Катю с ног до головы, усмех
нулся. Ц Ну что же, армия у меня небольшая, но на первый взгляд производит
самое приятное впечатление, хотя и ощущается явный уклон в феминизм…
Ц Ничего, Ц столь же серьезно сказал Лаврик. Ц Я тебе еще подкину сподв
ижника мужского пола. Есть тут один опер… Бывший.
Ц Наш?
Ц Нет, милицейский. Пытался в свое время накрутить хвост на кулак кое-ко
му из «черных археологов», но его, как это не только в кино бывает, так эффе
ктивно вывели из игры, дерьмом обдавши, что в три секунды из мундира вылет
ел. Легко догадаться, любви он к нашим друзьям не питает ни малейшей Ц а ч
еловек надо тебе сказать, мстительный.
Ц Это хорошо, Ц кивнул Мазур. Ц Мстительные люди порою жизненно необх
одимы… Как у вас, кстати, с этим, Катя?
Ц Катерина еще слишком молодая, Ц сказал Лаврик. Ц Мстительность тогд
а хороша, когда ее люди в зрелые годы оттачивают, Ц чтобы холодная была, р
ассудочная… Пошли, что ли?
Сунув руки в карманы легкой курточки, он первым стал спускаться по утопт
анной до каменной твердости светло-желтой земле, напевая почти беззабот
но:

В путь, в путь, кончен день заб
ав,
Пришла пора.
Целься в грудь, маленький зуав,
И кричи «Ура!»


Глава вторая
Высокое искусство дипломатии с наганом под полой

Мазур, подтормаживая то и дело, без ненужной лихости съехал по крутому и и
звилистому спуску, повернул вправо, остановился перед знакомыми высоки
ми воротами, украшенными продолговатой черной телекамерой. Буквально ч
ерез несколько секунд они неспешно распахнулись без всякого участия че
ловеческих рук.
Он провел машину внутрь, остановился метрах в трех от ворот, как и надлежа
ло воспитанному гостю здешних мест. Заглушил мотор, вылез, выжидательно
остановился у дверцы.
Тишина. По бетонированной дорожке вдоль стены прохаживался молодой чел
овек с овчаркой на поводке, старательно притворяясь, будто никакого тако
го Мазура и не видит вовсе. От самого большого особняка по выложенной фиг
урной плиткой дорожке уже торопился его вылитый брат-близнец, только эт
от был без овчарки. Он кивнул и, встав вполоборота так, чтобы не загоражива
ть Мазуру дорогу, вежливо сказал:
Ц Вас ждут, господин адмирал.
Столь же галантерейно кивнув, Мазур направился знакомой дорогой Ц вест
ибюль с двумя выжидательно замершими на диване мордоворотами при галст
уках и оттопыренных пиджаках, широкая лестница на третий этаж, сверкающа
я приемная, куколка-секретарша.
Гвоздь поднялся из-за стола, чуть раскинув руки, самым непринужденным то
ном произнес:
Ц Ну что ж, как говорится, гора с горой… Садитесь, дорогой мой Кирилл Степ
анович. Пить будете что-нибудь? Тут еще все бутыли остались, что в прошлый
раз для вас были приготовлены с учетом привычек…
Ц Нет, спасибо, Ц сказал Мазур, усаживаясь. Ц За рулем я нынче, а номера у
меня на машине без всякого подтекста, не то что в вашем хозяйстве…
Ц Да глупости какие! Звякните, решим в два счета…
Ц Да нет, Ц сказал Мазур. Ц Совершенно не тянет пить в это время дня, уж н
е обессудьте…
Ц Вольному воля… Ц Гвоздь смотрел на него выжидательно, с легкой улыбк
ой. Ц Все мы люди, Степаныч, все человеки, так что не буду тянуть кота за хв
ост и перейду к делу. Неужели стряслось что-то? Каюсь, сгораю от любопытст
ва, никак не Ц могу взять в толк, зачем я вам понадобился. Как ни ломал голо
ву, не могу понять. Не настолько же вы пошлый субъект, чтобы задним числом
денег просить, после того, как с гордым видом отказались от всякого презр
енного металла? Хотя, если считаете, что вам полагается, бога ради, вы мне о
должение сделали нехилое…
Ц Да нет, ничего подобного.
Ц А, ну да, Ц сказал Гвоздь, хитро поблескивая глазами. Ц У вас же остала
сь на руках одна картинка, завалященькая на вид, но в благополучных Европ
ах вам за нее дадут без особых торгов целый чемодан баксов…
Ц Вынужден вас разочаровать, Фомич, Ц усмехнулся Мазур. Ц Сдал я сию ка
ртинку как вещественное доказательство. Воспитание такое, что поделать.
Как ни ломал голову, не придумал, зачем мне целый чемодан баксов.
Ц Серьезно, сдали?
Ц Я ж говорю, воспитание такое… Ц пожал плечами Мазур. Ц А вы, значит, уж
е в курсе насчет картинок?
Ц И лошадок тоже, Ц кивнул Гвоздь. Ц Это называется Ц не было у бабы хл
опот… Приходится теперь возле Томки держать постоянно полдюжины лбов, п
отому что сдавать куда-нибудь в банковскую ячейку она своих коняшек ник
ак не хочет… Итак, презренный металл отпадает. Что ж еще? Если б вы на меня о
биделись настолько, что решили бы на тот свет отправить, вряд ли стали бы к
ультурно звонить и о встрече договариваться, а?
Ц Да уж… Ц сказал Мазур, глядя на лежавший между ними журнал с глянцевы
ми страницами, цветными фотографиями. Ц Все было бы прозаичнее и незаме
тнее…
Ц Тогда? Я вас умоляю, не томите душу!
Ц Я к вам пришел не по собственному желанию, Фомич, Ц сказал Мазур нейтр
альным тоном. Ц В данный момент ваш покорный слуга Ц нечто среднее межд
у парламентером и послом…
Ц Ого, Ц сказал Гвоздь быстро, и в глазах у него на миг мелькнула холодна
я осторожность. Ц Парламентеры Ц они, Степаныч, насколько я помню, главн
ым образом на войне бывают…
Ц Я же говорю Ц то ли парламентер, то ли посол, Ц сказал Мазур без улыбки
. Ц Речь вовсе не обязательно должна идти о войне…
Ц Интересно. Это какая же должна быть персона, ежели она в качестве парла
ментеров адмирала использует?
Ц Адмирал Ц еще не господь бог, Ц сказал Мазур. Ц Над любым адмиралом н
ачальство есть…
Ц Понятно. И что ж от меня начальство хочет?
Ц Дипломатия лишняя ни к чему? Ц усмехнулся Мазур.
Ц Да ну ее к лешему…
Ц Тем лучше, Ц сказал Мазур. Ц Ежели брать быка за рога… Мне нужно незам
едлительно допросить Лару. Надеюсь, она не под свежим асфальтом обитает
где-нибудь на окраине?
Ц Да нет, какой там асфальт, Ц щерясь, сказал Гвоздь. Ц Слишком просто б
ыло бы и слишком для сучки легко. Что я ей обещал, тем и занята в поте лица, у
крашает своей персоною один тихий бордельчик без вывески. На проспект ее
выпускать Ц это я так, для красного словца. Не стоило ей свободу давать, у
мна, паршивка, поди угадай, как она свободой на проспекте распорядится…
Ц Тем лучше, Ц сказал Мазур. Ц Тихий бордельчик Ц в принципе, идеально
е место для беседы по душам…
Ц Зачем? Ц спросил Гвоздь тихо, не сводя с него холодных глаз.
Ц А если не объяснять, Фомич? Ц спросил Мазур с простецкой улыбкой. Ц К
чему вам чужие мрачные секреты, не имеющие, честное слово, никакого отнош
ения к вашей, гм, основной деятельности?
Ц Пуганая ворона куста боится, Ц сказал Гвоздь. Ц Не люблю я вокруг себ
я ничего непонятного. А ты мне предлагаешь явную непонятку… Перебор, адм
ирал, извини. Ты уж будь любезен, откровеннее…
Ц Хорошо, Ц сказал Мазур, извлекая фотографию. Ц Не приходилось ли вам,
Фомич, лицезреть где-нибудь в натуре вот эту красоточку? Здесь, в Шантарск
е, я имею в виду?
Гвоздь какое-то время разглядывал снимок с непроницаемым выражением ли
ца. Что на самом деле творилось у него в мозгу, узнал он Гейшу или нет, Мазур
не мог определить Ц Шерлок Холмс из него был никудышный, особенно когда
речь шла о Гвозде, получившем нехилую жизненную закалку.
Ц Черт его знает… Ц сказал Гвоздь, подвинув снимок к Мазуру. Ц И врать н
е хочу, и порадовать нечем. Может, и видел где-нибудь… но уж, безусловно, не
знаком. Жизнь не сводила. А она Ц кто?
Ц Да так, пустячок, Ц сказал Мазур. Ц То ли разведчица, то ли шпионка, дел
о вкуса, какой именно термин выбрать. Впрочем… Я Ц человек старой заквас
ки, каюсь. Привык, что наши Ц всегда разведчики. А ихние Ц всегда шпионы. Т
ак что, с моей консервативной точки зрения, пожалуй что Ц шпионка…
Ц Ух ты! Настоящая?
Ц В том-то и соль, Ц кивнул Мазур. Ц Я серьезно, Фомич. Не буду рассказыва
ть, чем она в нашей губернии, мышка-вострушка, занимается, вам это соверше
нно ни к чему, право. Но она Ц здесь. Никаких сомнений. И працует она где-то
в той самой системе, которую до недавнего времени изволила возглавлять в
аша супруга. Снует по каналу, через который на ту сторону идет «черный ант
иквариат».
Ц Ларка знает?
Ц Вот это мне и хотелось бы установить, Ц сказал Мазур. Ц Пока что Ц га
дать не берусь. Может, да, а может, и нет. Скорее всего, нет. Так частенько слу
чается, это не романисты выдумали, Ц когда разведка примазывается к нел
егальным каналам, идущим через границу. И, как правило, мало кто из господ
контрабандистов знает подлинное лицо иных своих сообщничков.
Ц Хочешь откровенно, Степаныч? Ц спросил Гвоздь. Ц Меня эти ваши шпион
ские дела нисколько не занимают и не прельщают. Ц Он мимолетно усмехнул
ся. Ц Я, знаешь ли, твой ровесничек, а потому Ц тоже старой закваски. Когда
все шпионские дела проходили по такой статье, от которой следовало бежа
ть, как черт от ладана… Ну, с тех пор много воды утекло, кодекс помягчел, по к
райней мере, в шпионской его части, но все равно… Не хочется мне лезть во в
се это. Я Ц справный мужик, понимаешь? У меня изба, хозяйство, скотина в хле
ву мычит, хлеба колосятся и все такое… Не хочу я лезть в чужие игры…
Ц Иными словами, не болтать мне с Ларой по душам?
Ц Степаныч… Ц досадливо поморщился Гвоздь. Ц Оно мне надо? Это ж означ
ает, что с вами, как ни крути, придется в какие-то отношения вступать Ц име
нно так это и называется, уж ты не лукавь… Один бог ведает, что вы там из Лар
ки выдоите и с кем потом информашками поделитесь…
Ц А моего слова мало? Ц поднял бровь Мазур.
Ц Степаныч! Ц проникновенно сказал Гвоздь, картинно приложив руки к гр
уди. Ц Тебя я уже изучил от и до. Будь это чисто твоя игра, я бы твоему слову
верил, без колебаний, сам бы тебя к этой стерве отнес и свечку бы подержал,
возникни такая надобность.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5


А-П

П-Я