сифон для раковины хромированный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Луи Анри Буссенар: «Кругосветное путешествие юного парижанина»

Луи Анри Буссенар
Кругосветное путешествие юного парижанина



OCR Roland; SpellCheck Galathea
«Кругосветное путешествие юного парижанина; Железная Рука»: Ладомир; Москва; 1998

ISBN 5-86218-133-4Оригинал: Louis Boussenard,
“Le tour du monde d`un gamin de Paris”

Перевод: В. Львов
Луи Анри БуссенарКругосветное путешествие юного парижанина Часть перваяЛЮДОЕДЫ ГЛАВА 1 Жестокая битва на экваторе. — Белые и черные. — Знакомство с пастью крокодила и зубами каннибала Каннибал — людоед (фр.от исп.)

. — Героизм парижского гамена Гамен — мальчишка, парнишка.

. — Бесполезное усердие. — Шах и мат. — В 1200 лье Лье — французская мера длины, равная 4, 5км.

от предместья Сент-Антуан. — «Хижина дяди Тома» Хижина дяди Тома» — роман американской писательницы Гарриет Бичер Стоу (1811—1896). Главный герой книги — честный и добрый раб негр Том. Произведение опубликовано в 1852 году, первый русский перевод — в 1858-м.

наоборот. — Худой и очень плохо одетый соотечественник. — Ко мне! — закричал рулевой, не выпуская из рук штурвала, хотя черные пальцы вцепились ему в горло. — Ко мне! — взвыл он, с побелевшими глазами и дико перекошенным лицом.— Держись, Пьер!.. Иду!..Рулевой Пьер, теряя сознание, успел заметить, как из тумана появилась тоненькая фигурка. Один прыжок — и мальчишка оказался рядом. Раздался револьверный выстрел.Пальцы чернокожего разжались. Еще бы! Голова нападавшего раскололась, пробитая 11-миллиметровой пулей! Свирепый враг соскользнул в реку; тотчас рядом появился крокодил, схватил тело и утащил в заросли.— Спасибо тебе огромное, Фрике, — проговорил Пьер, глотая воздух.— Не за что, старик, не за что… Сейчас здесь станет куда жарче!Фрике говорил правду. Парусный шлюп Шлюп — здесь: сторожевой корабль, используемый в основном для охраны караванов транспортов, кругосветных и научных путешествий концаXVIIIдо серединыXIXвека; трехмачтовый, с прямым вооружением, с 16—18 пушками.

еле-еле пробирался вверх по реке в сторону Огове Огова — река в Западной Африке, впадает в Атлантический океан. Длина 850 км. В среднем течении по берегам — дремучие леса, в нижнем (судоходном) — саванны, то есть площади, покрытые грубой травой с одиночными деревьями и кустарниками. С 1876 года область на берегах принадлежала Франции. Первым исследователем реки был Бразза Пьер де Саворньян (1852—1905), совершивший здесь путешествие в 1875—1880 годах и заложивший основу для колонизации территории своей родиной.

. Несмотря на прекрасную оснастку, восхождение среди порогов давалось нелегко. Труба шлюпа дымилась, словно у тихоокеанского парохода, а винт просто взбесился! Пар стонал и бился в металлических трубах, свистел, вырывался из-под клапанов и огромными белыми клубами поднимался в небо.Девять градусов западной долготы ниже экватора давали себя знать. Без всякого сомнения, двадцать человек экипажа могли бы по достоинству оценить благо графина воды или хотя бы одного взмаха веера.Однако никто не думал об этих утонченных предметах цивилизованного существования, отсутствие которых можно оплакивать и не будучи сибаритом Сибарит — изнеженный, праздный, избалованный роскошью человек.

.Все, с ружьями в руках, пистолетами на поясе и обязательными топориками, внимательно следили за действиями чернокожих на том и на другом берегу.Лейтенант, которого в порту Габона Габон — часть территории, входившая в независимое негритянское государство Конго, во 2-й половинеXIXвека захваченная Францией, входила в состав Французского Конго, с 1903 года — отдельная колония. С 1960-го — независимая Габонская Республика. Столица Либервиль. Территория 267 тыс. кв. км. Население на 1903 год — 290 тысяч.

адмирал назначил командовать шлюпом, старался не допускать открытия огня, разве что в самом крайнем случае.К несчастью, миролюбие его оказалось напрасным оставалось либо отступать, либо силой пробиваться вперед. Но моряки не отступают. И поэтому весь экипаж приготовился к сражению.Шлюп находился в самом центре вражеской страны, на землях племени осиеба, антропофагов Антропофаг — абсолютно то же, что и каннибал, только в данном случае слово греческого происхождения.

, которых несчастный маркиз де Компьень и его несокрушимый спутник Альфред Марш Маркиз де Компьень, и Марш Альфред — французские исследователи реки Огове.

впервые посетили в начале бедствий 1874 года Бедствия 1874 года — возможно, здесь подразумеваются начавшиеся в этомгоду агрессивные действия Англии и Франции по захвату африканских земель (так, Британия полностью стерла с лица земли город Кумасси, столицу негритянского племени ашанти).

.Происшествие, едва не ставшее смертельным для рулевого Пьера, доказывало, что добрая воля тут бессильна. Нападавший подплыл тайком, с ним было много соплеменников, которые держались в нескольких метрах от судна.Видя миролюбие белых, туземцы в своей людоедской наивности полагали, что их план легко осуществится. И теперь поспешно отступали, вкладывая в яростные крики всю свою ненависть.В отчаянии от неудачи, чернокожие открыли с берега яростный огонь, а матросы даже не потрудились спрятаться за бортами корабля.Залп, произведенный из дрянных кремневых ружей, наделал много шума и напустил дыма.Молодой командир, видя беспорядочную толпу чернокожих, среди лиан и широколистных зарослей на берегу, приказал приготовить к бою небольшую митральезу Митральеза — многоствольное орудие на колесном лафете или треноге, стрелявшее картечью и предназначенное для ведения интенсивного огня. Появилась в 60-х годахXIXвека. Усовершенствованная во Франции, имела в 80-х годах 37 стволов и обрела указанное название. В то же время российские изобретатели А. П. Горячев и другие создали митральезу, стрелявшую не картечью, а ружейными патронами, что вскоре привело к появлению пулеметов.

на носу судна.— Все готово? — он спокойно.— Готово, командир, — ответил артиллерист.— Хорошо.Первый помощник капитана и небрежно опершийся на ружье огромный матрос по имени Ивон наблюдали за чернокожими и обсуждали ситуацию.— Как вы полагаете, месье, — спросил Ивон, — это они похитили доктора две недели назад?— Думаю, они.— Но ведь доктор — бывалый моряк! Как этим негодяям удалось обвести его вокруг пальца?— Трудно сказать, но факт остается фактом: он отправился собирать растения и не вернулся.— Доктор такой ученый человек! И что за охота собирать растения, раскладывать их по жестяным ящичкам непонятно зачем… Неужели, — перескочил Ивон на другую тему, воодушевленный благосклонностью командира, — здешние негры — людоеды?— К сожалению, да. Поэтому надо как можно скорее отыскать нашего бедного друга.— Думаю, вы зря волнуетесь, капитан. Понимаете, не в обиду будет сказано, доктор очень худ… И наверное, мясо его жестковато.Офицер в ответ лишь улыбнулся.Прошло пять минут. Шлюп поднимался к ревущим вдали порогам, на пути к которым перегораживали русло примерно пять десятков пирог Пирога — узкая длинная лодка жителей островов Тихого океана, выдалбливается или выжигается из целого древесного ствола.

, выстроившиеся в ряд. Длинный канат из растений, перекинутый с одного берега на другой, из-за быстрого течения с трудом удерживал суденышки на одной линии. Другие лодки молча сопровождали шлюп на почтительном расстоянии.— Громы небесные! Ну и жарко будет! — проворчал старый комендор Комендор — артиллерист-наводчик.

и, достав из отворота берета большой кусок жевательного табака, засунул его за щеку.Вдруг воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь кашлем машины, а через мгновение нападавшие, словно собранные со всего Африканского континента обезьяны-ревуны Обезьяны-ревуны — длина тела 70см, хвоста — более этого. Издают громкие звуки с помощью специальных горловых мешков, отсюда и название животного.

, цапли-дуралеи и лягушки-быки Лягушки-быки — длина тела до 20см, вес до 600г; питаются рыбами, мелкими лягушками, малыми млекопитающими. Крик напоминает бычье мычание.

, устроили такой жуткий шум, какой никогда не слышало ухо европейца.По этому сигналу пироги, преграждавшие европейцам путь, ринулись навстречу шлюпу, а лодки, доселе шедшие позади судна, выстроились таким образом, что отступление стало невозможным.— Мы окружены, ребята! — крикнул комендор.— Огонь! — скомандовал командир.Шлюп превратился в огненный кратер. К звуку ружейных выстрелов добавились беспрерывные очереди из митральезы, круговым огнем поразившие сразу несколько вражеских пирог.Пока перезаряжали орудие, продолжалась безжалостная, плотная ружейная пальба. Волны реки окрасились кровью, черные воины, появлявшиеся из зарослей, падали один за другим, сраженные меткими выстрелами оборонявшихся.Вскоре окружение было прорвано, но дикари не сдавались — некоторые из них даже попытались взять судно на абордаж Абордаж — подход к неприятельскому судну и сцепление с ним для рукопашного боя.

. Митральеза не умолкала. Ей вторили ружейные залпы.Высокий молодой человек в белом шлеме, все это время не отходивший от командира корабля, вел себя точно бывалый солдат тщательно прицеливался и стрелял без промаха.Командир хмурился. Положение оставалось тяжелым.— Что вы думаете делать? — спросил мужчина в белом шлеме.— Ей-богу, дорогой Андре, — ответил командир, боюсь, придется отступать.— Пути назад нет.— Пройти можно.— А вдруг наш доктор совсем близко, в двух шагах, слышит звуки сражения и надеется на спасение?Крики усилились.Несколько пирог коснулись борта судна, и некоторым из дикарей удалось ухватиться за корабельные снасти. Трудно представить себе более отвратительных существ, чем четверорукие из лесов Экваториальной Африки!Моряки, обливаясь потом, били прикладами, кололи штыками, наносили смертельные удары топориками — люди надсаживались от кровавой сечи. Долго так продолжаться не могло. Было решено отступать, но вдруг произошло нечто ужасное — неизвестно почему остановился винт.Даже самые храбрые дрогнули.Каннибалы всей толпой бросились на абордаж. Но их ждал сюрприз. Мало того, что в это мгновение моряки разрядили ружья. А тут еще свисток машины взвыл с неслыханной силой. Огромное облако пара поднялось в воздух.Винт, однако, так и не заработал.— Ни куска парусины на этой мерзкой угольной коробке! — сказал Ивон. — Сейчас бы парус! Вряд ли бы это сильно помогло. А вот клубы пара скорее всего напугают чернокожих — тут даже для них слишком жарко.Выпустить пар решил кочегар, и эта превосходная идея спасла положение.Шлюп уходил вниз по течению.— Здорово получилось! Пар — не шутка, — с непередаваемым произношением жителя предместья воскликнул тоненький, маленький кочегар, появившийся перед командиром, словно черт из табакерки, с видом одновременно уважительным и наглым.— Ты почему не на посту? — Спросил командир.— Машина остановилась, и мне нечем заняться.— И что? — офицер.— Как что? — не смутился парнишка. — Хочу поработать.— Каким образом?— Да вот, взгляну на винт и узнаю, отчего он не двигается.— Молодец! Иди!— Спасибо, командир. Пусть морской бог поможет мне…Недоговорив, кочегар бросился к борту и стукнул по голове одного из нападавших, потом прыгнул в воду.— Да он свихнулся! — Удивились матросы.После минутной растерянности чернокожие вновь ринулись на приступ. Светловолосая голова маленького кочегара виднелась некоторое время на поверхности, потом исчезла, но потом появилась вновь, и моряки услышали:— Да здравствует Республика! Винт теперь заработает. Ребята, бросьте мне канат! Ну, пошел!Винт закрутился. Храбрый мальчишка схватился за канат и начал подниматься. Но тут мощный удар пироги пришелся ему по лбу. Потеряв сознание, парень упал в воду. Матросы закричали. Вдруг кто-то кинулся с палубы в воду. Это был Андре — человек в белом шлеме.События происходили необычайно быстро, быстрее, чем можно о них рассказать. Но тем не менее минута в сложившейся ситуации казалась вечностью.Наконец храбрые французы показались над водой. Андре одной рукой поддерживал все еще не пришедшего в себя парнишку. Матросы бросили швартов Швартов — трос (стальной, синтетический или из растительного волокна), с помощью которого подтягивают и крепят судно к причалу, другому судну или кберегу.

. Андре схватил его свободной рукой.В этот момент шлюп повернулся и его ось стала перпендикулярна течению.— Смелее! — кричали со всех сторон.То ли от удара, то ли запутавшись в густых водорослях, винт остановился во второй раз. Шлюп потерял управление и, круша вражеские пироги, закружился, точно волчок. Мгновение спустя течение подхватило корабль, унося подальше от опасности и, увы, от несчастных, оказавшихся за бортом.Битва закончилась. Дикари, оставшиеся в живых, изо всех сил старались спастись вплавь. Но тут их ждала новая опасность — крокодилы! О! Это было жуткое зрелище.Маленький моряк тем временем совершенно пришел в себя. Он плыл точно рыба, стараясь прорваться сквозь кольцо воющих африканцев, Андре же едва держался на воде.— Фрике, подай же мне руку! Куда ты смотришь?— Э, месье Андре, поглядите вон туда, сколько их.— Да, массовое купание.— Бикондо! Бикондо! — завывали чернокожие, что означало: «Хотим есть! Хотим есть!»Гамена совершенно не пугали эти возгласы, более того, он выкрикивал в ответ очень живописные оскорбления:— Дураки! Чего уставились? Белых никогда не видели? Эй, ты! Большой колпак! Чего блажишь? Закрой пасть! Подумать только я читал «Хижину дяди Тома» и воображал, что все негры хорошие!.. Вот и верь книжкам. Эй ты, милашка, убери руки!Но силы были слишком неравны. В самую последнюю минуту один из аборигенов подхватил слабеющего гамена. И вскоре пленников доставили на берег.Туземцы племени осиеба были антропофагами, но все-таки не походили на австралийских каннибалов, очертя голову бросающихся на свою добычу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я