Упаковали на совесть, привезли быстро 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь ей приходилось расхлебывать последствия своего неосмотрительного поступка, совершенного восемь лет назад.
Девон провел пальцем по ее щеке, и его прикосновение оказалось удивительно нежным.
– Ты роскошная и обольстительная женщина, моя дорогая. И ты сама это отлично знаешь, – тихо сказал он, и несокрушимая оборона Кэт дрогнула.
Черт возьми, как же ей справиться с собой, со своим сердцем, предательски тающим от его слов и прикосновений? Нет, все, что он сейчас говорит, – это всего лишь дежурные комплименты. Ее можно назвать какой угодно женщиной, но только не обольстительной. Она могла выглядеть весьма неплохо, когда прикладывала к этому некоторые усилия, но она была слишком крупной и нескладной, к тому же по утрам она всегда выглядела слишком бледной и бесцветной. Глаза были еще припухшими от сна. Накануне она мыла голову, и теперь высохшие и еще не уложенные в прическу волосы лежали пушистой непокорной гривой, что ей самой страшно не нравилось. Хуже того, на ней было надето одно из простых, будничных платьев из серой шерстяной ткани, тесноватое в плечах и слишком просторное в талии. Все эти обстоятельства помогли ей взять себя в руки и твердо сказать:
– Нет, я вовсе не обольстительна.
– А я говорю, очень даже обольстительная, если не сказать больше, – горячо возразил ей Девон. – Твои глаза мерцают зелеными искрами, твои волосы цвета солнца на утренней заре – золотисто-рыжие, и вся ты такая… такая…
Щеки Кэт снова зарделись, и она торопливо прервала его:
– Не надо, хватит! Все это неправда…
– Правда! Ты великолепна, роскошна, потрясающа!
– И вот это вы называете роскошью? – Она недоверчиво коснулась своего выцветшего платья.
Его взгляд остановился на ее высокой полной груди.
– О да! – выдохнул он. – Если ты хочешь, чтобы мужчины перестали тебя замечать, придется как-то спрятать грудь… и другие части твоего сочного тела. Тогда, может быть, тебе не придется отбиваться от таких неотесанных мужланов, как я, пытающихся при каждом удобном случае поцеловать тебя.
Она задохнулась от этих слов, а Девон продолжал с улыбкой любоваться ею.
– Не понимаю, о чем это вы, – пробормотала Кэт. – Позвольте мне встать…
– Кроме того, – продолжал Девон, словно не слыша ее, – тебе придется спрятать и глаза, и волосы… только тогда мужчины вроде меня перестанут обращать на тебя внимание.
– Хорошо, я учту это, когда в следующий раз повстречаю вас или еще кого-нибудь из распутных дружков Стратмора. А теперь отпустите меня! Я должна идти.
– А если не отпущу? – лукаво поинтересовался Девон.
– Тогда мне придется заставить вас сделать это.
– Ого! Ты храбрая женщина! Это мне нравится.
– Ого! – подхватила она. – А вы, как видно, мужчина, который не дорожит своим отростком.
Этими словами она хотела взбесить его, но в ответ услышала лишь смех.
– Милая, я очень им дорожу, хотя восхищаться им должна скорее ты.
– Благодарю вас, у меня нет ни малейшего желания делать это.
– Зато у меня есть огромное желание поработать этим отростком так, чтобы ты не могла не выразить своего восхищения стонами и криками…
– Единственный крик, которого вы можете от меня добиться, – поспешно перебила его Кэт, – это крик о помощи.
– Я готов жизнь отдать за то, чтобы услышать от тебя стон наслаждения, – без тени улыбки проговорил Девон. – Неужели ты не дашь мне ни единого шанса?
За все годы малоприятного общения с друзьями своего сводного брата Стратмора Кэт ни разу не доводилось сталкиваться с попыткой завоевать ее расположение с помощью слов. Такая тактика поразила ее до глубины души.
– Прошу вас, отпустите меня, – тихо сказала она. – Не пристало женщине сидеть на коленях незнакомого мужчины.
Девон поджал губы и шутливо произнес:
– Отпустить? Хорошо, но за определенное вознаграждение.
– Вознаграждение? За то, чтобы встать с моей собственной постели?
Его глаза хитро блеснули, на губах появилась чувственная улыбка, от которой у нее снова забилось сердце. Обнимавшие ее руки стали горячими, и этот жар пронизывал ее тело до самых костей.
– Милая, ты не в постели, а на моих коленях. Если бы мы с тобой были сейчас в постели, я потребовал бы гораздо больше одного поцелуя за твое освобождение.
– Это несправедливо, – нахмурилась она. И это было правдой, с какой стороны ни посмотри.
– Жизнь редко бывает справедливой, – парировал он.
В этом Кэт была с ним согласна – жизнь уже доказала ей правильность этого утверждения.
– Но я уже подарила вам один поцелуй, – резонно возразила она.
– Нет, это я целовал тебя. Теперь же ты должна поцеловать меня.
– Нет, больше вы от меня ничего не получите.
– Да? – чуть хрипло пробормотал он, томно прикрыв глаза. В этот момент он выглядел так сексуально, что Кэт уже была готова сдаться. – Какая жалость, – продолжал он, – мне так понравился наш первый поцелуй. Это был самый чудесный поцелуй в моей жизни…
Несмотря на всю решимость Кэт сохранять неприступный и безразличный вид, эти слова были ей приятны. Судя по внешности и манерам незнакомца, он имел богатый опыт в любовных делах. Высокая оценка мастера не могла не льстить ей. А ведь она вовсе не старалась доставить ему удовольствие. Что он сказал бы, если бы она действительно постаралась сделать это?..
Кэт мысленно приказала себе остановиться и не думать больше ни о каких поцелуях, иначе незнакомцу и впрямь удастся уговорить ее. Она пристально взглянула на него и поняла, что он тоже внимательно следил за выражением ее лица. Довольная улыбка на его лице говорила о том, что он понял ход ее мыслей. Черт побери, да она сама идет к нему в руки!
– Хватит! – резко сказала она. – Считаю до трех, и если вы не отпустите меня, пеняйте на себя.
– И что же ты сделаешь, милая? – игриво удивился он.
– Мне придется применить силу.
Незнакомец засмеялся:
– Да? И как же ты…
– Раз!
– Ну перестань, я всего лишь хочу, чтобы ты поцеловала меня, что тут такого?
– Два!
– Вот это упрямица! – покачал он головой. – Ты гораздо упрямее моей…
– Три!
Кэт с силой ударила его ногой по голени. Его объятия тут же разжались, она вскочила на ноги и бросилась к двери, не слушая потоков брани вслед. Выскочив из комнаты, она с треском захлопнула дверь и побежала вниз по лестнице, потом через холл. Очутившись на улице, она пошла быстрым шагом к конюшне.
Она была почти уверена в том, что мистер Девон Сент-Джон не станет преследовать ее, потому что не сразу оправится от удара и найдет свою одежду. И все же ее сердце билось так, словно он за ней гнался. Впрочем, так оно и было в определенном смысле: он преследовал ее так, как он мог, – она царила в его мыслях.
В конюшне было тихо, и это обрадовало ее. Она поспешила мимо пустых, пахнувших сеном и овсом стойл к помещению, где хранилась лошадиная сбруя, вошла в него и, закрыв за собой дверь, обессиленно прислонилась к косяку спиной. Прошло некоторое время, пока ей удалось справиться с дыханием и успокоиться.
За все годы, когда ей приходилось отбиваться от жадных рук гостей замка Килкерн, она никому ни разу не позволила прикоснуться к себе, не говоря уж о том, чтобы кто-то мог обнять ее да еще и поцеловать! Сегодняшний незнакомец с улыбающимися глазами и сладкими речами застал ее врасплох, но теперь-то она всегда будет начеку.
Ей никогда не нравилось внимание со стороны похотливых дружков Малькольма, однако на этот раз незнакомец заинтересовал ее. Нельзя было не признать, что она испытала немало приятных и опасных чувств, пока была в его объятиях.
Когда ее учащенное дыхание окончательно вернулось к норме, она нашла свою лошадь и умчалась на ней верхом через лес и холмы, словно за ней по пятам гнались псы самого дьявола.
Глава 3
Я здесь не для того, чтобы ссориться с вами, сэр. Я пришла сообщить вам о своем желании, чтобы вы впредь советовались со мной по всем вопросам.
Из разговора виконтессы Морленд с собственным отражением в зеркале во время репетиции беседы с его сиятельством относительно его расточительной привычки играть в азартные игры.
Плутовка ударила его, и довольно сильно! Девон был одновременно удивлен и рассержен. К тому же она выбежала из комнаты якобы в праведном гневе, да еще. и дверью хлопнула напоследок!
Это было новое, но не слишком приятное приключение. Женщины очень редко отказывали ему во флирте и никогда не били по голени перед тем, как уйти.
Да что с ней такое, черт побери? Могла бы просто сказать, что не хочет… Хотя… Он потер ладонями ушибленное место и поморщился. Возможно, он был слишком настойчив с этой девчонкой. Разумеется, он не хотел причинить ей ни малейшего вреда. Просто она идеально подходила для осуществления его планов сопротивления талисману, да к тому же была совсем рядом… Конечно, ему не хотелось отпускать ее просто так.
Между прочим, большинство женщин, которых он знал, не стали бы жаловаться на то, что он слишком долго держал их у себя на коленях. Да стоило ему только глазом моргнуть, как многие из них с удовольствием продолжили бы обольстительные забавы в столь выгодном для этого положении. Похоже, лондонские девицы были менее разборчивы, чем шотландские плутовки. А может, его неотразимость частично объяснялась его довольно высоким положением в обществе… Эта предательская мысль, закравшись в голову, не давала ему покоя. Что, если все побывавшие в его постели женщины сделали это лишь потому, что знали, кто он, и видели в нем представителя могущественного семейства Сент-Джонов?
Он взглянул на свой все еще находящийся в полной готовности «отросток», как назвала его служанка, и его охватила волна облегчения. Может, только в первый раз женщины отдавались ему из корыстных соображений, но потом любой ценой стремились повторить близость явно по иной причине.
Немного придя в себя, Девон начал одеваться. Он не умел, как Тилтон, разглаживать складки и морщинки на одежде, но все же у него это получилось вполне сносно. Что и говорить, галстук находился в плачевном состоянии, но в такой глуши кто это мог заметить? Девон постарался завязать его как можно красивее и заколоть сапфировой булавкой. Только он наклонился, чтобы выудить из-под кровати сапоги, как тут же увидел кольцо-талисман, до сих пор лежавшее на ночном столике. Прищурившись, он протянул руку и коснулся его. Кольцо показалось теплым и удивительно гладким на ощупь, несмотря на то что по боковой поверхности были выгравированы руны. На память Девону почему-то пришла дерзкая служанка. Машинально водя пальцем по шелковистой поверхности металла, он принялся перебирать в памяти недавние события… Потом резко отдернул руку и выпрямился. Надо быть осторожным, не то быстро окажешься под венцом.
Но только не с этой аппетитной служанкой, разумеется, – она не только не соответствует его социальному статусу, но и, по всей видимости, по непонятным для него причинам невзлюбила его, о чем свидетельствовал синяк на голени. Пострадала не только нога Девона, его гордость тоже была уязвлена.
Ловким движением он надел жилет. Должны же быть в замке и другие женщины, на которых он никогда не сможет жениться и с которыми можно будет скрасить вынужденное одиночество! Хотя вряд ли найдется среди них еще одна с такой же белоснежной кожей, золотисто-рыжими волосами и роскошной фигурой, как у той плутовки, которой он позволил убежать.
Черт побери! Повернувшись к кольцу спиной, он принялся вытаскивать из-под кровати свои сапоги, ужасаясь грязи на когда-то начищенной до блеска коже. Вздохнув, он подошел к окну, открыл его и стал счищать грязь с сапог прямо в сад внизу. В нос ему ударила волна приятного запаха трав и цветов. Несмотря на беспорядок, царивший в замке Килкерн, сады его были в превосходном состоянии. Зелень травы напомнила ему цвет глаз служанки, которая ударила его.
«Опять! Нет, черт побери, только не это!» Похоже, он неравнодушен к зеленоглазым женщинам в туфлях с подкованными каблуками. Он закрыл окно, потом поднес сапоги к свету. Грязи на них уже не было, но они были покрыты каким-то серым налетом. Да, Тилтону это не понравится…
Девон протер сапоги полотенцем, лежавшим на ночном столике, натянул их на ноги и надел сюртук. Чем скорее он заманит в свою постель эту зеленоглазую служанку, тем скорее сможет успокоиться и перестать волноваться о том, что встретит образец женских добродетелей – женщину, на которой просто необходимо жениться, женщину, от которой он не сможет отказаться.
Возможно, судьба затевала против него какие-то козни, но все же она его еще не одолела. Выходя из уютной комнаты в коридор, Девон едва слышно насвистывал что-то себе под нос.
Если накануне вечером состояние замка Килкерн показалось ему дискредитирующим своего хозяина, то теперь, при ярком свете дня, это впечатление только усилилось. На первый взгляд казалось, что широкий, выложенный камнем холл удачно сочетается с полукругом больших, высоко расположенных окон, высоким арочным потолком и несколькими изящными коваными люстрами. Но более внимательному взгляду открывался слой пыли по углам и густая паутина, тянувшаяся от карниза к люстрам. Лежавшая по центру ковровая дорожка, очевидно, была когда-то красной, но теперь имела отвратительный коричневый цвет.
Все это казалось весьма странным, если принять во внимание тот факт, что в Итонском колледже Малькольм был таким привередой и чистюлей, что его за это неоднократно лупили одноклассники. Малькольму пришлось немало поработать кулаками, чтобы отбить охоту к драке у самых ярых забияк.
После колледжа Малькольм, конечно же, успел жениться. Брак превратил здравомыслящего, обладающего логикой мужчину в мечтательного трепетного идиота. Девону уже доводилось быть свидетелем такой ужасной трансформации по крайней мере трижды – трое его братьев были женаты.
Хвала Господу, он был готов сопротивляться семейному талисману. Ему больше нравилась жизнь совсем иная, чем семейная. Его потребности были очень просты – наслаждение всеми радостями жизни, время от времени бутылка хорошего бренди и всегда приятное общество хорошеньких представительниц прекрасного пола.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5


А-П

П-Я